Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 233.1 Показ мод

На втором этаже вышла женщина с утонченной фигурой, лет тридцати или меньше сорока, но была очень ухоженная.

Длинные бордовые волосы спадали легкими локонами по бокам, на ней было красное платье, которое плотно облегало ее тело, придавая женщине еще большую сладострастность.

Когда она спускалась по лестнице, на ее лице играла небольшая улыбка.

— Должно быть, у городского лорда города Лиссис не очень хорошее здоровье, — Фан Хао посмотрел на жену городского лорда, которая медленно спускалась вниз.

Для восстановления здоровья можно было полагаться на зелья, а поскольку город Лиссис был таким большим, то купить несколько зелий, чтобы пополнить запасы здоровья, не должно было быть проблемой.

— Все прибыли? — жена городского лорда открыла рот и спросила.

Её взгляд просканировал присутствующих, но в итоге остановился на Фан Хао в углу.

Все опустили головы, только он смотрел прямо перед собой, подняв голову.

Заметив, что его взгляд обнаружили, Фан Хао немного неловко улыбнулся и сделал вид, что наблюдает за убранством зала.

— Госпожа, все в сборе, — слуга сбоку услужливо ответил.

Жена городского лорда подошла к передней части зала, легко ступила на высокую платформу и сказала толпе внизу: — До наступления зимы я буду представлять Лиссис в Совете Федерации, вы - известные торговцы одежды в городе, я надеюсь, что вы сможете предложить удовлетворительные работы, кроме того, торговцы, которые будут выбраны, будут освобождены от налогов в городских магазинах на один год.

После того, как леди закончила свою речь, все торговцы, сидящие внизу, отобразили нетерпение на лице.

Будь то разработка, которая удовлетворит жену городского лорда, или освобождение от налогов в городе на год, это было важно для купцов, ведущих бизнес в этом городе.

Если жена городского лорда присутствовала на совете и надевала платье купцов, то это неизменно стало бы рекламой.

Более чем вероятно, что это позволит магазину сделать себе имя и в других городах, что расширит бизнес.

— Ну, начинайте, мы же не хотим, чтобы это затянулось до полуночи, — сказала Леди Города.

— Начнем с "Вестонской ткани", — сказал слуга.

С улыбкой вышел человек с прической “горшок” и протянул свой эскиз, а также образец уже готовой одежды.

— Леди Ребекка, это наш последний проект платья "Розовый рыцарь", сделанный из…

Мужчина говорил красноречиво, начиная с сырья и заканчивая собственной концепцией дизайна.

Помимо смысла, заложенного в название, он долго рассказывал об этом платье, которое было преимущественно красного цвета.

За ним последовал второй магазин: несколько женоподобный мужчина шел, слегка покачивая талией и бедрами, и если бы у него не было восьмиконечной бороды, Фан Хао подумал бы, что это женщина, переодетая в мужчину.

Когда женоподобный мужчина закончил своё представление, Леди Города неосознанно кивнула, выглядя несколько удовлетворённой.

Затем по очереди пошли третий, четвертый и так далее.

— Устроить такое большое представление лишь для одного платья, — удивленно промолвил Фан Хао.

Это выглядело как деловое предложение, но по сути весь этот фарс лишь для того, чтобы выбрать платье.

Этим людям действительно нечем было заняться, кроме как бездельничать.

— Все торговцы одежды готовятся к этому каждый год, и если их выберут, бизнес становится крупнее в два раза за несколько лет, — Тавик объяснил низким голосом в сторонке.

Это мероприятие уже стало традицией.

Даже если они не добьются успеха сегодня, они возвратятся и немедленно начнут подготовку к следующему году, чтобы махом вернуть утраченное.

Кроме того, это стало центром конкуренции: теперь важны не продажи, а цель - получить одобрение мадам Ребекки.

Как только мадам Ребекка выбирала купца, магазин в течение года посещали дамы из всех кругов власти.

— Вас когда-нибудь выбирали? — с любопытством спросил Фан Хао.

— Эх, к сожалению, все еще работаю над этим... — сказал Тавик, вытирая пот.

— Что насчет этого года, мы рисковали жизнью, чтобы прийти сюда, вы - надежда всего города Прулл.

Потоотделение тавика усилилось: — Я постараюсь изо всех сил.

Фан Хао знал, что это напрягает, что подтверждает его поведение: Тавик уже не был уверен в себе, посмотрев на первые несколько проектов.

Казалось, что и в этом году он получит утешительный приз.

Вскоре настала очередь Тавика.

Он подошел со своей работой и свитой с одной стороны и начал демонстрировать платье, которое он создал для жены городского лорда.

Коричнево-голубая цветовая гамма с корсетной талией и пышной юбкой была довольно красивой.

Но все детали были похожи, просто разные модификации цвета, вышивки и кружева.

Не было ничего смелого или новаторского.

Леди Города ничего не сказала, пока Тавик не сделал реверанс и не продолжил наблюдать за выступлением следующего торговца одежды.

— Ну что? — спросил Фан Хао.

— Давайте поработаем над этим в следующем году, — Тавик вздохнул.

Фан Хао задумался на мгновение и сказал: — Вы знаете, как это сделать?

Он набросал на бумаге форму тела фигуры и форму костюма.

— Да.

— Тогда сделай для меня, мой магазин тоже примет участие, — сказал Фан Хао.

— У тебя тоже есть торговый дом?

— Его только что открыли, он называется "Дом моды “Кости”", давайте, делайте, нужно исполнить быстро.

После этого двое соединили головы, а Тавик открыл свой набор и начал рисовать по представлению Фан Хао.

http://tl.rulate.ru/book/85945/2885027

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Похоже ща коекто выйграет.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь