Готовый перевод A Blessed Wife At Home / Благословенная жена дома: Глава 30

После того, как Ню ушел, Фан не мог не рассказать Цяо Сюаню о возвращении домой трех династий.

Цяо Сюань неоднократно утешал ее и успокаивал ее сердце, говоря, что ее отцу и матери на это наплевать, и, наконец, Фан Ши почувствовал полное облегчение.

Фан Ши был вне себя от радости, глядя на Цяо Сюаня более любящими и довольными глазами!

Рано на следующее утро Шао Юньюнь проводил Цяо Сюаня до двери.

В деревне не было конного экипажа, поэтому они вдвоем потратили двадцать центов, чтобы одолжить повозку, запряженную волами, чтобы вернуться.

Она ничего не принесла с собой спиной к двери, и Цяо Сюань сказал, что она купит это на улице.

Она неохотно брала большого петуха и пухлую цветочную курицу дома на два дня, не говоря уже о Фан Ши, Сюй Ши и т. Д., Еще более неохотно.

Когда мистер Фан думал о домашних вещах, он действительно не мог придумать этого, поэтому пусть они идут на улицу, чтобы купить это.

Затем он согласился, стиснул зубы и дал Цяо Сюань два таэля серебра — один или два из этих двух таэлей были личными деньгами, которые ей удалось сэкономить.

В семье не так много денег, а вторая и третья спальни наблюдают!

Если бы не Шао Юньюн, которому нужны были деньги на учебу, боюсь, он не смог бы их накопить.

Цяо Сюань не хотел этого, но она отказалась, но должна была принять это.

Войдя в центр округа, они купили четыре коробки пирожных, две банки рисового вина и две банки чая.

Вещи очень общие, а картинки дешевые.

Но Цяо Сюань намеренно купил другую красивую коробку и переупаковал ее.

Он выглядит очень высоким!

Увидев ошеломленного Шао Юньюня...

Глядя на свой шедевр и представляя лицо своей старшей матери, Цяо Сюань почувствовала некоторую беззаботность, возвращаясь в свое тело таким же образом.

"Прежде чем я уйду, я думаю, мне нужно тебе кое-что сказать".

В любом случае, пока вы добираетесь до дома Цяо, все зло внутри не может быть скрыто.

Госпожа Цяо, ее сестра Цяо Вэй, ее наложница Цяо Коу, а также мать и дочь тети Ду определенно будут смеяться над ней, высмеивать ее и, возможно, даже унижать по-другому, так же как и Шао Юньюнь, ее муж.

Вместо того, чтобы позволить застать Шао Юньюня врасплох, пусть он будет готов заранее.

Шао Юньюн был немного удивлен, но не слишком.

Он ученый, и его знания изначально были сильнее, чем у других.

Он может легко понять естественное противоречие между тещей и наложницей и наложницей.

И Цяо Сюань был спасен им после падения в воду - он чувствовал себя немного странно в то время, как у молодой леди могло не быть служанки рядом с ней? Как он мог так легко упасть в воду?

Просто это был брак, который последовал за ним, и у него не было времени слишком много думать об этом.

Теперь, слушая Цяо Сюаня, все неправильные вещи внезапно становятся ясными.

Неудивительно, что этим семейным делом так легко стать...

Я боюсь, что миссис Цяо не хотела бы, чтобы Цяо Сюань вышла замуж за своего собственного фермерского мальчика?

Хотя он ученый, за пределами неба есть люди, и Шао Юньюн никогда не думал, что он определенно станет ученым в будущем. Может быть, он станет ученым в этой жизни.

Неудивительно, что в ночь их свадьбы Цяо Сюань действовал так радикально...

Недовольство Шао Юньюня по этому поводу исчезло, и он взглянул на Цяо Сюаня с некоторым сочувствием.

Ей тоже нелегко.

"Возвращаясь к сегодняшнему дню, они, должно быть, не могут сказать ничего хорошего или иметь хорошее отношение, не принимайте это близко к сердцу! В будущем не будет большого контакта, просто потерпи и пройди. Давайте уйдем как можно скорее!"

"Это хорошо".

Диалог между ними очень странный, совсем не похожий на возвращение домой новичка...

Эти двое пришли в кабинет королевы с кучей подарков.

Естественно, никто не приветствовал его у двери и даже некоторое время стучал в дверь, прежде чем дверь открылась.

Не говорите о хозяине, даже о стюарде и известной экономке, консьерж открыл дверь и лениво позвал: "Вторая мисс, второй дядя!" С ним ничего общего.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85739/2743322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь