Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 136

Ия увидела несколько человек, шедших навстречу Vr-cade. С расстояния более двухсот метров она не могла их разглядеть, но могла представить себе гнев на их лицах. Падал снег, не очень сильный, не настолько сильный, чтобы покрыть территорию на один дюйм. И все же люди маршировали по снегу на пустых землях Вр-када, стоявшего у границы города. Казармы стражников находились на северной стороне границы, под которой располагались Вр-када и Токийская башня магов. Поскольку территория находилась рядом с границей, участок площадью в один акр не предназначался для проживания. "Сколько их?" спросила Ия. Какаши шагнул вперед и закрыл глаза. "Не более двадцати человек, но все они вооружены". Ия сжала кулак, боясь, что завтра ей станет плохо. "Подробности, Какаши". "Клинки, палочки и три лучника". Ия застонала: "Отлично. Теперь надо разобраться с этим".

На расстоянии пятидесяти метров от Вр-када бойцы остановили свой марш. Три лучника, стоявшие сзади, встали на колени и натянули луки. Второй отряд из десяти человек вытянул свои жезлы и встал в стойку. А оставшиеся пять человек держали в руках катаны - самураи, которые должны были выступить вперед. 𝑓𝘳ℯ𝒆w𝘦𝘣𝙣𝘰ѵ𝘦𝚕.c𝗼𝓶 Человек из первых рядов поднял копье и крикнул: "Вперед!". Пока лучники натягивали луки, а волшебники выпускали огненные шары, ледяные шипы, электрические разряды и лучи, пятеро бойцов бросились на Какаши и Ию. "Я поняла." Ия подняла руку и опустила их перед собой и Какаши. Огненный шар, выпущенный магом, ударился о невидимый барьер и исчез, за ним последовали другие элементы. Какаши поднес руку к груди, из пламени появился небольшой шар оранжевого цвета, затем поднял руку. "Задержанный огненный шар", - нараспев произнес Какаши.

Какаши метнул копье-сосульку, которое пробило их защиту и исчезло. Ия бросил в них огненный шар. Два человека прикрыли мага, взмахнули палочками, и огненный шар превратился в снег. Лучники выпустили стрелы, а Ия прыгнул вперед, чтобы вызвать еще одну защитную стену. Какаши снова поднял руку, но на этот раз вместо пламени сверкнул свет. Несколько волшебников решили продвигаться вперед, так как их пятеро были ранены. Какаши сжал челюсти и пробормотал "Каминари но Махоу", напевая "молния". Какаши опустил голову, когда в его руке вспыхнули искры. Его рука превратилась в глаз торнадо, и длинные искрящиеся болты потянулись к темному небу. Люди на другой стороне увидели, как ночное небо озарилось искрами молний, которые разлетелись по небу, задевая звезды. Ия прикусила губу. "Какаши!" - крикнула она, - "Это снова выходит из-под контроля!" Какаши поднял голову. "О нет, не в этот раз".

Волшебники остановились и уставились на небо, они сразу же узнали заклинание. Лучники поднялись на ноги и опустили луки, остальные волшебники опустили свои палочки, уставившись на небо с открытыми ртами и широко раскрытыми глазами. Один из мужчин удивленно посмотрел на небо: "Ух ты, это потрясающе..." "Это идет с севера?" "Это, наверное, министерство!" - закричали люди. "Это, должно быть, новый фейерверк, министерство никогда не делало ничего подобного!" Люди прекратили праздновать и смотрели на золотые болты, рассыпавшиеся по небу, Хитори был одним из них, хотя ему было не до празднований. Он остановился на середине моста и бросил взгляд вверх. "Министерство, значит, может сделать что-то подобное", - кивнул он и посмотрел вниз на замерзшую реку, после чего пошел по мосту. Лучник прикусил губу. "Черт, что это за заклинание?" "Эй, парень, а это не... магия молнии?" - обратился волшебник к своему другу.

Он покачал головой в недоумении. "Вы, должно быть, шутите. Кто-то все еще может использовать это заклинание?" Хотя жители префектуры Маг были одурачены, полагая, что это было заклинание фейерверка, только Ия, Какаши, напуганные люди и люди из министерства знали реальное положение дел. В главном офисе министерства, расположенном у западных границ, один человек стоял на балконе, наслаждаясь ночью, выпивкой и сигаретой, когда увидел заклинание Какаши. Он нахмурился. "Я не просил этот фейерверк, что это такое?" Сигарета выпала изо рта. "Kaminaro no Mahou...", - его руки задрожали. "Кто этот человек?" Ия боялась, что Какаши снова получит ожог руки, но на этот раз Какаши не боялся последствий. Ему было всего двадцать, когда он использовал то заклинание, а сейчас ему двадцать пять. "Сделай это, Химбо, сделай это сейчас!" крикнула Ия, опустив щит и отпрянув от Какаши. "Осветительные болты...", - пробормотал волшебник.

"Болты? Беги, мать твою!" - повернулся лучник, и двое его друзей последовали за ним. Какаши хмыкнул. "Ты не должен быть жив, чтобы рассказать эту историю". Какаши вскинул руку, Ия закрыла Какаши щитом, чтобы защитить его руку, но заклинание на этот раз не сработало. Над северо-восточным районом префектуры магов посыпались многочисленные болты света. Толпа разразилась громким ликованием, крича о том, как прекрасно это зрелище. Никого не интересовало, почему фейерверк упал, когда должен был взмыть в небо. Хитори поднял голову, услышав треск. Он смотрел, как молнии ударяют в землю, казалось, что они совсем рядом, но это было не так. "Действительно, красиво". Хитори снова кивнул и продолжил идти. Ия снял щит и атаковал тех волшебников, которые еще были живы. Большинство из них были мертвы, когда в них ударила молния. Рука Какаши дернулась, когда молния ударила в снег, но он успел подняться и убить оставшихся волшебников обычной магией освещения.

Волшебники тоже сопротивлялись, они бросали несколько искр, шипов, мячей и лучей, снег отскакивал, когда промахивался, падал на землю. Вскоре представление подошло к концу. Ия выхватила свою палочку и, скандируя "Огненный взрыв!", испепелила последнего волшебника. Они оба неровно дышали, их грудь вздымалась при каждом вдохе. Какаши и Ия обменялись взглядами. У обоих не хватало выносливости, Ия была особенно измотана холодом, а Какаши потерял почти всю ману, когда произносил заклинание молнии. И все же Какаши сказал: "Иди внутрь, Ия-ни, и запри Вр-кадэ". Он вдохнул и выдохнул. "Я все уберу. Наш план в силе". Ия сцепила руки и судорожно кивнула. Ничего не говоря, она побежала внутрь Вр-када. Перейдя через мост, Хитори добрался до Вр-када. Он увидел заднюю стену городского торгового центра, расположенного прямо у реки. По пути ему попалось несколько магазинов.

Войдя на запретную территорию площадью в один акр, Хитори увидел два больших парка, разбитых по обеим сторонам, и дорожку, ведущую прямо к Vr-cade. Сердце Хитори забилось, очевидно, ему предстояло разгадать истину, скрывающуюся за прилавком и кассиром. Искры, которые только что появились, были из Вр-када? задался вопросом Хитори. Он вытащил руки из карманов длинного пальто, поднял плечи, развел предплечья от бедер и выпятил грудь, идя с гордостью - как будто эта улица принадлежала ему. В поле зрения Хитори попал Вр-кад, и он увидел, что фонари все еще горят. Хитори сглотнул и продолжил идти по снегу. Когда он достиг пятидесятиметровой зоны, огни сверкали, Хитори заметил, что снег вокруг этой зоны был странным. Хитори поднял лодку и увидел лужу, в которую он наступил. Он бросил взгляд на падающий с неба снег, затем огляделся вокруг.

В снежном поле были сделаны отверстия, как будто кто-то вырыл нору, достаточно узкую, чтобы в нее могла пролезть змея. Пока Хитори отвлекся и изучал снег, Ия заперла Вр-кабину и подошла к Какаши, который начал выглядывать из окна Вр-кабины. "Что такое?" - спросила она. "Тот мальчик", - ответил Какаши, - "он здесь, наверное, для игр". "Хитори-сан?" - нахмурилась она. "А, я все же забронировал... это испортит наш план. Что же делать?" Хитори вздохнул. "Бог знает", - поднял он голову. Он проверил, что огни Vr-када все еще горят, сверкая за пределами Vr-када. "Хм..." Хитори похлопал себя по боковому карману, чтобы убедиться, что его палочка все еще там. Он не знал, когда придет время использовать проклятия - не запрещенные проклятия Шинигами, а проклятия, которые проклинают кого-то, но не с мгновенной смертью, а с ущербом во времени.

Хитори провел свое исследование, полностью готовый ко всему. В ходе исследования он нашел несколько странных проклятий, таких как "Как превратить свою грубую и нахальную сестру в свою рабыню, как навсегда заткнуть рот своему надоедливому толстому кузену?". И несколько проклятий, таких как "Проклясть кого-то на всю жизнь, проклясть семью своего обидчика, проклясть своего ненавистника, чтобы он никогда не смог эякулировать". Но Хитори не нашел ни слова о проклятиях Бога Смерти, Shinigami no Noroi. Ия улыбнулась. "Не волнуйтесь, - сказала она, указывая на наклейку на лицевой стороне, - у нас уже есть баннер "закрыто", но я написала личное послание господину Хитори, оно на лицевой стороне. Он прочтет его". Какаши увидел, что Хитори подошел ближе. "Не хотите ли поприветствовать его..." "О, Химбо, мы опаздываем!" "Хорошо!" Они взялись за руки. "Не называй меня так!" и исчезли, чтобы появиться возле парков. Ия посмотрела им вслед, затем они оба отправились на станцию "Снежный аттракцион" (ранее станция "Вагон"), чтобы весело прокатиться до главного города, проехав несколько миль.

Хитори не заметил, что кто-то стоит и смотрит на него изнутри Vr-камеры, но был скорее разочарован, чем напуган, увидев, что освещение - это не что иное, как жучки, светящиеся разными цветами - зачарование. Хитори прочитал надпись "закрыто". "Это не может быть совпадением. Кто-то должен был сказать им..." Взгляд Хитори упал на бумажку, приклеенную к двери Вр-када. Он наклонился ближе и вырвал ее. Я знал, что вы придете сюда сегодня вечером, Хитори-сан, поэтому написал это послание специально для вас. Если вы не Хитори-сан, то бросьте это сейчас же, иначе оно взорвется! Простите, что прервал ваш спор в прошлый раз, но я думаю, что это было необходимо. Я знаю, что ты поссорился со своим другом, и теперь вы не играете вместе. Это нормально, время все уладит. Я думаю, что именно по этой причине ты не появлялся два дня. В любом случае, с Новым годом, приходите завтра! Подпись: Когара Ия, продавщица.

Хитори опустил письмо. "Когара..." Хитори вздохнул и сложил письмо в карман. "Они знали, что я приду". Хитори повернулся и вышел из Вр-када. "Это не было недоразумением, это не могло быть недоразумением". Хитори сжал кулак. "Они уже знали, что я приду!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85868/3156310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь