Готовый перевод A Blessed Wife At Home / Благословенная жена дома: Глава 56

В саду вырыт пруд, и для сращивания краев и дна используются лучшие синие кирпичи, оставляя место для источника.

Небольшой кусок зеленого кирпичного пола построен по краю, и вода отводится для полива сада.

Затем выкопайте подземную канаву, чтобы провести родниковую воду из сада во двор. Подземный ров также покрыт синим кирпичом и построен с обеих сторон. Грязная родниковая вода.

На заднем дворе вырыт бассейн для подключения хранилища воды для легкого доступа. Водовыпуск по-прежнему спроектирован как дренаж, который вытекает и сливается в канализацию и канавы в деревне...

Шао Юньюнь кивнул, выслушав: "Отец, мать, я думаю, что это очень хорошо и удобно".

Когда мистер Фанг услышал, что его сын сказал "да", конечно, это было хорошо, поэтому он улыбнулся и сказал: "Я тоже думаю, что это хорошо, старина, почему бы нам просто не сделать это вот так?"

Дядя Шао немного переживал из-за денег и колебался: "Этот хороший синий кирпич стоит недешево, его нельзя тратить ..."

Рот мастера Таоцзина дернулся, подумав, что сад за домом не весь сделан из синего кирпича? Итак, земля готова использовать это, и этот серьезный вопрос питьевой воды неохотно терпит?

Мистер Фанг знал об этом больше, чем он, и решительно сказал: "Сколько это будет стоить? Это будет удобно использовать в будущем, так что давайте сделаем это! "

Дядя Шао тоже подумал об этом и кивнул в знак согласия.

Мастер Таоцзин хлопнул себя по бедру и сказал с улыбкой: "Вот и все, просто так получилось, что это были хорошие два дня, мне больше нечего делать, давайте сделаем это сегодня!"

"Хорошо!"

Старейший дом семьи Шао вырыл живой источник на пустыре в задней части двора. Этот инцидент быстро распространился по деревне Шаодин, как порыв ветра.

"В чем дело? На этой пустоши был выкопан источник? Живой источник?"

"Это невозможно!"

"настоящая или фальшивая!"

Все были ошеломлены и побежали посмотреть, что случилось.

На лице дяди Шао была улыбка, он был занят с мастером Таоцзином и его учеником, и Шао Сяоци тоже помогал.

Мистер Фанг тепло приветствует всех, кто приходит в гости.

"...Действительно, действительно, там действительно живой фонтан, вы можете посмотреть на него, хе-хе! Что еще я должен сказать, моей семье повезло, что у нее хорошая невестка. После входа в дверь Это принесло великие вещи! Кусок пустыря, который я купил случайно, также может выкопать весеннюю яму. Эта родниковая вода была введена во двор, и ее будет удобнее использовать в будущем! "

"Это удобнее, чем колодец! Что ж, вам придется потрудиться, чтобы принести воду. То есть вы можете использовать его напрямую, без каких-либо усилий или проблем! "

Фан Ши поднял брови и выдохнул, его голос был высоким и громким, полным шоу.

У всех на лицах была улыбка, говорящая "да, да!" и "это неудобно!", Не говоря уже о кислом.

Такая хорошая вещь, почему я не столкнулся с этим дома?

Несколько дней назад я смеялся над людьми за то, что они покупали участок пустой земли, и это хорошо, они долгое время получали огромную выгоду...

Посмотрите, какая ясная весна! Какая радость принимать!

Фан Ши посмотрел на лица всех, и его сердце стало более спокойным.

Хм, они сплетничают один за другим за их спинами, действительно думают, что она не знает...

Ударить себя по лицу?

Ниу и Ма тоже наблюдают за весельем. Говорят, что они самые кислые. В конце концов, именно они смеялись больше всех за последние два дня.

Ма Ши был таким кислым, что не смог удержаться и сказал: "Здесь весна... Кто знает, насколько это надежно? Не высыхайте за два дня. Я сказал невестке, ты слишком нетерпелива, не жди какое-то время. Может ли небо быть лучше?"

Йиле Ниу: "Это не так!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85739/2744053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь