Готовый перевод Shadow Monarch: Heroines Could Hear My Thoughts?! / Теневой монарх: Героини могут слышать мои мысли?!: Глава 51 - Фрагмент кинжала теневого монарха (часть 1)

Вернувшись на вечеринку, Рин обнаружил, что гости стоят возле лестницы, которая вела на второй этаж и откуда вышли король и звезда вечеринки. Это было обычным явлением на подобных вечеринках, поскольку король должен был произнести речь, прежде чем его дочь или сын выйдут и начнут получать подарки от окружающих.

'Сейчас начнется'. подумал он про себя, наблюдая за происходящим со стороны.

У него не было причин подходить ближе, да он и не хотел этого. Он просто хотел, чтобы вечеринка закончилась мирно, чтобы он мог вернуться и возобновить свои тренировки и подготовку к академии.

'Я серьезно ненавижу такие места. Они созданы не для меня".

[Отныне тебе придется терпеть такие вещи, хозяин. Чем более великим ты становишься, тем больше внимания к тебе будет приковано].

'Разве я не могу просто стать сильнее в мире?'

[Ты просишь о неразумном, хозяин. Ты уже знаешь, как жаден и любопытен твой вид].

'Я знаю, знаю. Я просто озвучил свои мечты. Смотри, вот он идет".

Сверху медленно спустился король. Его аура сразу же захватила зал, и все замолчали, глядя на него с благоговением и уважением. Его поведение действительно было достойно уважения, так как в нем не было ничего, кроме глубокой гордости.

"Прежде всего, я должен поблагодарить всех вас за то, что вы приняли приглашение на день рождения моей дочери. Я искренне благодарен вам за это". сказал он громким голосом.

Его властный тон заставил всех бессознательно замолчать и спокойно слушать его речь. После этого король начал говорить на многие темы, которые касались его дочери, королевской семьи и некоторых других вопросов.

'Так скучно. Просто переходи к делу". Рин закатил глаза, молча потягивая остатки сока из своей чашки.

Он не знал, когда закончится эта речь, поэтому решил поискать Элизу. У него не было возможности поговорить с ней с тех пор, как он пришел сюда.

'Вот она. Черт, она тоже выглядит скучающей, как и я".

Элиза стояла на другом конце комнаты, а вокруг нее было много людей. Большинство из них были красивыми молодыми мужчинами и женщинами.

Все они были сыновьями и дочерьми дворян со всего королевства, которые приехали сюда просто поговорить с Элизой. День рождения был делом второстепенным.

'Они довольно умны. Установление отношений с Элизой до начала нового учебного года очень поможет им. Вздох, я не могу представить себя таким хитрым в ближайшее время.

[Тебе не хватает умственных способностей для этого, хозяин].

'А у тебя нет мозгов! Просто заткнись!

[Да, хозяин.]

Пока он переговаривался со своей системой, Элиза смотрела на него уголком глаза. Она видела, что он тоже смотрит на нее, но его взгляд не был сосредоточен на ней. Казалось, что он смотрит на что-то другое.

'Он разговаривает со своей системой?' подумала она.

Затем она вздохнула и начала идти к нему. Другие молодые люди вокруг нее были удивлены ее странным поведением. Один из красивых мальчиков с любопытством спросил ее.

"Куда вы идете, ваше высочество?"

"Мне нужно решить кое-какие дела". холодно ответила она, не останавливаясь ни на секунду.

Группа посмотрела друг на друга, а затем на человека, к которому шла принцесса. Многие из них сначала не узнали его, но один из них быстро узнал Рина.

"Это сын герцога Сильвери".

"О! Этот мальчик? Я никогда не встречала его раньше?" пробормотала девушка.

"Он знаком с ее высочеством?"

"Кто знает? Но, похоже, ее высочество знает его, раз она идет к нему".

"А может, она просто хочет завязать разговор со всеми и никого не оставит в покое".

"Возможно, так оно и есть. Ее высочество действительно воплощение доброжелательности и доброты".

И вот так, уважение и благоговение группы перед принцессой увеличилось в геометрической прогрессии, причем она об этом даже не подозревала.

"Кажется, тебе скучно?" Когда она подошла к Рин, Элиза сказала.

"Я просто пытаюсь спокойно провести ночь". Рин продолжал катать чашку в руке, не глядя на Элизу.

"Избиение моего брата не похоже на "спокойное прохождение ночи" для меня".

Рин заметно застыл на месте, а затем его взгляд переместился на Арию, которая наблюдала за речью с близкого расстояния рядом с его отцом и матерью.

"Она сказала тебе, да?"

"Я бы в любом случае знала".

"Ну что ж. Я не собирался скрывать это, в любом случае".

"Что он сделал?"

"Это длинная история."

"Тогда вкратце".

"Он пытался напасть на Арию, поэтому я с ним разобралась".

Рин не смотрел на Элизу в тот момент, иначе он был бы ошеломлен ее реакцией на его слова. Она стиснула зубы, и на ее нежном лице на долю секунды появилось хмурое выражение, прежде чем полностью исчезнуть.

"Я..."

"Если ты хочешь сказать что-нибудь в духе "я прошу прощения за его ужасное поведение". Тебе не нужно. Я ничего не имею против тебя, Элиза. Это ошибка с моей стороны".

"А теперь последняя часть этого прекрасного вечера. Моя дочь, Мария, пожалуйста, выйди".

Их разговор был прерван появлением принцессы, которая проследовала вниз и встала рядом с отцом. Мария была великолепной девушкой, скорее всего, младше Элизы на один-два года.

У нее было очаровательное лицо и миниатюрное тело, которое вызывало у мужчин желание защищать и лелеять ее. Ее длинные светлые волосы ниспадали до плеч, а в черных глазах светилась юная невинность, которой еще не коснулся мир.

'Почему у меня такое чувство, будто эта девушка...'

"Она одна из героинь".

Глаза Рина расширились, когда он обернулся к Элизе. Он потерял дар речи.

"Да, она действительно героиня. После того, как я отвергла главного героя, она помогла ему, и они быстро подружились. Ты знаешь, что произошло дальше".

"Я не была шокирована этим".

"Хм?"

"Твои способности к чтению мыслей пугают, Элиза. Как будто ты можешь читать мои мысли". сказал Рин шутливо.

"..."

"Она выглядит как типичная "счастливая и удачливая" девушка. С таким характером любой парень сразу же влюбится в нее".

"А ты в нее влюбился?"

"А? Очевидно, что нет. Я просто констатирую факты. Почему ты спрашиваешь меня об этом?"

"Без особой причины".

"Хм?" Рин хмыкнул, думая о чем-то, прежде чем на его лице появилась озорная улыбка.

"Не говори мне. Ты ревнуешь к ней, Элиза?"

В тот момент, когда он произнес последнее слово, тело Рин вздрогнуло, так как он почувствовал сильное давление, исходящее от Элизы.

"Это шутка! Шутка! Я не хотел этого." ответил он, судорожно размахивая руками.

Затем, как будто это была иллюзия, аура исчезла, и Элиза ответила.

"Я просто пошутила. Я вернула твою шутку". Ее лицо было все таким же серьезным.

"А? По-моему, это не было похоже на шутку".

"Это было смешно".

"Побей меня, если это было так!"

Эти двое продолжали ходить туда-сюда, не обращая внимания на окружающих. Если бы остальные увидели, как Элиза ведет себя в присутствии Рин, они бы умерли от шока или, возможно, застыли бы в шоке навечно. Элиза вообще никогда не была дружелюбным человеком, поэтому видеть, как она "шутит", было впервые для всех.

Тем временем Мария уже начала говорить.

"Я благодарю всех вас за этот замечательный вечер. Я не могу поверить, что мой 15-й день рождения будет таким радостным. Я искренне благодарю всех вас за этот замечательный вечер". Она сказала это с прекрасной улыбкой на своем милом лице.

Тем временем ее глаза тайно смотрели в угол комнаты, где стоял Рин. Время от времени она с любопытством поглядывала на него.

"Итак! Мария получит ваши подарки. Мы назовем ваши имена, чтобы Мария могла должным образом поблагодарить вас". сказал король.

Через несколько мгновений два дворецких вышли с длинным списком. После этого они начали называть имена людей и их подарки.

Подарки были самые разные: от украшений до ядер маны, платьев и всего прочего. Мария продолжала благодарить каждого, кто дарил ей подарок. Ее улыбка была подобна теплому ветерку на морозе, который растапливал сердца людей.

Пока подарки продолжали приносить, Рин заметил что-то в углу комнаты, что он заметил только сейчас, когда подарки достали. Оно было настолько привлекательным, что он мог разглядеть его из-под груды подарков.

"Рин?" позвала его Элиза, увидев его странное поведение.

Однако тот не ответил и просто продолжал молча смотреть на вещь. Его мысли были полностью заняты этим предметом, так что все остальное превратилось перед ним в размытое пятно.

http://tl.rulate.ru/book/83600/2786165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь