Готовый перевод When I Changed Jobs, I Found a Company With 3 Sisters That I Used to Help, All of Whom Are Yanderes / Когда я Сменил работу, я Нашёл Компанию с Тремя Сестрами, Которым я Помогал, и все они - Яндере: Глава 4: Нежно раздавленные онигири

Глава 4: Нежно раздавленные онигири

 

 

Смерть родителя.

Интересно, сколько молодых людей испытали это тяжелое слово на себе?

Когда я был ребенком, моя мать умерла от болезни. Я до сих пор помню тепло матери, которая всегда обнимала меня с доброй улыбкой. В прошлом она была для меня как божество, и ее смерть оказала на меня огромное влияние.

Одиночество, тревога ......

В то время я познакомился с тремя сестрами Кирие. Когда я играл с ними, я не чувствовал одиночества, которое исходило от дыры в моем сердце, поэтому мы все время были вместе.

Когда мы играли с ними, когда мы играли в доктора, и когда мы спали вместе в моей комнате.

А потом...

Даже когда тот преступник угрожал мне.

Но после того случая отец переехал в другой район, потому что беспокоился за меня.

Я не хотел оставлять трех сестер Кирие, поэтому слезно умолял отца отпустить меня, но он не послушал меня.

Мы прощались в слезах.

Время - жестокая и бессердечная штука. Я проводил свои дни с отцом, ходил в младшую и среднюю школу. Чувства, которые я испытывал к трем сестрам Кирие, постепенно угасли, и я стал воспринимать их как страницу в своих грустных воспоминаниях, как бы говоря: "О, это ведь случилось однажды, не так ли?"

Но где-то в глубине души я всегда желал им счастливой жизни.

Я желал, чтобы три сестры жили счастливой жизнью.

Прошло много времени с тех пор, как я погрузился в размышления. Пришло время вставать.

Мой дом большой. В конце концов, это односемейный дом для семьи из четырех человек. Папа, вероятно, хотел перевезти свою новую семью жить к себе. Но папа, похоже, любил маму, и каждый раз, когда он видел меня, он бросал на меня тяжелый взгляд и рассматривал ее фотографии.

Несколько раз я видел его с другими женщинами, но он никогда не знакомил меня с ними.

Я вошел в папину комнату.

- "Папа......"

В папиной комнате лежат костюмы, письменные принадлежности и старый ноутбук. Здесь много инструментов и одежды для него, но главное, что его здесь нет.

Его нет в этом мире.

Он умер от рака год назад.

Смерть человека, который так сильно меня любил, - это душераздирающий опыт. Когда я открою дверь, он скажет: "Хм ...... Юма, еще пять минут", или что-то в этом роде, лежа. ......

Это место.

Я совсем один.

Я, с перекошенным лицом и прикусив губу.

Но.

Обычно я должен быть скорбящим, но мой разум проецирует сцену, как фантомная световая машина.

Улыбка, которую три сестры Кири показали мне два пятничных вечера назад.

Как они могли так светло улыбаться, несмотря на то, что потеряли своих дорогих родителей еще в юности?

Я знала, что эти три сестры были гораздо более зрелыми и уважаемыми, чем все еще незрелая я. Перед ними я - маленький человек.

Но мысль о трех сестрах Кирие помогла немного унять боль в моем сердце. Что ж, такая дистанция как раз подходит.

Я могу втайне в душе подбадривать их.

С этими мыслями я достал из холодильника рисовые шарики с наклейкой "Скидка 50%", которые купил вчера.

У меня зазвонил мобильный телефон в кармане.

Это был номер телефона, который я никогда раньше не видел. Может быть, это подозрительный звонок?

Я поднял трубку.

- "Алло?"

- "Юу Чан. Доброе утро."

- "! Ай ни"

- "Ты еще спишь?"

- "Н-нет. Я не сплю."

- "Я вижу ......"

Это Ай Ни позвала меня.

- "Я закончила чистить твои грязные штаны и хотела бы их вернуть".

Понятно, это из-за штанов.

- "Хммм.... может быть после работы или в выходные дни".
- "Правда? Тогда как насчет ужина со мной после работы? Мы давно не виделись, а учитывая то, что произошло на днях, я угощу тебя выпивкой".
- "Нет, ты не должна покупать мне выпивку. ...... лучше позволь мне угостить тебя!"
- "А? Почему Ю Чан должен угощать меня выпивкой?"
- "Я был ...... вдали некоторое время, и я был очень рад видеть вас троих в таком хорошем виде, поэтому я хотел бы угостить вас выпивкой!"
- "...... Ю-чан"
- "Ч-что это?"
- "Я так и знала, Ю-чан так добр."
- "!!!"

Гламурный голос, доносящийся даже по телефону, застает меня врасплох и вызывает мурашки по коже.

Ай-ни просто говорит нормально, а я просто слишком остро реагирую. Успокаиваюсь.

- "Я бы хотела долго поговорить с тобой наедине. Нам есть о чем поговорить".

- "......"

- "Ю чан?"
- "А, да."
- "Мы можем поговорить в будний вечер, верно?"
- "Да, ......."
- "Я пришлю тебе точную дату и время через айн".
- "Д-да, хорошо."
- "Хорошо, увидимся позже, Ю-чан".
- "Да, скоро увидимся..."
- "Фуф, ну ладно."

сказала Ай-ни и повесила трубку.

Мне кажется, что из меня высасывают душу. Маленькое зеркало, прикрепленное к холодильнику, зафиксировало мое изображение.

Там стоял мужчина с мертвыми глазами, ощущая таинственное чувство, поднимающееся из глубины его сердца.

- "Ах, онигири.......".

Я наконец-то пришел в себя, и в моей руке оказалось онигири.

Он был изменен в форме и аккуратно раздавлен.

http://tl.rulate.ru/book/85001/2729521

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Перевод.... 😅
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь