Готовый перевод Harry Potter: The Beast Whisperer / Гарри Поттер Заклинатель зверей: Глава 2: Прибытие письма из Хогвартса

Прошло несколько лет с тех пор, как ребенок вернулся на волшебный остров, и он вырос в окружении своих друзей, волшебных зверей. Он научился у них всему, чему мог, и стал искусным охотником и защитником острова.

Ребенку сейчас было одиннадцать лет, и феникс дал ему имя Льюис Эшбринхер. Однажды, когда он играл со своей сестрой-драконом, он услышал громкий шум, доносящийся с пляжа. Он побежал на звук и там нашел странное письмо, лежащее на песке.

Льюис взял письмо и прочитал адрес. Это было для него, Льюиса Эшбринхера, и это было из Школы чародейства и волшебства Хогвартс. Он никогда не слышал о таком месте, но знал, что это, должно быть, важно.

Взволнованный, он побежал обратно к нунду и показал ей письмо. Глаза нунду расширились, когда она прочитала это. "Это большая честь, Льюис", - сказала она. "Хогвартс - престижная школа для юных ведьм и волшебников. Ты должен пойти и увидеть волшебный мир."

Льюис колебался. Ему нравилась его жизнь на волшебном острове, и он не хотел покидать своих друзей. Но нунду убедил его, что пришло время исследовать мир за пределами острова и узнать больше о своих магических способностях.

С тяжелым сердцем Льюис собрал свои вещи и попрощался со своими друзьями. Нунду тепло обнял его, а его сестра-дракон пролила несколько слез. Когда он забрался на спину феникса и взмыл в небо, Льюис почувствовал смесь возбуждения и страха. Он собирался в Хогвартс.

Когда они приземлились в маленькой деревне, Льюис был поражен видами и звуками вокруг него. Люди ходили со странными предметами и были одеты в длинные одежды. Феникс привел его в маленький дом, где его встретила сурового вида женщина.

"Я профессор Макгонагалл", - сказала она. "Я буду твоим проводником и наставником в волшебном мире. Заходи внутрь, и мы начнем твою подготовку к поступлению в Хогвартс."

В течение следующих нескольких дней профессор Макгонагалл рассказывала Льюису о волшебном мире и его обычаях. Она объяснила, что он волшебник и что его приняли в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Она также объяснила, что он будет распределен в один из четырех факультетов – Гриффиндор, Равенкло, Хаффлпафф или Слизерин – в зависимости от его личности и черт характера.

Льюису подобрали школьную мантию, дали волшебную палочку и научили нескольким базовым заклинаниям. Он узнал о квиддиче, волшебном виде спорта, в который играют на метлах, и его познакомили с некоторыми другими учениками, которые начинали учиться в Хогвартсе вместе с ним.

Наконец, ему пришло время отправляться в Хогвартс. Профессор Макгонагалл отвезла его на железнодорожную станцию, где он сел на Хогвартс-экспресс. Пока поезд, пыхтя, мчался по сельской местности, Льюис чувствовал, как в нем нарастает возбуждение. Он собирался в Хогвартс, и ему не терпелось увидеть, какие приключения его там ждут.

Однако, вспоминая свою жизнь на волшебном острове, Льюис не мог избавиться от чувства тоски. Он скучал по своим друзьям и существам, которые вырастили его. Он задавался вопросом, увидит ли он их когда-нибудь снова, или его новой жизни в Хогвартсе будет достаточно, чтобы заполнить пустоту.

Раздался свисток поезда, и Льюис вырвался из своих мыслей. Он был на пути в Хогвартс и был полон решимости максимально использовать свою новую жизнь в волшебном мире

http://tl.rulate.ru/book/86538/2772857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь