Готовый перевод So you wanna be an anime cat girl? / Так ты хочешь стать анимешной девушкой-кошкой?: Глава 18. Девушка-кошка отправляется в путешествие за пределы города.

Глава 18. Девушка-кошка отправляется в путешествие за пределы города.

.

На следующее утро мы с Лизз рано проснулись и вышли из дома. Солнце еще не взошло. А Клео еще спит. После вчерашней битвы ей нужно время, чтобы отдохнуть и восстановить силы.

Я рассказал Лизз о том, что произошло в церкви, и она рассказала мне об Элемии. Она знает о нем довольно много, поскольку ее мать в прошлом работала с инквизитором и очень много жаловалась на него. Элемия всегда был таким. Его ненависть к расе демонов настолько сильна, что он не остановится ни перед чем, чтобы выследить и уничтожить их. Например, был случай, когда он уничтожил, целую деревню, пытаясь поймать одного демона. Люди возмущались и ужасались его действиям, но Церковь все равно поддержала его, защищая и утверждая, что он не сделал ничего плохого. В столь юном возрасте он даже получил звание Верховного Инквизитора. Это позволяет понять, почему Клео так сильно презирает этого парня.

Но... разве он не ангел?

Раньше я думал, что ангелы должны быть добрыми и заботливыми. Но, похоже, это не так, поскольку Элемия - полная противоположность этому. Такой бессердечный и хладнокровный человек, что даже демоны меркнут по сравнению с ним. И да, Элемия - ангел. Ангелы в этом мире - не раса, а скорее титул или благословение, дарованное Богиней Света. Независимо от того, кем является человек, если он пройдет некое божественное испытание, он может стать ангелом.

Так что, очевидно, испытание не имеет ничего общего с добротой или справедливостью.

С другой стороны, причина, по которой мы проснулись сегодня рано, заключается в том, что Лизз хочет отвести меня в храм Богини Севера Аквилониан. Как я уже знаю, в настоящее время я не могу использовать созвездие Аураэлис Аквилония и не обладаю навыками Кровной Линии. Поэтому Лизз считает, что посещение храма богини, где я смогу искренне помолиться, может привести к чуду и активации моих способностей.

Итак, мы вместе отправляемся в путь, каждый из нас несет рюкзак с едой и водой, а также два комплекта доспехов, мечи и щиты для защиты. Путь от Восточного Мертона до храма будет пролегать через небольшой лес, кишащий мелкими чудовищами. Поэтому нужно быть готовым к любым возможным встречам на пути.

И вот вскоре мы оказываемся в лесу за пределами нашего города. Вместе мы идем по небольшой тропинке. По обеим сторонам тропинки растут высокие деревья, похожие на сосны, а внизу - кусты ягод. Сквозь листву пробивается свет и освещает тропинку, вызывая восхищение. Постоянно щебечут птицы, то тут, то там шуршат мелкие животные. Когда мы идем по тропинке, на ней появляются светящиеся бабочки, похожие на маленькие звездочки, танцующие в воздухе. Их крылья переливаются в солнечных лучах, а цвета - удивительно яркие. Поэтому каждый шаг вглубь леса напоминает путешествие по волшебной сказке. В каком-то смысле это такой сказочный опыт.

А по поводу монстров:

─ Не волнуйтесь, там есть несколько монстров, но в основном первого или второго уровня. Я могу их легко победить! Так что не стоит ничего бояться!

Говорит Лизз и уверенно ведет меня через лес. По дороге на нас нападают несколько диких рогатых собак, но она легко расправляется с ними, ничуть не дрогнув. Я был поражен! Несмотря на то, что Лизз такая милая, ее фехтование очень точное, движения быстрые, а в ее убийствах нет ни малейших признаков колебаний! В конце концов, она - дочь капитана кавалерии! Теперь я уверен, что если она будет серьезно заниматься, то сможет быть такой же устрашающей, как и ее мать!

И вот, когда мы выходим из леса после четырех долгих часов пути, перед нашими глазами предстает захватывающий дух вид огромного озера. Лизз уже скачет впереди в восторге.

─ Фелиция! Это озеро Мертон! ─ кричит она и машет рукой. ─ Наконец-то мы добрались! Что скажешь?

─ Ах! Это потрясающе! ─ отвечаю я. Мой голос наполнен благоговением, и я жалею, что у меня сейчас нет фотоаппарата, чтобы запечатлеть красоту этого чуда природы.

Да, перед моими глазами раскинулось огромное озеро. На самом деле, оно настолько огромное, что почти как море, даже волны набегают на берег! Вода - синего цвета, на ней искрятся и переливаются солнечные блики. Сегодня небо было ясным, ни одного облачка. Воздух свежий и чистый. Я широко раскинул руки, греясь на солнце и ощущая его тепло на своей коже. Вдалеке виднеется силуэт горного хребта, усеянного пиками, вздымающимися высоко в небо. Вершины гор покрыты снегом, что придает им еще большую красоту.

Однако, несмотря на всю свою красоту, это озеро было безлюдным, не было видно ни одной лодки. Как объяснила Лизз по дороге сюда, это связано со смертоносной силой, скрывающейся под поверхностью воды.

─ Помнишь, что я сказала? Ты можешь смотреть только издалека. Не трогай и не заходи в воду, хорошо?

─ Да, я знаю! ─ отвечаю я. ─ Я буду держаться от нее подальше!

Что ж, не иметь возможности искупаться в таком красивом озере довольно обидно. Но лучше перестраховаться, чем потом жалеть. В конце концов, было много случаев, когда люди заболевали после купания в этом озере.

***

http://tl.rulate.ru/book/84322/3400288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь