Готовый перевод Professor Kal / Профессор Кэл: Глава 6.1 - Профессор Кэл

Глава 6.1 - Профессор Кэл

Кэл шел по пустынным коридорам, а его корявый черный посох издавал резкий цокот каждый раз, когда он опускал его. Свет лился сквозь окна, освещая длинный коридор, по которому он шел. В поле зрения не было видно ни одного ученика, но он предположил, что, скорее всего, все они были на занятиях. Он следовал по указателям в сторону библиотеки, когда увидел прямо впереди двойные двери, за которыми она должна была быть.

Во время короткой прогулки по кампусу он почувствовал, что уровень маны в этом районе был намного выше, чем в других местах. Повышенная концентрация маны всегда была более благоприятна для магов, чтобы практиковаться в магии. Чем больше ее было доступно для использования, тем быстрее можно было использовать заклинания, и маг не истощал себя слишком быстро. Конечно, это не было естественным явлением, вокруг кампуса, особенно на тренировочной площадке, были установлены большие магические круги.

Как раз перед тем, как Кэл потянулся, чтобы открыть дверь в библиотеку, он заметил, что та была защищена грубым магическим массивом. Обычно массивы были невидимы для невооруженного глаза, но, будучи личем, он был очень чувствителен к мане и был в состоянии видеть потоки таинственной энергии. Руны, используемые в массиве, были не совсем такими, как те, которые он привык видеть, но похоже, что они произошли от них. Это позволило ему быстро расшифровать назначение массива и так же быстро обезвредить его.

Данный массив использовался для того, чтобы позволить открыть дверь только людям с определенным магическим предметом, а любой другой, кто попытается, мог бы вызвать срабатывание какой-то тревоги. Это был первый признак охраны, с которым он столкнулся с тех пор, как ступил в академию. Он решил, что в этом есть смысл, ведь книги были довольно дорогими, а магические фолианты и того дороже. Не удивительно, что туда никого не пропускали просто так.

После манипулирования рунами в массиве, изменения их так, чтобы любой предмет, содержащий ману, открывал замок. Тот щелкнул, позволив Кэлу войти внутрь. Ряды за рядами полок приветствовали его, а высокий сводчатый потолок из стекла освещал кожаные обложки тысяч книг естественным светом. Пока он осматривался, плюшевые малиновые ковры приглушали его шаги. Сделав глубокий вдох, он ощутил запах пергамента и чернил.

В центре комнаты были расставлены большие столы. Многие студенты укрылись за стопками книг, занимаясь. Они подняли глаза, когда он проходил мимо, но больше не обращали на него никакого внимания. Они не имели права задавать кому-либо здесь вопросы. К тому же в библиотеку могли заходить только преподаватели или студенты, и нередко здесь встречались те, кого можно было не узнать.

Кэл знал, что ему нужно искать. Ему лишь просто нужно было найти подходящий раздел. Он заглядывал за углы, исследовал каждый закоулок и обходил каждую щель, но так и не нашел того, что хотел. Вздохнув, он смирился с тем, чтобы попросить о помощи. Он торжественно вернулся к центру массивной библиотеки в поисках библиотекаря. Пожилой эльф толкал небольшую тележку с несколькими книгами, ненадежно сложенными на ней. Он периодически останавливался у полок, брал с тележки книгу, а затем ставил ее на место.

Увидеть состарившегося эльфа на самом деле было довольно редким зрелищем. Эльфы могли жить несколько тысяч лет, но часто умирали задолго до этого из-за несчастных случаев, болезней или войн. Чтобы дожить до такого возраста, этому конкретному эльфу, должно быть, чрезвычайно повезло. Кэл подумал, что если бы тот жил еще до войны, может быть, он мог бы ввести его в курс дела.

«Извините меня. Я надеялся, что вы сможете указать мне правильное направление», — тихо прошептал Кэл. В конце концов, они были в библиотеке.

Эльф посмотрел на Кэла поверх очков, низко сидящих на его длинном носу. Его уши были немного висячими, потеряв свою былую упругость с возрастом. У него были длинные серебристые волосы и крайне мало морщин на лице. Он по-прежнему считался бы очень красивым для всех, кто его увидит.

"И какое же направлении конкретно?" — спросил пожилой эльф.

«Древняя история».

«История находится в секции Н-четырнадцать наверху и слева», — сухо ответил эльф.

«Я уже просмотрел этот раздел, там нет того, что я ищу», — сказал Кэл почти в растерянности.

«Я хотел узнать о войне с нежитью и о том, что случилось с Королем нежити».

«Король нежити?» — нотка гнева послышалась в голосе эльфа.

«Эти книги находятся под замком. Вам нужно либо быть преподавателем, либо иметь разрешение, чтобы просматривать их».

Кэл кивнул головой. Он не понимал, почему они должны быть заперты, но ничего не мог с этим поделать. Возможно, они стали достаточно хрупкими с течением времени, потому для защиты их и поместили под замок. Но он все еще не понимал, почему они просто не могли скопировать их. Не думая об этом дальше, он повернулся к эльфу.

«Так вы знаете, что случилось с Королем Нежити?»

На мгновение глаза эльфа, казалось, затуманились, но он быстро пришел в себя.

«Вам следует уйти, и вам стоит знать лучше, чем задавать мне подобный вопрос», — сказал он, даже не потрудившись понизить голос.

Видя, что он задел чувства эльфа, Кэл больше его не беспокоил. Он не стал извиняться, а просто повернулся, чтобы уйти. И чтение его воспоминаний, скорее всего, не дало бы того, что он хотел. К тому же то, что он находился слишком глубоко на чужой территории, доставило бы ему немало проблем. По крайней мере, он знал, что то, что он хотел, находится здесь, в этом здании. Ему просто нужно было добраться до этого. Проще всего было бы проникнуть в хранилище, в котором они хранили книги, украсть их и отправиться в путь.

Единственная проблема заключалась в том, что изучение подземелий заняло бы некоторое время, и то, что он стал бы преступником в бегах, помешало бы его исследованиям. Он мог без проблем спрятаться, но не хотел быть крысой, бегущей в канализации. Оставался только один вариант действий. Приняв решение, он вышел из библиотеки и стал искать указатели, чтобы найти нужное направление.

После более чем часа, еще нескольких поворотов и некоторых указаний от нетерпеливого дворника, Кэл оказался в приемной. Это была приемная декана, и он ждал встречи с ним. Найдя кабинет, он сразу же поговорил с робкой секретаршей, которая сидела за своим столом и читала книгу. Он представился магом, ищущим работу. К счастью, у декана была небольшая рабочая нагрузка, и тот мог его увидеть. Нужно было лишь подождать.

Это может показаться обходным путем для достижения своих целей, но Кэл не смог бы выживать так долго, идя более легким путем. Большинство личей использовали бы свои обширные познания в тайных заклинаниях, чтобы получить все, что им вздумается, но только не Кэл. Он предпочел бы выбрать самый безопасный путь, насколько это было возможно, сведя к минимуму любой риск для своей жизни. Теперь его нельзя было убить, так как его филактерия была спрятана в другом плане. Но многие вещи по-прежнему все еще могли доставить ему больше проблем, чем пользы.

http://tl.rulate.ru/book/84831/2723133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь