Готовый перевод Harry Potter: The Beast Whisperer / Гарри Поттер Заклинатель зверей: Глава 7: Трехглавое зло

Во второй половине дня у них были занятия по чарам с профессором Флитвиком. Льюис нашел это занятие немного более сложным, но ему все же удалось заставить свое перо левитировать в течение нескольких секунд.

После заклинаний у них был перерыв перед последним уроком дня, Историей магии с профессором Биннсом. Льюису этот урок показался невероятно скучным, и он изо всех сил старался не заснуть, пока профессор Биннс бубнил о восстаниях гоблинов и войнах великанов.

Наконец, занятия на сегодня закончились, и Льюис со своими друзьями направились обратно в общую комнату. Он услышал зловещее эхо.

Когда Льюис шел к общей комнате, он заметил, что Гарри и Рон были немного смущены, когда он внезапно остановился. Он быстро заверил их, что встретится с ними в общей комнате и что он просто вспомнил, что ему нужно кое-что проверить. С этими словами он завернул за угол и направился к зловещему эху.

Когда он приблизился к стене, эхо стало отчетливее, казалось, что оно исходит из-за кирпичей, и это звучало как кошачий вой. В коридоре внезапно стало темно.

Льюис осторожно положил руку на кирпич, который что-то нашептывал ему, и внезапно он почувствовал странное ощущение того, что его тянет вперед. Прежде чем он осознал это, он оказался в темном и жутком месте, где все вокруг него было размытым и искаженным. Он почувствовал внезапный укол страха, но быстро взял себя в руки, зная, что видел и похуже.

Он начал спускаться по тропинке, не уверенный, куда она его ведет. Окружающее, казалось, менялось и трансформировалось, как будто сама ткань реальности изгибалась по неведомой воле. Он шел дальше, чувствуя себя все более и более неловко по мере приближения к концу тропинки. И тогда он увидел это.

Большое существо с тремя головами смотрело прямо на него. Каждая голова принадлежала другому животному - жабе, человеку и кошке. Это было не похоже ни на что, что он когда-либо видел раньше. Это было похоже на монстра прямо из ночного кошмара.

Существо начало хихикать, и Льюис сделал шаг назад, готовый бежать, если потребуется. Но потом он вспомнил свою жизнь на волшебном острове и существ, которых он победил, он знал, что если он покажется здесь спиной, существо убьет его. Поэтому вместо этого он решает встретиться лицом к лицу с существом и защитить себя.

"Привет там", - сказал он голосом, который, как он надеялся, звучал уверенно. "Меня зовут Льюис. Кто ты такой?"

Существо продолжало хихикать, но не нападало. Вместо этого оно начало расхаживать взад-вперед, как будто играя с ним.

Льюис, чувствуя себя немного жутковато, вытащил свою палочку и сделал шаг вперед. "Я не желаю тебе зла", - сказал он. "Но я буду защищаться, если придется".

Внезапно существо перестало расхаживать по комнате и начало рычать. Три его головы метнулись вперед, и Льюис поднял свою палочку, готовый защищаться. Но прежде чем он успел произнести заклинание, существо исчезло в клубах дыма, не оставив после себя ничего, кроме едкого запаха и чувства неловкости. А затем голос у него за спиной взвизгнул: "Я надеюсь, ты меня развлечешь!"

Льюис стоял там, тяжело дыша и обливаясь потом, его палочка все еще была поднята в знак защиты. Он знал, что только что столкнулся с чем-то, находящимся далеко за пределами его понимания. Ему было интересно, знал ли кто-нибудь еще об этом месте, или он был единственным. Он решил пока сохранить свою встречу в секрете, но знал, что никогда ее не забудет.

http://tl.rulate.ru/book/86538/2772865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь