Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 231

Когда Оноги сказал, что будет драться честно, только с помощью своей силы, можно было не сомневаться. Прошло уже три минуты, а Оноги так и не использовал ни одной своей ученой штучки. Он планировал вести честную игру, но Хитори не знал. Тем не менее, Хитори воздержался от использования магии - если он промахнется, то будет мертв, - поэтому он ухватился за свой шанс. Поэтому он нанес Хитори два удара в челюсть и один в подбородок. Он как-то держался за боль. Через пять минут Хитори понял, что у него есть боевой опыт, но не вне игры. Вне игры он просто еще один ботаник с талантом к играм и мозгами для заговоров - но не с силой для исполнения. Нужно только вытащить ее отсюда и как-нибудь убить его ублюдка. Он выигрывал время. Хитори уклонился от очередного удара, но не удосужился нанести удар в живот Оноги. Впрочем, он все равно остановил бы удар.

Хитори перепрыгнул через бортик и бросился на Оноги. Оноги повернулся и вытянул руку, чтобы схватить Хитори за шею и прижать к земле, а затем бить до тех пор, пока он не умрет. Хитори взмахнул рукой и нанес удар по лицу Оноги прежде, чем тот успел это сделать, и предотвратил свою смерть на столь ранней стадии игры. Оноги переместил руку через локоть и попытался нанести удар по спине Хитори. Он дернул рукой, Хитори прыгнул вперед и увернулся от удара. Я понял. Хитори оглянулся - он поменял сторону, и теперь стоял лицом к лицу с Реоном. "Ой..." услышал Оноги и повернулся, чтобы почувствовать удар в кишки. Ему показалось, что в любой момент его вырвет наружу вместе с кровью. Его руки сами собой направились к животу, но прежде чем он успел схватиться за живот и упасть на пол, Оноги ударил его ногой под челюсть. Он вскрикнул, и Реон подскочила на своем стуле. Она лучше Оноги знала, в каком состоянии находятся челюсти Хитори.

Хитори упал на связанного сзади, удерживая его от падения на пол. Оноги вернул ногу на пол и посмотрел на Хитори. "Я знал это. Я знал, что без магии ты ничто. Ты умрешь беспомощно, как и Камия". Хитори взмахнул руками и оттолкнулся от него. От удара у него закружилась голова, но сил стоять хватило. Если бы только удалось достать зелье исцеления. Но он не смог. Оноги бросился на него и поднял ногу. Хитори блокировал ее и нанес удар по колену. Оноги отдернул ногу и отпрыгнул в сторону. Хитори остался на месте. Атаковать на данном этапе было не лучшим вариантом - не всегда тот, кто атакует, имеет преимущество - понял Хитори. Оноги снова атаковал. Хитори уклонился от его удара, затем заблокировал удар и попытался нанести удар, когда Оноги заблокировал его. Они продолжали обмениваться ударами, не причиняя никому серьезного вреда. Но боль в теле Хитори начала играть свою роль.

Хотя Реон пыталась вырваться из устройства на рту и наручников, ей это не удалось. Оноги и Хитори разделились и встали на защиту. "Ты продержался дольше, чем я ожидал", - сказал Оноги, снова набросившись на Хитори. Я должен покончить с этим, подумал он, я должен найти свой шанс". Хитори отполз в сторону и позволил Оноги нанести удар. Затем он присел на корточки и нанес удар ногой в голень. Оноги рухнул на бортики, схватился за них и попытался устоять на ногах, когда Хитори поднял ногу и ударил его по яйцам. "Ублюдок!" Оноги застонал от боли, когда Хитори вскочил на ноги. Один удар ногой, и Оноги лежал бы на полу, но Хитори хотел сделать нечто ужасающее. Он ударил Оноги по шее и впечатал его лицом в пол. 𝗳𝐫𝘦e𝘸𝗲𝚋𝓃𝚘v𝘦𝘭.𝑐𝒐m "Так же, как умер Камия... да, твой конец будет просто с изюминкой в конце". Хитори крепче обхватил шею Оноги, он был уверен, что Оноги слышит треск льда возле его уха.

Глаза Оноги расширились, в глазах Реона появилась надежда, а в глазах Хитори - месть. "Ах ты, ублюдок! Мы же договорились..." "Какого хрена, Оноги?" сказал Хитори, начав замораживать шею Оноги, - "Ты лучший ученый в своей партии? Сомневаюсь." И он начал сворачивать шею Оноги, пока тот пытался освободиться. Хитори остановился, услышав жужжание над головой. Он поднял голову, но ничего не увидел сквозь крышу. Звук приблизился к крыше и стал раздражать ухо Хитори. Он уронил Оноги на пол и закрыл уши. Реон тоже боролся. Хитори узнал вредный звук вертолета. "Что за черт?" Открыв глаза, он увидел, что по крыше через окна сбоку стекает пыль. Затем он посмотрел на Реон - она плакала от боли в ушах. Он увидел, что Оноги был обездвижен болью. Это был его шанс. Хитори бросился к своей палочке, поднял ее с пола и помчался обратно в коридор.

Он ударил ногой по замерзшей - теперь уже тающей - шее Оноги. Он взял пульт дистанционного управления из своего пальто, висевшего на поясе, и нажал на кнопку разблокировки. Звук ротового устройства был перекрыт шумом вертолета, который уменьшался по мере того, как он скользил, затем упали ее наручники, и она оказалась на свободе. Хитори бросил пульт и раздавил его под ботинками, телепортировавшись рядом с Реон и схватив ее за руку. "Хитори, я не могу идти..." Он сделал то, что, по его мнению, никогда бы не сделал. Он подхватил ее за талию и понес, как принцессу, чувствуя при этом, что его сердце горит на грани срыва. Она обхватила Хитори за шею и уткнулась лицом в его плечо, готовая прыгнуть с седьмого этажа. Хитори повернулся и побежал к стеклянным окнам сбоку. Вертолет... кто там? У него не было времени ждать и смотреть. Если это Тенгоку или кто-то из сторонников Оноги, то он не доживет до рассвета.

Охранники снаружи были в хаосе. "Оноги-сама прибыл! Ворвитесь на этаж и немедленно убейте нарушителя!" - приказал надзиратель. "Уберите за собой и не делайте ничего, что могло бы его разозлить. Просто разберитесь с этим дерьмом! А вы приготовьтесь его встречать". Стражники ворвались в зал и не увидели ничего, кроме тела посреди зала с водой вокруг него - смешанной с кровью. Начальник продолжал: "Уберите тела. Я хочу, чтобы все было сделано к рассвету!" - крикнул он. Стражники вышли, запыхавшись, и закричали: "Господин начальник! Господин О-Оноги... он лежит без сознания, а злоумышленник и девушка исчезли!" Уорден прикрыл голову рукой. "Как? Скажите охранникам первого этажа, чтобы послали поисковую группу". "Они выпрыгнули из окна, а охранники поисковой группы погибли во время нападения", - сказал другой охранник. "Черт, да пошлите же кого-нибудь! А знаешь что? Забудьте об этом. Пусть кто-нибудь вколет этому дураку лекарство!" - крикнул он, указывая на зал.

http://tl.rulate.ru/book/85868/3158772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь