Готовый перевод Naruto: Frosted Core / Наруто: Морозное Сердце: Глава 36: Планы мышей и людей IV

Наруто снова обратил свое внимание на лидера. Теперь их осталось всего 13. Не похоже было, что лидер или корневые анбу планировали убегать в ближайшее время, так что оставалось всего 8 человек, пока он не доберется до них.

"Ты!" Лидер зарычал, вена на его лбу сильно запульсировала.

"Эй, эй… возможно, вам стоит успокоиться, Хироши-сан. Мужчине твоего возраста вредно находиться в таком стрессе. Возможно, у вас аневризма головного мозга. Шизука-тян будет расстроена, если что-нибудь случится с ее Тоу-тян." - предупредил Наруто, хотя в его голосе не было искренности.

...

Лидер хотел отреагировать, он хотел накричать на надоедливого сопляка. Но он знал, что это было именно то, чего хотел Наруто. Он хотел услышать от него реакцию. Он хотел разозлить его. Даже при том, что он знал, что это происходит, было трудно бороться с его последствиями. Он подал знак остальным своим людям атаковать, надеясь, что они смогут убрать раздражающее пятно дерьма перед ним.

Наруто увидел, что восемь из них нападают на него, и решил уничтожить их всех сразу. Он добьёт любого отставшего, если им удастся выжить. Он заметил рядом с ними чистое озеро и решил использовать его в своих интересах. Когда мужчины побежали к нему, он прошел через цепочку из 23 ручных печатей быстрее, чем их глаза могли уследить. В них поднялось чувство страха, которое только усилилось, когда они услышали, что используется дзюцу.

"Суйтон: Дайбакуфу-но-дзюцу"

Огромный, яростно бурлящий поток воды обрушился на них. Кости были сломаны, а легкие наполнены водой, когда они боролись в соответствии с природой дзюцу. Благодаря своим большим запасам чакры, Наруто мог удерживать технику намного дольше, чем обычно, или считалось возможным, без слишком большого истощения своих резервов. Он подержал его еще несколько секунд, прежде чем отпустить, позволив потоку воды успокоиться. Используя свои обостренные чувства, он мог различить слабое сердцебиение по крайней мере трех из них. Он был удивлен, что им действительно удалось пережить это. Однако он положил этому конец, поскольку каждый из них получил по кунаю в череп. Наруто снова обратил свое внимание на лидера, все еще сидящего на ветке дерева.

"А теперь их стало пятеро." - протянул Наруто.

Лидер начал сильно потеть от того, что только что произошло. Он не думал, что парень может быть настолько опасен. Это был всего лишь один мальчик против двадцати из них. Это должно было быть легко. В этот момент он серьезно переосмысливал свои жизненные решения.

"Ты! Что ты за чудовище такое?!" Он стиснул зубы. Наруто одарил его снисходительной улыбкой в ответ.

"Самый лучший из них". Это были последние слова, которые услышал мужчина, когда его голова отделилась от плеч. Наруто просто поднял бровь, поскольку один из анбу корня, Наруто решил называть его Уродец #1, вытер кровь со своего танто.

"Это было не очень-то приятно с твоей стороны. У нас с Хироши-сан была приятная беседа." Он бранился, не получая абсолютно никакой реакции от своих противников, которые просто смотрели на него своими пустыми масками. Наруто раздраженно вздохнул.

"С вами, ребята, совсем не весело. Неудивительно, что Данзо - старый маразматик, если его весь день окружают такие яркие личности, как вы, трое клоунов." - Это вызвало реакцию, поскольку все четверо дернулись, прежде чем взять себя в руки. Этого было достаточно, чтобы заставить Наруто ухмыльнуться. Он мягко оттолкнулся от дерева, бесшумно приземлившись на ноги, и направился к середине поляны.

"Давай покончим с этим. Вы трое, вероятно, попытаетесь захватить меня, чтобы ваш драгоценный "Данзо-сама" смог превратить меня в идеальное оружие, которое позволит ему захватить Коноху и покорить Народы Стихий... или что-то в этом роде, верно?" Он сказал. Их тела снова дернулись, на этот раз чуть более яростно.

"Мне сказали держаться подальше от жутких стариков, которые проявляли нездоровый интерес ко мне... поэтому мне придется отказаться от этого. Хотя я сомневаюсь, что этого будет достаточно, чтобы остановить вас. К несчастью для тебя, мне есть куда пойти и с кем повидаться. Так что давайте закончим с этим шоу скорее". Сказал Наруто, прежде чем метнуть в них три куная.

Все четверо оторвались друг от друга, кружа вокруг него. Каждый с танто в руке. Наруто распечатал Бенихиме и принял боевую стойку. Он быстро занес свой меч, чтобы блокировать удар, направленный ему в спину. Используя свою силу, он оттолкнул нападавшего и одновременно нанес удар ногой другому, пытавшемуся обойти его с фланга. Двое других одновременно опустили на него свои клинки, намереваясь зарубить его. У него не было места для маневра, поэтому он подпрыгнул в воздух, одновременно поворачивая свое тело под нужным углом, чтобы лезвия слегка коснулись его кимоно. Однако на этом он не остановился. Падая из своего положения в воздухе, он оперся одной рукой о землю в качестве точки опоры и ударил ногой вверх, подошва его ботинка попала обоим нападавшим в подбородок, отчего они оба отлетели назад.

Однако у него не было времени зацикливаться на этом, поскольку он использовал руку, чтобы оттолкнуться от земли, как раз в тот момент, когда лезвие прошло мимо того места, которое оно занимало ранее. Он приземлился на ноги и ловко уклонился, прежде чем прорезать пространство слева от себя, пустив кровь нападавшему, который пытался подкрасться к нему. На боку у него был большой порез. Он оттолкнул мужчину ногой, убедившись, что при этом наступил ботинком на порез.

Когда мужчина отлетел назад, другой налетел с размаху. Наруто узнал в нем уродца №1. Наруто использовал свои нечеловеческие рефлексы и уклонился от замаха, прежде чем нанести удар ладонью в грудь мужчины, вызвав у него хриплый кашель, когда он потерял равновесие. Однако у Наруто не было времени зацикливаться на этом, поскольку он заметил большой огненный шар, несущийся к нему. Он покрыл свой клинок тонким слоем чакры Суитон и разрезал огненный шар пополам, реакция между огнем и водой вызвала шипение пара в воздухе.

Все четверо встали и перегруппировались, молча подкрадываясь к Наруто. Он видел, что это ни к чему не приведет, поскольку, хотя они, безусловно, были опытны... их движения были слишком роботизированными и предсказуемыми. Он мог прочитать их на расстоянии многих миль. От них не было никакого творчества или импровизации. Они действовали предсказуемыми схемами атаки и использовали простую тактику. По мнению Наруто, это было еще одним доказательством того, что Данзо был гребаным идиотом. Если бы он хотел, чтобы Коноха состояла исключительно из таких шиноби, как этот... тогда Ива и Кумо вышибли бы из них все дерьмо.

Коноха была успешной во многих войнах не из-за количества, а из-за качества. Качества и изобретательности их отдельных шиноби было достаточно, чтобы превзойти батальоны шиноби из вражеских деревень. Если бы Данзо подумал, что эти бесчувственные роботы могли бы заменить таких людей, как Хатаке Сакумо, Саннин или Намикадзе Минато... тогда парню отчаянно понадобилось обратиться к психотерапевту. Наруто решил, что это продолжалось достаточно долго. Он поднял единственную печать, сделанную одной рукой.

"Нинпо: Киригакурэ-но-дзюцу"

Густой туман заполнил поляну, полностью скрыв Наруто из виду. Его улучшенные сенсорные способности позволяют ему проникать сквозь туман. Он видел, как анбу корня неуверенно оглядываются по сторонам. Он усилил свое намерение убивать, позволив ему затопить поляну, заставив их четверых вздрогнуть от этого ощущения. Он бесшумно и быстро переместился за спину своей первой цели, прежде чем вонзить кунай в его яремную вену. Мужчина захлебнулся собственной кровью, прежде чем замертво рухнуть на землю.

Звук падающего тела привлек внимание остальных троих. Когда они посмотрели в сторону звука, Наруто подкрался сзади к одной из них и поймал ее удушающим захватом. Она боролась с захватом, но Наруто не дал ей ни единого шанса, так как без особых усилий свернул ей шею. Оставшиеся двое снова повернулись в ту сторону, откуда донесся звук падения тела. Они напряглись, зная, что Наруто может подкрасться к ним в любой момент. Их начали потихоньку одолевать дурные предчувствия. Их преследовали, как животных, и их замедленный эмоциональный рост оставлял их неуверенными в том, как к этому относиться.

Прошла минута, но по-прежнему ничего не происходило. В нем начал зарождаться страх, поскольку это было единственное, что имело смысл для них двоих прямо сейчас. Никакие другие эмоции не могли описать то, что они испытывали от этого монстра. Без предупреждения лезвие ветра рассекло одного из них пополам прямо посередине, в результате чего обе половины его тела ударились о землю. Лезвие ветра также разогнало туман, позволив последнему участнику увидеть Наруто, стоящего в нескольких метрах перед ним. Он инстинктивно отпрыгнул назад, почувствовав близость своего врага. Он размахивал своим танто, намереваясь, по крайней мере, сдаться с боем. Наруто снова поднял единственную одноручную печать. Мужчина не собирался позволять ему снова активировать Киригакурэ-но-дзюцу и бросился вперед.

Однако это пошло не по плану, поскольку он оказался прикованным к месту, не в силах пошевелить ни единым мускулом в своем теле. Он сосредоточил свой взгляд на Наруто, который был перед ним, так как он просто не мог смотреть куда-либо еще.

"Печать паралича", - объяснил Наруто со спокойной улыбкой. "Вы совершили серьезную ошибку, мистер анбу корня. Ты позволил Узумаки прикоснуться к себе. Я думал, что Данзо научил тебя лучшему." Сказал Наруто с той же приводящей в бешенство улыбкой на лице. Даже при том, что у него не должно было быть никаких эмоций... мужчина действительно начинал ненавидеть этого парня. Он вспомнил, как позволил блондинке прикоснуться к себе... он вспомнил, как тот ударил его ладонью в грудь. Он не придал этому особого значения и просто отбил атаку. Он даже не почувствовал, как на него наложили печать.

Наруто вышел вперед и наложил еще несколько парализующих печатей на тело мужчины, на всякий случай. Он протянул руку и снял с мужчины маску, обнажив обычное, ничем не примечательное лицо. Каштановые волосы, карие глаза. Никаких отличительных черт. И снова, несмотря на то, что он не должен был испытывать эмоций, блондин перед ним, казалось, обладал способностью пробуждать в нем самые первобытные эмоции. Вот почему он не почувствовал ничего, кроме чистого ужаса при виде леденящей ухмылки на обычно безмятежном лице своего врага, когда он заставил себя открыть рот и высунул язык вперед.

"А теперь давайте заглянем внутрь." - Все, что можно было услышать в тишине поляны... были мучительные крики человека, желающего смерти.

...

По мере того, как продолжалась яростная битва между Хокаге и Орочимару, престарелый лидер понимал, что проигрывает. Это постепенно превращалось в битву на истощение, и его усталое старое тело начинало сдаваться. Он знал, что должен что-то сделать. У него было только одно решение. Он надеялся, что ему не придется им пользоваться, но, похоже, у него не было выбора в этом вопросе. Если бы это означало исправить его ошибку, он бы с радостью заплатил за это. Пока она стояла там, делая глубокие вдохи и слушая, как Орочимару насмехается над ним, Хокаге начал просматривать ручные печати.

"Фуиндзюцу: Шики Фуудзин" - Ужасное видение Синигами появилось позади Хирузена, прежде чем погрузить в него свою руку... позволив ей пройти сквозь его тело и пронзить паникующего Орочимару, который теперь мог видеть Синигами, так как его рука была погружена в его живот.

"Ты невыносимая старая обезьяна! Почему ты просто не умрешь?!" Орочимару пришел в ярость, пытаясь использовать всю оставшуюся силу, которую он мог собрать, чтобы пронзить Сандайме Кусанаги. Однако он не смог справиться с этим, так как ему пришлось сосредоточить каждую унцию своей чакры, чтобы держать Синигами на расстоянии. Однако он боролся изо всех сил. Боль, которую он испытывал, была невообразимой. Однако ему пришлось приложить все усилия, чтобы продержаться, так как он видел, что силы Сандайме иссякают. Он больше не мог так продолжать.

"Похоже, у меня нет сил вытянуть всю твою душу. Однако на этом ваши амбиции заканчиваются! Я назначу тебе наказание за то, что ты утопился в дзюцу! Я заберу все дзюцу, которые у тебя есть!" Сандайме закричал, используя всю имеющуюся у него силу, чтобы вытащить небольшую часть души Орочимару, прежде чем Синигами отсек ее своим клинком.

"Фуин" - Хирузен завершил технику, запечатав эту часть души Орочимару внутри себя, навсегда лишив его способности использовать свое оружие. Орочимару в ужасе наблюдал, как его руки посерели, и он потерял в них всякую чувствительность. Он видел, как то же самое происходило с Сандайме, которая потеряла сознание от истощения. Его собственная смертность никогда не казалась ему такой близкой, как последствия того, что сделал с ним его бывший сэнсэй. Ему нужно было поскорее убираться отсюда.

Он подал знак своим телохранителям, которые опустили барьер и утащили его прочь, как раз перед тем, как конохоин смог их перехватить. Шиноби Конохи осмотрели разрушения на крыше, прежде чем опуститься на колени рядом с Сандайме, опасаясь худшего. Он осторожно приложил палец к шее своего лидера. Некоторое время он шарил вокруг, прежде чем его голова резко поднялась.

"У него есть пульс! Оно слабое, но оно есть! Отвезите его в больницу!" - приказал мужчина, в то время как остальные приступили к делу. Итак, вторжение Суна-Ото резко прекратилось. Когда их лидер покинул их, у вражеских войск не было другого выбора, кроме как сдаться. Было много жертв и нанесен большой ущерб. Но, в конце концов, великое дерево Конохи крепко устояло перед свирепым ветром.

===============================

[Примечания автора]

Вот и все для арки вторжения. Далее я перейду к теме поиска Цунаде. Как вы можете видеть, Наруто надрал кое-кому крупную задницу в этом деле.

http://tl.rulate.ru/book/84294/2881850

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Может какую-то другую работу начнешь переводить, раз автор на этот фик забил?
Развернуть
#
Первое время действительно думал об этом, но работы и без того завались, и отбросил идею, в конце концов переводил чисто из интереса, и не ставил ее целью жизни
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь