Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 29

Она увидела два булавочных укола, уставившихся в ее сторону. Пара темно-оранжевых глаз с вертикальными зрачками, острыми как нож. Затем ее взгляд упал на злобную, но соблазнительную ухмылку. "Давайте сначала поговорим, Кику-сан?" "Почему ты знаешь мое имя?" Его ухмылка слегка угасла, и он уставился на Кику с пустым выражением лица. "Если подумать", - он вытянул катану вперед и положил ее на пол, - "думаю, нам следует сразу перейти к делу". "Теперь это больше похоже на убийцу". Кику с помощью рук оттолкнулась от дивана и встала перед боссом. Ее рука ушла за спину. Она несколько раз сжала и разжала кулак, но... в руках ничего не появилось. Ей ничего не оставалось, как подыграть этим убийцам. Кику приподняла верхнюю губу и, изогнувшись, прикусила нижнюю губу.

Он поднял на нее глаза, не вставая с дивана: "Отлично, - ухмыльнулся он, - Где палочка?" Кику обвела глазами комнату: "Где же эта волшебная палочка?" She gulped. Ее взгляд снова упал на человека со змеиными глазами: "Какая палочка? У меня нет никакой, - заявила она, - у меня даже своей нет..." "Тч, - опустил он глаза, прежде чем встать, - знаешь, она сине-черного цвета..." Глаза Кику испуганно забегали, босс бросил на нее острый взгляд: "Да... - он поднял катану, - да, я говорю об одном из трех легендарных жезлов волшебников". Кику сделала шаг назад. Ее взгляд блуждал по человеку в черном. Он посмотрел за спину, потом на нее. Он не знал, куда смотрела Кику, пока ее взгляд не остановился на дверце шкафа в кладовой. "В том шкафу?" - он поднял катану, указывая на дверь, - "Я принесу, спасибо". Она сжала кулаки при виде того, как плохой парень развернулся и пошел к шкафу.

"Нет, это не так!" Она подбежала к нему и встала перед ним: "Проваливай!" Она посмотрела прямо в глаза змею. Выражение лица мужчины померкло. Он не ожидал от нее такой настойчивости: "Дай мне палочку... и я сделаю твою смерть... ну, безболезненной?" Кику сглотнула. Она не двигалась с места. Мужчина был раздосадован ее действиями, затем его взгляд упал на ее поднимающиеся руки. "Стой...", - она подняла руки, защищая шкаф, - "...Прочь, кусок дерьма", - она опустила голову и прикусила губу. Она не надеялась выбраться из этого дома живой, надежда увидеть завтрашний день была практически равна нулю, как и шансы пережить эту ночь. Но если она все равно умрет... Почему бы не дать ему бой? Или отнять руку? Или ногу? Или оставить его с тяжелым ранением? Ни один маг не имеет права использовать это смертоносное заклинание, если только он не находится в опасной для жизни ситуации. 'Shinigami no Noroi...' "Пусть будет по-твоему..." - начал было босс, но остановился.

Пробормотав под нос первую часть заклинания, Кику подняла голову и, подпрыгнув, побежала к шкафу. ".... Как бы вы отнеслись к тому, если бы младенец попытался сразиться со львом? Вы же знаете, что он все равно не сможет победить". Человек в черном внезапно исчез со своего места после того, как Кику вошла в кладовку. Взяв в руки пакет, она покопалась в нем и достала футляр с палочкой черного цвета, по которому тоненькими штрихами расходился темно-синий цвет. fre𝑒𝘸𝚎𝚋n૦ѵℯl.c𝒐𝘮 Она открыла металлический футляр. Внутри футляра лежала палочка чёрного цвета с синими линиями, опоясывающими её. Она торопливо взяла палочку, повернулась и направила её перед собой: "Шин...", - и остановилась на полпути, почувствовав, как холодное металлическое лезвие коснулось её шеи.

Должно быть, её разум играл с ней в иллюзии, но какова бы ни была причина, она увидела, что её палочка вот-вот коснётся шеи мужчины, но прежде чем она успела это сделать, перед её взором промелькнула пара змеиных глаз. Когда она увидела два булавочных укола, смотревших на неё, то убедилась, что это не иллюзия. Она потрясенно смотрела на двух людей, стоявших в дверях шкафа. Она была поражена. Затрещали пистолеты. Металл звенел, механические детали раскручивались. Вице-босс направил ей в лицо черный усовершенствованный пистолет. Новичок вытянул вперед руку, которая вскоре превратилась в полую мини-пушку. "Ааа!" - вырвалось у нее, когда она почувствовала жгучую боль в животе. Опустив глаза, она увидела, что из живота течет кровь. Кику собиралась поднять и отвести палочку в сторону, но человек, стоявший позади нее, схватил ее за запястье. На этом он не остановился, он сжал ее тонкое запястье в своей руке.

"С-стоп...", - слабо простонала она от боли. Кости ее запястья хрустнули, и все услышали этот треск. "Ты должен был вручить мне это с самого начала..." Палочка выпала из ее руки, и мужчина, стоявший позади нее, схватил ее. Кику почувствовала, как силы покидают ее руки, но она снова решила протестовать: "Отдай... верни!" - от ее крика кровь хлынула из маленькой дырочки в животе. Мужчина убрал свою катану от шеи Кику, поднял ее и мгновенно опустил. Удар! Правая нога Кику подкосилась, когда она посмотрела вниз, катана мужчины прошла сквозь ее бедро. "Тебя ждала бы безболезненная смерть...", - мужчина посмотрел на Кику, которая боролась, но упала на пол. Он перевел взгляд на своих товарищей: "Я хочу, чтобы вы обработали ее раны и снова ранили ее", - он вытащил свою катану из ее бедра: "Сейчас же". Выстрел.

Хидари и его младший выстрелили Кику в живот и ноги, а затем с помощью своих передовых технологий обработали ее раны - по крайней мере, до тех пор, пока не остановили кровотечение. Смуглый человек со змеиными глазами подхватил футляр с палочкой и вышел из шкафа. "Наконец-то... миссия выполнена", - вздохнул он. Он вернул катану в ножны. Затем он положил палочку в футляр. "Зачем она нужна этому старику?" - подумал он, - "Ученый вроде меня не поймет", а наемник он и есть наемник. "Господин, мы закончили", - позвал Хидари своего начальника из шкафа. "Выведите ее, бросьте на пол", - приказал он, убирая футляр с палочкой в карман пальто. "Оставьте меня...", - ее голос был слабым, как у маленького насекомого. Мужчина повернулся. Тело Кику было вытащено наружу, ее лицо было обращено к полу, рука лежала на голове, а ноги образовывали красную линию на полу, когда ее тащил первокурсник - Хидари приказал ему вытащить женщину за волосы.

"Сюда, сэр!" - он резко вытянул руку вперед и бросил Кику прямо под ноги своему начальнику. Тот посмотрел на Кику своими смертоносными глазами. Его рука потянулась к рукояти катаны: "Страдай, Кику-сан!" Катана засияла, как новенькая, и он сделал сильный взмах. Кровь брызнула на белый пол после того, как человек в черном перерезал обе ноги Кику. На этот раз Кику даже не закричала. Все эти пытки были настолько тяжелы для нее, что... в конце концов, она потеряла сознание. "Остановите кровотечение, - приказал он, убирая катану в ножны. Новичок принялся за работу. "Мы должны ждать "его", господин?" спросил Хидари. Босс обвел всех взглядом. Он окинул взглядом дом, одновременно хватаясь за солнцезащитные очки. "Нет...", - он надел очки, - "Мы получили то, за чем пришли... пусть этот маленький мальчик страдает от потери своей дорогой служанки", - его глаза были скрыты солнцезащитными очками. "Наша миссия на данный момент... успешна".

http://tl.rulate.ru/book/85868/3143576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь