Готовый перевод TWD: A New Beginning From the End of the World / Ходячие Мертвецы: Новое начало после конца света: Глава 97: Начало действий.

Глава 97: Начало действий.

..................................................

*Тюрьма в западной Джорджии, на сторожевой вышке.*

Дэниел сидел на сторожевой вышке, его лицо можно было описать одним словом - скука, он осматривал окружающий лес через прицел своей винтовки. Все время было тихо, ни люди, ни ходячие не приближались к тюрьме, поскольку она теперь была полностью изолирована.

Изначально густой лес был в значительной степени вырублен, тот лес, который был рядом с тюрьмой, теперь исчез не меньше чем на сто метров до первого проволочного забора тюрьмы.

Таким образом, за пределами тюрьмы открывался очень широкий и безопасный обзор, что было очень удобно для снайперов, постоянно находившихся на сторожевых вышках.

Эйрон считал, что, хотя деревья вокруг тюрьмы и могли послужить некоторой помощью, они сильно загораживали обзор территории, что создавало невероятные неудобства для людей, сидевших на сторожевых вышках.

С помощью простых и эффективных методов деревья вокруг тюрьмы были вырублены, и теперь лес начинался более чем в ста метрах от тюрьмы, оставив большое открытое пространство, которое также подойдет для будущих работ по расширению.

Сейчас средняя высота сторожевых вышек превосходила большинство деревьев в лесу, хоть из-за рельефа местности невозможно было получить четкий обзор на юг. Но сейчас обзор был совсем неплохим благодаря тому, что лес перед этой стороной тюрьмы был расчищен по максимуму.

Как обычно, опытные люди дежурили на сторожевых вышках снаружи тюрьмы, и в этот раз была очередь Дэниела. Взглянув на часы, он увидел, что уже почти полдень. Уже собираясь сделать перерыв и немного расслабиться от наблюдения, он вдруг увидел, что в поле зрения его оптического прицела появилось несколько фигур.

Поскольку верхняя часть сторожевой вышки была замаскирована, то, противник не мог заметить их и фигуры по-прежнему бодро шагали вперед.

Дэниел встал, расположился поудобнее и внимательно стал рассматривать людей в прицел винтовки. Всего он выделил семь целей, но самым любопытным было то, что одна из них - чернокожая женщина - была связана и вела за собой одного из членов группы. Увидев это, Дэниел заметил неладное. За исключением женщины, все цели были опасны из-за оружия.

Поняв, что все не так просто, Дэниел тут же взял рацию, лежавшую на кровати, и сообщил о происходящем: — Зз.... Группа реагирования, с западной дороги приближается вооруженная группа. Всего семь целей, одна из них, предположительно, заложница, они у меня в зоне видимости, действуйте осторожно!

— Вас понял, глаз 1, немедленно приготовиться! — Тайлер с центральной коммуникационной башни начал один за другим отдавать приказы.

Охранные вышки были немедленно усилены людьми, те, кто продолжал работать на наружных посевах, были сняты с работы в целях безопасности, все двери были закрыты.

В мгновение ока по всей тюрьме была объявлена тревога 1-го уровня, что означало приближение к тюрьме потенциального противника с неизвестной огневой мощью, поэтому ударная группа должна решить эту проблему, а до тех пор всем нужно было не высовываться.

Вскоре группа из десяти человек с уровнем полномочий второго ранга во главе с Мерлом немедленно покинула тюрьму. Сейчас Мерл чувствовал себя лучше, чем когда-либо. С тех пор как он решил последовать за Эйроном, его характер значительно поутих, хоть он и перестал испытывать сострадание в подобных ситуациях.

Однако после того, как он много раз выбирался наружу, люди стали уважать и восхищаться тем, что он умеет выживать. Сейчас всем плевать на мораль, когда речь идет о спасении собственной жизни, и Мерл доказал это, когда речь заходила о выживании в условиях природы. 

Кроме того, его брат Дэрил часто брал людей на охоту и приносил много мяса, чтобы улучшить качество еды, он также часто отлавливал некоторых животных, чтобы держать их в клетке.

Люди стали уважать братьев, и Мерл тоже почувствовал, что им восхищаются и уважают за то, какой он есть на самом деле. Это невидимое чувство индивидуальности на самом деле делало его игру в команде все лучше и лучше.

Какой человек не хочет, чтобы его любили и уважали другие, зная, какой он на самом деле? Такое чувство часто бывает ложным, кто-то ненавидит кошек, но какой человек в мире не возненавидел бы вас только за то, что вы не такой, как все?

Но теперь здравый смысл, важность общественного мнения, необходимость считаться с мнением окружающих давно не принимаются во внимание, и каждый волен быть свободным.

Как только Мерл вывел за дверь группу быстрого реагирования, он связался с Дэниелом в сторожевой вышке, чтобы получить информацию. С помощью Дэниела Мерлу удалось легко и без особых проблем выяснить местонахождение противника.

— Этот ебучий бронежилет просто бесит, сраный кусок дерьма, как, черт возьми, они могут быть такими тяжелыми? — пожаловался Мерл, продолжая двигаться вперед вместе с ударной группой.

В этот момент расстояние между ними стало медленно сокращаться. Мерл остановился в лесу на расстоянии более ста ярдов от целей и начал объяснять команде план действий. После объяснения только Джим и человек по имени Маркос остались рядом с ним, а остальные разошлись по сторонам.

— Пойдем, порвем им зад! — Мерл подал сигнал и начал двигаться навстречу врагам.

Пока все это происходило, группа Мартинеса шла по лесу, наступая на сухие ветки под ногами. Каждый раз, когда кто-то из группы делал шаг, с земли доносился хруст. Хотя вокруг был обычный лес, Мартинес все больше и больше убеждался, что они идут в правильном направлении.

Одна из причин этого заключалась в том, что с тех пор, как они вошли в этот лес, им встретилось очень мало ходячих, лишь кое-где один-два. Они были уверены, что в этом лесу каждый день должно быть множество людей, которые занимаются очисткой.

Однако они не поняли, что уже попали в ловушку: позади них фигура, которую они сначала приняли за ходока, остановилась, а затем достала рацию. — Это разведчик, цель только что прошла вокруг моей позиции, их семеро, в заложниках - чернокожая женщина.

— Принято, Виктор, выдвигайся и поддержи капитана Мерла!

— Вас понял!

Не обращая внимания на ходячих, которые из-за маскировки не направлялись в его сторону, Виктор поднял винтовку и двинулся за группой Мартинеса.

В десятке метров впереди Мартинес поднял автомат, взгляд его стал пристальным, он подал знак людям, стоявшим позади него, расступиться, а сам пошел медленнее, чтобы оказаться позади остальных.

Люди все больше нервничали, внимательно следя за каждым движением в округе, но никто из них не заметил, что Мишонн замедлила шаг и теперь шла позади всей группы, ее взгляд обрел прежний цвет, глаза наблюдали за веревкой в руках Кроули, и она искала возможность сбежать от этой группы.

Все они продолжали идти вперед, строя предположения о том, что может произойти, но как раз в тот момент, когда им показалось, что они слишком насторожились, прямо перед ними раздался хриплый мужской голос: — Эй, остановитесь! На вашем месте я бы не стал продолжать движение вперед.

— Кто вы? — Внезапный голос испугал всю группу, которая не могла понять, где находится этот человек. Все неосознанно схватились за оружие и направили его в ту сторону, откуда доносился голос.

— Я - рейнджер этого места, убирайтесь с моей территории, проклятые захватчики. — Заговорил Мерл, который вскоре вышел из-за большого дерева и с улыбкой на лице посмотрел на людей, приближающихся к тюрьме.

Мишонн первой отреагировала на то, что все отвлеклись, и появление Мерла заставило ее сделать резкое движение, ее взгляд был прикован к рукам Кроули, который держал веревку, обвязанную вокруг ее тела.

В тот момент, когда Кроули в панике поднял пистолет, веревка в его руках уже была только одна, и Мишонн была уверена, что сможет убежать.

Ни в коем случае не желая упустить такую возможность, Мишонн напрягла мышцы и сделала выпад назад, сильно натягивая веревку. Кроули почувствовал, как веревка обожгла ему руку, и пистолет в его руке упал на землю.

Одним движением Мишонн вырвалась из рук Кроули.

Почувствовав жжение в ладони, Кроули не стал беспокоиться о боли, а быстро схватил с земли пистолет и как раз когда он собирался выстрелить в Мишонн, его движения замерли.

И хотя Мишонн оторвалась от Кроули, она не ожидала, что потеряет равновесие и упадет на землю. За то время, которое потребовалось противнику, чтобы поднять пистолет, Мишонн отступала назад, пока не почувствовала спиной удар о какую-то фигуру. Когда она подняла взгляд, то увидела окровавленного человека, но самым любопытным было то, что он держал в руках пистолет, и на ходячего он не походил.

Мерл, наблюдавший за всем этим, фальшиво улыбнулся. Изначально он хотел еще немного пошутить с ними, но не собирался смотреть, как чернокожая женщина вырывается из рук этих идиотов, а когда увидел, что Кроули собирается попытаться выстрелить, понял, что не стоит тратить время.

— Я же сказала вам, суки, стоять! — Утрированный крик Мерла мгновенно привлек внимание людей, которые собирались повернуться, они остановились, а Мартинес шагнул вперед и сказал в замешательстве: — Ты просишь нас стоять на месте? Но в руках у тебя морковка, а оружие на спине.

Мерл улыбнулся, продемонстрировав полный рот желтоватых зубов, и именно тогда Мартинес почувствовал, что что-то не так. И точно, Мерл снова громко сказал: — Все! Не стесняйтесь и давайте поприветствуем наших гостей как следует.

Как только Мерл закончил говорить, из окрестностей появилась группа людей, которые медленно окружили группу Мартинеса, а Кроули, который уже некоторое время назад опустил пистолет, принял нервное выражение лица. 

В общем, Мишонн, которую собирались убить, столкнулась с разведчиком, появившимся из-за спины группы. Увидев, как сложилась ситуация, Мартинес язвительно улыбнулся, опустил пистолет в руках, не проявляя сопротивления, а затем повернул голову, чтобы посмотреть на остальных.

— Опустите оружие!

Несколько человек в полной экипировке окружили их, и группа Мартинеса беспомощно опустила оружие.

Мерл приказал одному из членов своей команды привести Мишонн к нему, и когда ее подвели ближе, он пристально посмотрел на женщину и сказал: — Скажи мне, дорогая, почему они связали тебя? Они, наверное, вели себя с тобой как звери? Теперь ты в безопасности.  

У Мишонн не было времени обратить внимание на нелепые слова Мерла, она просто перевела взгляд обратно на группу Мартинеса, и они начали испытывать страх перед тем, что она собиралась сказать.

— Потому что они убили мою подругу! Они хотят забрать меня обратно, и вполне возможно, чтобы пытать меня или делать со мной что-то еще невообразимое!

http://tl.rulate.ru/book/83519/3418365

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аууу!!! Когда ждать продолжение?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь