Готовый перевод Doggone Academy / Проклятая академия: Глава 9. Похищение (3) (В диких землях)

До захода солнца оставалось еще некоторое время. Карета, которая без проблем пересекала луг, внезапно остановилась. Тогда кучер сказал ему,

“Я слышал много случаев, когда кучеры получали повреждения, пытаясь продолжить движение. Я остановлюсь здесь, даже если вы предложите мне больше денег. Неважно, сколько мне лет, я знаю, что моя жизнь ценна. ”

Он вышел из экипажа со своими вещами.

“Хорошо”.

“Вы намерены продолжать путь пешком?”

Он кивнул.

“Я не знаю, через какие неприятные ситуации ты прошел в таком юном возрасте, что захотел отправиться в это место, но я молюсь, чтобы Богиня Акатес позаботилась о тебе”.

“Спасибо”.

“В этих неизведанных землях много упырей, поэтому прячьтесь ночью. Не продолжайте только потому, что ночью вы видите яркий синий свет. Светящиеся упыри испускают свет из своих спин, чтобы привлекать людей. Это все, что я хочу сказать. ”

“Я буду иметь это в виду”.

Он ушел, слегка поклонившись.

Чем дальше он шел, тем более неровной становилась дорожка для экипажа. Ему было все труднее идти, потому что подлесок был высоким. Он вступил в дикую страну.

Иногда он находил гниющие лошадиные туши рядом с разбитыми экипажами. На некоторых частях экипажей также была гниющая плоть, как будто там произошел взрыв.

Он зажал нос от вони.

Двигаясь вдоль границы леса с лугом, он обнаружил старое дерево с обнаженными корнями. Он сошел с неухоженной тропинки, чтобы углубиться в густой лес. Ему нужно было найти место, чтобы спрятаться до наступления темноты. Он вырыл яму посреди корней, чтобы забраться туда.

Он быстро поел рядом с ней. Затем он стер следы своей еды, прежде чем войти в корни и прикрыть вход землей на ночь.

На рассвете он услышал шаги четвероногого зверя. Казалось, что это был не один, а дюжина зверей. Он мог слышать их лучше, потому что находился под землей.

Крики четвероногих не были похожи ни на одно дикое животное, которое он мог вспомнить. От этих ужасающих воплей у него мурашки побежали по коже.

Когда, наконец, наступило утро, он перевернул землю, чтобы выбраться наружу. На завтрак он ел сухой хлеб и вяленое мясо. Пока он ел, он задавался вопросом, откуда у него взялось мужество покинуть деревню с горячей едой и отправиться в неизведанную страну, где повсюду лежат мертвые тела.

Возможно, он потерял свой страх из-за того, что в прошлом ему прокалывали живот.

Он вернулся туда, где упала звезда.

***

“В некотором смысле упыри - загадочные существа”.

Дети, казалось, были поражены словами священника на трибуне. Дети знали, что такое упыри, они просто не могли понять, почему они такие таинственные. Для детей слово “тайна” использовалось только в мире грез.

“Изначально упыри были людьми. Даже обычный человек может стать совершенно другой личностью, превратившись в упыря после смерти. У них такое же тело, но из спины выступают большие шипы. Кроме того, их мышцы в четыре-пять раз сильнее, чем были до смерти. В его деснах вырастают новые, более толстые клыки. Все их человеческие воспоминания исчезают, и у них развивается сильный аппетит к живым существам. ”

Мальчик быстро поднял руку. Когда священник жестом попросил его говорить, мальчик поспешно задал свой вопрос.

“Почему это происходит?”

“Причина до сих пор неизвестна. Некоторые говорят, что это эволюционный процесс смерти, другие говорят, что это проклятие, лишающее покоя. Мнения разделились ”.

Один из детей воскликнул, услышав это,

“Я не хочу становиться упырем!”

Затем священник сказал с улыбкой,

“Тогда ты можешь сгореть заживо”.

Он ахнул.

“Хаа!”

Это был сон.

Сон оставил неприятное ощущение. Воспоминания об уроках в Павильоне Лорайль появлялись в его снах, но он не помнил страшных слов "сгореть заживо".

Прошло почти четыре дня с тех пор, как он разбил лагерь в неизведанных землях. Возможно, это было из-за жуткой атмосферы, но ему снились все более и более странные сны. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить сердцебиение.

Он осторожно убрал руками листья, покрывавшие верхнюю часть его тела. Только что рассвело. Он затаил дыхание, прислушиваясь к любому движению вокруг. Он встал через пять минут, когда убедился, что вокруг ничего нет. Затем он собрал свои вещи.

Вокруг места, где он спал, было много следов упырей. Он сглотнул слюну. Он бы умер, если бы что-то сделал, когда они проходили мимо, пока он спал.

Казалось, ему приходилось контролировать даже свои сны.

Он снова начал двигаться.

Когда он пробрался через лесистую местность, то оказался на обширной пустоши. В этом месте было бы трудно найти, где спрятаться и разбить лагерь. Он не мог даже намеком найти место, где можно было бы найти воду. В этом не было сомнений — продвигаться сюда будет сложно.

Другого выхода не было. У него не было выбора, кроме как двигаться быстрее.

Он продолжал идти до полудня. Он проверил свою флягу. Она была наполовину полна воды, но он не знал, сколько еще ему идти.

Когда солнце пригрело землю, он решил немного отдохнуть в тени каких-нибудь скал.

Через два часа после полудня начали медленно собираться тучи. Укрыться на случай дождя было негде. Он ускорил шаг.

Становилось все темнее и темнее. Дождь начал падать капля за каплей.

Внезапно ему показалось, что на некотором расстоянии что-то движется. Он потер глаза, чтобы убедиться, что ему ничего не мерещится.

Они были упырями. Когда солнце скрылось, упыри начали выходить из своей пещеры. Он думал, что упыри активны только ночью, но это было ошибочное предположение. Упыри выходили медленно, потому что не было солнечного света.

Облака показали, что это был не кратковременный дождь.

Он немедленно побежал, чтобы пересечь небольшой холм впереди и исчезнуть из поля зрения упырей. Но затем он услышал крики упырей, доносящиеся с другой стороны. Казалось, что пещер упырей было больше, чем одна, и эта была намного ближе.

Упыри снова громко закричали. Затем они начали преследовать его.

Он побежал к подножию холма. Неподалеку он увидел маленькую хижину. Больше спрятаться было негде, поэтому он со всех ног помчался к хижине.

Дюжина упырей на большой скорости помчалась за ним.

Как только он вошел в хижину, он закрыл дверь. Упыри, следовавшие за ним, начали таранить дверь. Он заглянул внутрь хижины. Это место использовалось как склад.

Но предметы, хранившиеся здесь, были немного странными. Там были смазанные маслом факелы, уголь, порох и бочки с маслом, выстроенные в ряд.

Рука упыря просунулась через дверь. Они так отчаянно желали его тела, что ломились в дверь со страшной силой.

“Черт побери, черт побери”.

Затем сцена из сна промелькнула в его голове.

Тогда ты можешь сгореть заживо.

Он немедленно вытащил кремень, чтобы зажечь факел.

Упыри, которым удалось выломать дверь, ворвались в хижину.

Он направил факел на упырей.

Это было эффективно. Упыри отступили, когда увидели огонь.

Он двинулся к входу, защищаясь факелом.

Черт возьми.

Десятки упырей окружили хижину. У них текли слюни, когда они наблюдали за ним с расстояния трех или четырех шагов. Дождь усилился.

“Нет ... Нет!”

Факел, который он держал, терял яркость. Он поспешно схватил другой факел, но когда он зажег его, яркость его стала еще хуже. Эти предметы давно не использовались. Кроме того, вода от дождя просочилась сквозь крышу, поэтому факелы постепенно отсырели.

http://tl.rulate.ru/book/85737/3371264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь