Готовый перевод Explore the world of live streaming / Исследуем мир с прямой трансляцией: Глава 22

Чёрт возьми! Как так сразу столько лу ву* появилось! — удивился Цзян Ле.

Своей соображалкой он и не заметил, как столько лу ву вдруг оказалось рядом.

Взрослого-то лу ву ему хватает за глаза, а так много разом он своей силой точно не потянет.

Инстинктивно Цзян Ле рванул прочь, улепетывая вглубь этой черной топи.

— Р-р-р! Р-р-р! Р-р-р!

Видя, что Цзян Ле сбегает, все лу ву как с цепи сорвались, рыча раз за разом и гонясь за ним, от их звуков у Цзян Ле звенело в ушах, и он поспешно ещё припустил, начав отчаянный бег.

Чёрная жижа в этом месте сильно липкая, у Цзян Ле после нескольких шагов ноги и штаны в ней, но сейчас не время думать о таком — обувь да штаны постирать снова можно, если грязные, а жизнь как уйдёт, то уже не вернёшь.

Бежал он всё дальше вглубь, и тут отсюда потянуло какой-то жутко прогорклый запах, да Цзян Ле и сам не знал, сколько он уже бежит, но, обернувшись вдруг, обнаружил, что стаи лу ву, гнавшихся за ним, давно и след простыл.

Однако, так как он забежал слишком глубоко, он уже потерял ориентацию и не понимал, где находится.

Так уж вышло, что рядом стоял большой белый туман, он сильно заслонял ему обзор, и на душе у Цзян Ле отчего-то стало нехорошо.

— Кью!

Неожиданно из тумана раздался крик, и в тумане зажглись зрачки ярко-жёлтых глаз.

В тот же миг из тумана вылетели больше десятка каких-то чёрных странных птиц и устремились на Цзян Ле.

Сверху эти странные птицы покрыты какими-то войлочными перьями, в голове они будто бы срослись и у них две пасти, в пастях торчали острые зубы разной длины.

[Во, вид новый какой-то, раньше не видел, да и зверь-то мифический из «Канона гор и морей»!] [Вот это да, никогда в жизни так не волновался, ниубидафа]

[Профессия ведущего шоу про приключения — это вообще не для людей, смотрю я, крякнусь я раз эдак восемьсот раньше]

Пока в чате вовсю тараторили, Цзян Ле запаниковал и поспешно достал из рюкзака сапёрную лопату, которую ему заранее приготовила съёмочная группа.

Эту лопату они, понятно, для виду подсунули туда, но они явно не ожидали, что она сможет пригодиться Цзян Ле в такой момент.

Цзян Ле метнул лопату прямо в точку, попав непосредственно в одну странную птицу, которая пикировала на него вниз головой, тут же раздался звук, и странная птица мгновенно отлетела от удара лопатой Цзян Ле.

Цзян Ле очень силён, эти странные птицы ему и близко не ровня, поэтому, упав на землю, они только трепыхались, но не могли подняться.

Так у Цзян Ле появилось много врагов, и некоторое время ни одна странная птица не могла подлететь к нему, всех их отшвыривала на землю лопатой — кто насмерть, а кто, может, и выживет.

Но несмотря на это, из тумана всё летело и летело ещё больше странных птиц, и от этого Цзян Ле и вправду стало очень тревожно.

Как говорится, ошибаешься, когда много дел, и вот одна странная птица незаметно сделала круг позади Цзян Ле и больно клюнула его в плечо.

— Тц! — Цзян Ле в плече внезапно пронзила боль, и он поспешно занёс лопату сзади, дав этой странной птице по голове и переломав ей шею.

[Так якорь долго не протянет, давай побыстрее найдём укрытие, а то рано или поздно эти странные птицы загрызут] [Капец, брат Цзян сегодня точно здесь не помрёт, слишком жестоко, я уже смотреть не могу]

[Пора уже спасателям выдвигаться, сколько уже прошло, что за неэффективность].

Джианг Ле видел, как число странных птиц увеличивается, и каковы будут последствия, если это продолжится, были непредсказуемы. И в этот кризисный момент он вдруг вспомнил про коробку, которую засунул в рюкзак.

Свет в коробке может реагировать на людей, подействует ли он также

на этих странных птиц? Времени на раздумья не было,

Джианг Ле подумал «мёртвому коню поможет только ветеринар», и мгновенно открыл коробку, направив ее на странных птиц, которые набрасывались на него.

Как только засиял голубой свет, все движения странных птиц прекратились, а затем они упали на землю одну за другой, как будто напились, что избавило Джианга Ле от лишних усилий.

«Будьте здоровы…», когда больше не осталось ни одной подвижной странной птицы, Джианг Ле не смог сдержать вздох облегчения.

К счастью, я пережил это бедствие без происшествий.

Вопрос, почему в древнем городе Куньлунь столько живых диковинных животных, стал для зрителей в студии самой большой загадкой, и он же является приоритетной задачей для археологов и биологов для изучения.

Закрыв крышку коробки, Джианг Ле тут же достал компас, чтобы определить направление. Направление, в котором он только что двигался, было северо-восточным, и если он продолжит двигаться в этом направлении, то, скорее всего, найдет местоположение дворца в древнем городе Куньлунь.

Хотя в этом древнем городе Куньлунь очень опасно, он уже дошел сюда, и, естественно, не собирался бросать все на полпути.

Вскоре после того, как Джианг Ле ушел, странные птицы, которые упали на землю, внезапно задрожали, состарились и распались в мгновение ока, и вскоре превратились в белые кости.

Именно так, как и предполагал Джианг Ле. Через полчаса, после того как он продолжил двигаться в северо-восточном направлении, в тумане появился величественный королевский город, окруженный высокими стенами.

На стенах этого королевского города были выгравированы огромные иероглифы, и Джианг Ле поспешно достал переводчик и отсканировал их, и только тогда он понял, что означают эти написанные на стене слова.

Вход в королевский дворец запрещен.

За столько лет эти стены уже давно отжили свой век и пришли в упадок, и Джиангу Ле не нужно было искать вход, чтобы проникнуть через брешь в стене.

Внутри и снаружи стены лежало множество костей, что свидетельствует о том, что в древнем городе Куньлунь действительно произошел массовый исход.

Я не знаю, что убило этих жителей древнего города Куньлунь.

Глядя на количество костей внутри и снаружи королевского города, который называют городом костей, люди, ставшие свидетелями этой сцены, были в шоке. Может быть, этот древний город Куньлунь опустел из-за какого-то бедствия, которое могло уничтожить людей?

Боюсь, все жители древнего города Куньлунь были похоронены в этом городе.

«Дамы и господа, это династия древнего города Куньлунь, где живет легендарный царь Куньлуня, но за столько лет он, должно быть, превратился в скелет», — объяснил Джианг Ле зрителям студии Tianyan.

Глядя на него, и не скажешь, что он находится в таинственном и неведомом опасном месте, он будто отправился в путешествие, и на какое-то время расслабленность и безразличие Джианга Ле передались также и зрителям студии, и их нервозность тоже значительно уменьшилась.

Чэнь Лао одобрительно кивнул: «Этот молодой человек очень мужественный и целеустремленный, и он может вести себя так безразлично в подобной обстановке. Я не смог бы так в его возрасте в то время, молодежь сейчас действительно ужасающая».

Его помощник тут же кивнул и ответил: «Да, я думаю, что он может прийти и работать в нашем бюро, а сейчас таких хороших кадров не хватает».

Глаза старого Чэня загорелись: «Это отличное предложение».

http://tl.rulate.ru/book/86001/3977730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь