Готовый перевод A Blessed Wife At Home / Благословенная жена дома: Глава 20

Дядя Шао был поражен до глубины души.

Все, кроме матери и дочери из семей Ниу и Ма, были ошеломлены, включая второго и третьего дядю Шао.

Этот Джо, как он смеет быть таким грубым!

На мгновение дядя Шао потерял способность говорить.

Он всегда был импульсивным, и теперь, не сдерживая своего гнева, он сильно хлопнул его по бедру и вскричал: "Мистер Цяо, я научу тебя уважению, когда ты обратишься ко мне как к дяде! Как ты смеешь так обращаться со мной? Тебя все еще задевают старейшины? Братишка, хе-хе, твоя новая невеста прекрасна, но ты все еще смотришь на наших старейшин глазами? "

"Если твоя невеста не уважает старших, мы можем сказать ей это, даже если окружной судья спросит!"

"Кстати, что ты здесь до сих пор делаешь? Почему ты не научишь свою невесту уважению в ближайшее время? Ты читал, как попал в желудок собаки?"

В тот момент, когда Цяо Сюань собиралась ответить, Шао Юньюнь слегка покачала головой и сказала: "Я приглашу свою маму сюда!"

Ню Ши, Ма Ши и другие были немного взволнованы и пытались остановить их, но Цяо Сюань закрыла лицо носовым платком и заплакала: "Какой в этом смысл? Старейшины могут запугивать людей по своему желанию, но почему это несправедливо? Почему старшая невеста и вторая невеста могут это делать, а я - нет? Почему второй дядя, вторая тетя, третий дядя и третья тетя всегда смотрят на меня свысока? Где я их задела?"

Цяо Сюань повернула голову и убежала на кухню.

Она не умела спорить с ними, поэтому ей пришлось позвонить своей свекрови.

Мистер Фан быстро прибежал со своей убийственной аурой и ругал мистера Ниу и мистера Ма.

"Не стыдитесь! Это еще не конец, верно? Моя матери новая невеста только что пришла. Вы, старейшины, нападаете на нее и издеваетесь над ней? Если у тебя есть силы, не женись на своей невесте. Верьте или нет, старушка тоже создает проблемы!"

"Ню Ши, Ма Ши, скажите мне, старушка, послушайте, почему Цяо Ши не уважает вас? Если она не позволяет вам запугивать и манипулировать собой, это неуважение, верно? Ты научил свою дочь запугивать меня, Таотао, и теперь она... Я хочу запугивать свою невесту! Какой ужасный старейшина! Я бах!"

Дядя Шао покраснел и почувствовал себя неловко перед своей новой невестой и младшими братьями и сестрами.Фан Ши пылал яростью и горячо презирал в своем сердце, насмехаясь: "Ты относишься к другим, словно они твоя собственная плоть и кровь, но если они относятся к тебе так же, они не будут преследовать и запугивать твою невестку, которая только что вошла в дверь!"

"Ты!" Дядя Шао вспыхнул гневом.

Как он мог предвидеть это? Он задумался, что открыл рот, и господин Цяо не ошибся, сопровождая его, и все с радостью подхватили этот вопрос.

Разве это ничего не значит?

Кто мог знать, что Джо столь непредсказуема?

Она младшая, так что если она чувствует обиду? Как ты можешь противоречить своим старшим? Как это выглядит, когда внутри хорошей семьи вражда. . .

Различие Ма сказала: "Если ты хочешь дать, ты дашь, если не хочешь, не дашь. Они все сестры. Действия господина Цяо несправедливы, почему мы обвиняем нас в том, что мы говорим?"

"Правильно!" миссис Ниу почувствовала, что миссис Ма некоторое время была очень мудрой и перешла к сути: "Госпожа Цяо подарила Тао Тао и девушке Цин подарок только для того, чтобы проявить свое превосходство. Это означает, что она смотрит свысока на наши две семьи и не относится к ним, как к своей собственной семье".

Цяо Сюань моргнул: "Разве семья не разделилась уже? Это вовсе не семья! Вторая тетя также сказала "вы двое", поэтому, если у меня что-то есть, я буду придерживаться своей семьи, больше ничего нет. Как можно заботиться о посторонних!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85739/2743301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь