Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 185. Сумеречные восторженцы (📷)

Когда воины-скелеты вошли, упыри поднялись на ноги…

Треща, как жаренная картошка, они спрыгнули с каменных плит и принялись искать виновника, нарушившего их покой.

— Огонь! — Фан Хао отдал прямой приказ стрелять, и в комнату перед ними, словно капли дождя, посыпались стрелы.

Стрелы пробивали их тела.

Несмотря на эффективность этой атаки, упырей было так много, что они начали яростно атаковать.

— Поднимите щиты, — громко приказал Фан Хао.

Скелеты в заднем ряду шагнули вперёд, они подняли свои щиты, образовав железную стену.

Копья торчали в щелях щитов, нацеливаясь на рвущихся вперед врагов. Второй ряд составляли воины-скелеты, уже сжимавшие в руках рыцарские мечи в ожидании последующей битвы.

Единственное, кого Фан Хао не взял с собой на этот раз, так это магов-скелетов.

БАХ-БАХ-БАХ!!!

Упыри врезались в щиты, не боясь смерти, а копья пронзали тела, как сушеный бекон, не оставляя ни капли крови.

Упыри ревели от ярости, размахивая оружием в руках, нанося один удар за другим по стене из щитов.

Упыри, топча тела своих павших товарищей, прорывались сквозь барьер щитовой стены.

Они сражались с воинами-скелетами в заднем ряду.

Не зная боли друг друга, они не боялись смерти.

Нежить… была чертовски сильной.

Битва между нежитью продолжалась почти час.

Когда она, наконец, подошла к концу, когда длинный меч в руке охотника разрубил последнего упыря.

Воины на стороне скелетов понесли не менее тяжёлые потери.

Фан Хао посмотрел на конец, на четыре бронзовых гроба, которые еще не были открыты, и сказал: — Охотник, ты сначала отведи армию в безопасную зону, а я вернусь и приведу Ань Цзя.

Впереди было еще четыре бронзовых гроба, и, если появится один или два героических врага, справиться с ними будет непросто.

Фан Хао не боялся оказаться в состоянии «Божественного присутствия», но охотник уже превратился из вампира в скелет, так что если он умрет снова, то действительно будет мертв.

Лучше было бы привести сюда и Ань, и Кента, и быть немного более защищенным.

— Да, мой господин.

Не выказывая никакого недовольства, охотник начал командовать оставшимися солдатами и отступил назад.

Фан Хао, в свою очередь, встал с кровати в своей спальне и вышел из состояния «Божественного присутствия».

Сделав глоток фруктового вина, стоявшего рядом с кроватью, он открыл дверь и вышел из комнаты.

В зале на первом этаже Эир вместе с несколькими служанками занималась приготовлением пищи.

— Господин! — поспешно поприветствовали служанки.

Фан Хао кивнул и спросил, — Где Ань Цзя?

— На заднем дворе, нужно ли ее позвать? — сказала Эир.

— Нет, я сам ее найду.

— Хорошо, господин.

Когда Фан Хао вышел через заднюю дверь дома лорда, там был внутренний двор.

Двор был заполнен цветами, и, когда служанки подрезали их, получился красивый маленький дворик с ароматом цветов.

Хотя птицы не осмеливаются приближаться к нему, во дворе по-прежнему порхало множество бабочек.

Когда Фан Хао вошел во двор, то увидел на лужайке неподалеку Ань в легком корсете, которая занималась здесь боксом с мешком, в котором был песок. [1]

По ее шее стекали бисеринки пота, а ее подтянутое тело придавало особую красоту.

Увидев вышедшего Фан Хао, Ань Цзя перестала бить по мешку: — Ты уже закончил?

— Нет, я встретил на пути кое-какие проблемы, и мне нужно, чтобы ты пошла со мной, — сказал Фан Хао.

— Тогда пойдем, — Ань Цзя вытерла бисеринки пота со своего лица.

Ань Цзя вернулась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок, и стала ждать за дверью.

Фан Хао вернулся в свою комнату, чтобы снова войти в состояние «Божественного присутствия», и они вдвоем сели на костяного дракона и полетели в сторону города, где находился Кент.

Он сделал большой круг, после чего снова вернулся к месту расположения гробницы горного хребта.

Трио проследовало по раскопанному проходу в гробницу и встретилось с охотником.

Проход в гробницу был пополнен новыми скелетами-солдатами, чтобы заменить павших воинов.

— Это четыре бронзовых гроба впереди, пока неизвестно, какие враги внутри, поэтому будьте осторожны, — Фан Хао объяснил Ань Цзя и Кенту.

С тремя героями у Фан Хао в душе была большая уверенность.

Даже если внутри было четыре врага героического уровня, у него самого было большое количество воинов нежити, так что он всё ещё мог навалиться на них.

— Хорошо, мой господин, — ответил Кент.

Ань Цзя, напротив, скрестила руки и больше ничего не сказала.

После того как Фан Хао выстроил боевой порядок, он позволил скелету подойти к бронзовому гробу.

Как только скелет приблизился…

.  .  .

Из бронзового гроба раздался стук «донг-донг», словно кто-то внутри стучал по крышке этого запечатанного гроба.

— Приготовьтесь к битве! — приказал Фан Хао.

Все лучники-скелеты перешли в состояние стрельбы и направили оружия в своих руках на непрерывно дрожащий бронзовый гроб.

Бронзовый гроб содрогался все громче и громче.

Бах!

С четырьмя громкими ударами четыре гроба были открыты, показав ужасных монстров внутри.

[Сумеречные Пожиратели (Десятый уровень)].

Они все еще сохраняли человеческий облик, их алые глаза светились кровожадным красным светом, а искривленные губы обнажали острые клыки.

Их тела были облачены в изысканно расшитые халаты, которые за бесконечные годы также покрылись крапинками и осыпались.

Это были четыре воина истинной крови, а не нежить, которую они встретили снаружи.

Фан Хао также почувствовал облегчение от того, что это были всего лишь четыре воина десятого уровня, а не героические отряды.

Фан Хао посмотрел на четырёх вампиров и отдал приказ…

— Стреляй!

Вшуу!

Плотные стрелы со свистом полетели в сторону четверых.

Бах-бах!

Четверо, только что вышедшие из бронзового гроба, мгновенно шлепнулись обратно в него, а из их тел торчали стрелы.

— Перезарядитесь и стреляйте!

Вуш-вуш-вуш!!!

— Они умерли? — спросила Ань со стороны.

Хлоп!

Как только слова покинули ее рот, четверо мужчин, пошатываясь, поднялись на ноги в куче древков стрел.

— Выпускайте стрелы.

Вуш-вуш-вуш!!!

Как только они поднялись, их снова сбили с ног, и они снова упали в кучу стрел.

Фан Хао снова подал знак прекратить стрельбу и издалека посмотрел на мишень.

Грохот!

— Выпускай стрелы.

Вуш-вуш-вуш!!!

Только когда запас стрел иссяк, Фан Хао посмотрел на трёх героев рядом с ним.

— Будьте осторожны, трупы должны быть целыми, — проинструктировал Фан Хао.

— Хорошо.

Как только трое сдвинулись с места, они тут же бросились к четырём пошатывающимся вампирами.

[1]

7CTEWxK.jpg

http://tl.rulate.ru/book/85945/2857749

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
?
Тоесть он привел еще 2 героев но при этом дальше стреляет?

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
#
лучше перебдеть, чем недобдеть.
Развернуть
ОТЗЫВ #
Типа на всякий пожарный. ИИ плоховато рисует зайкодевочек
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь