Готовый перевод A not so Welcomed Guest / Не очень желанный гость: Глава 9

Эфус поднял руку перед обоими сетами, надеясь, что это поможет разрядить ситуацию. "Держи Баст, Серкет, это Валькирия Гендул", - указывает на Валькирию. "Я бы подумал, что ты узнал богиню Фрейю".

"Когда мы чувствуем угрозу вашему мужу, трудно мыслить здраво. В прошлый раз мы чуть не потеряли тебя. Все ваши жены поклялись не допустить, чтобы это повторилось. Обе группы в обоих королевствах пообещали, что если вам снова причинят вред, ничто не остановит войну, которая произойдет. Все братья также пообещали помочь, хотя война продлится недолго, она будет разрушительной для того, кто причинил вред".

Эфус сделал двойной дубль, увидев смертельно серьезное выражение в глазах Серкета и Баста. Сам факт того, что обычно спокойный и застенчивый Серкет говорил с такой силой, делал это очень серьезным.

"Мои дорогие жены, я не намерен вдаваться в подробности, не имея гораздо больших знаний, чем в предыдущие два раза. Я также не хочу оказаться в такой ситуации, как в прошлый раз". - дрожащим голосом произнес Эфус.

Баст подошла к Эфусу, целуя его глубоко и страстно. - Тебе не мешало бы запомнить этого мужа, тебе. И ни одно королевство не хочет видеть всю ярость Баста в полной мере." Тут Баст взглянул на напряженное выражение лица Серкета. "Я тоже не думаю, что они захотели бы столкнуться с яростью твоей жены Серкет".

Эфус посмотрел на Серкета, затем на Баста, слегка дрожа. Он предпочел бы встретиться лицом к лицу с титанами, чем пойти против одной из своих жен, когда они в ярости.

- Не нападайте, никто из вас, я дал слово помочь. Как вы оба знаете, я дам им еще один шанс. Ты также знаешь, что я зайду так далеко, прежде чем перестану помогать. Я дважды выступал в вашем королевстве, я почти трижды выступал в греческом королевстве. Это царство, - тут Эфус покачал головой, - если я не смогу убедить Одина, то я не знаю, можно ли им помочь."

Баст и Серкет оба кивнули, хотя на их лицах отразился гнев, из-за Эфуса они сдерживались.

"Мы сделаем так, как ты просишь, муж, но знай, что НИЧТО, никто нас не остановит. Прямо сейчас вы - самое важное существо в любой сфере. Мы имели в виду это, когда говорили, что оба царства уничтожат это царство Асгард, если вам причинят вред." Баст слегка зарычал.

Эфус повернулся и увидел Фрейю и Валькирию Гендул, стоящих там, где они появились. Эфус направился к ним, увидев, как Баст и Серкет скрестили руки на груди, внимательно наблюдая за новоприбывшими и Эфусом.

Обе женщины немедленно опустились на колени, кланяясь Эфусу по мере того, как он приближался. Краем глаза Эфус увидел, как обе его жены кивнули с ухмылкой.

"Лорд Эфус", - начала Фрейя, - "Я пришла, чтобы обратиться с просьбой вернуть вас в Асгард. Я полагаю, что объяснил Одину, что он сделал не так. Я также верю, что теперь он знает, что ты - единственная надежда нашего королевства."

Эфус протянул руку, чтобы коснуться головы Фрейи, видя все, что произошло между ними двумя. Ухмылка быстро появилась на его губах. "Я смотрю на это не с такой уверенностью, как вы. Я бы не хотел тратить свое время, отправляясь туда только для того, чтобы он снова попытался напасть на меня."

На лице Фреи появилась гримаса: "Я не думаю, что это было бы так, я верю, что у меня может быть решение для этого. Мне нечасто удавалось достучаться до Одина, хотя есть тот, кто может. Хотя я не решаюсь предложить это, последнее, что я слышал, она тоже была схвачена."

Эфус кивал, кто, по его мнению, мог иметь на него такое влияние. "Я уверен, что она нигде не охраняется так, как Один".

"Не будь так уверен, если я думал об этом, я уверен, что Локи тоже думал об этом. С другой стороны, - сказала Фрейя, на мгновение подняв взгляд на Эфуса. - Локи - единственный, у кого, как я чувствую, был бы шанс выстоять против тебя. Особенно, если мы с Гендулом пойдем с тобой."

Эфус стоял неподвижно, пытаясь придумать причину, по которой они не могли бы уйти. Наконец, покачав головой, он решил, что это была бы хорошая идея, кто-то, кто прикрывал бы его спину, был практичен.

"Хорошо, ты послушай меня, если я скажу тебе уходить, уходи. Я не хочу, чтобы меня убили из-за того, что я спорил с тобой. И я не желаю, чтобы такая же участь постигла вас обоих, это понятно?" - сурово сказал Эфус.

Обе женщины энергично закивали, у обеих на лицах появились гримасы.

На это Эфус мог только покачать головой. - Фрейя. пожалуйста, позволь мне прикоснуться к тебе. Я могу доставить нас туда гораздо ближе, чем, как мне кажется, кто-либо из вас сможет."

Легкое прикосновение, затем Эфус кивнул обеим женщинам, легкий взгляд на Баст заставил ее кивнуть, и группа Эфус исчезла.

Казалось, прошло всего мгновение, прежде чем они появились в том, что казалось большой, тускло освещенной комнатой. Раздалось несколько криков, и появилось несколько темнокожих существ. У каждого был либо острый обоюдоострый меч, либо копье.

Высокая женщина с каштановыми волосами и золотыми серьгами была прикована цепью к стене неподалеку, хотя они не могли подойти ближе. Эфус на мгновение сосредоточился, затем с улыбкой наблюдал, как женщина появилась рядом с его группой.

"Королева Фригг, мы здесь с хальвгуд Эфус". Сказала Фрейя, когда они заняли позиции рядом с Эфусом.

Казалось, будто огромная толпа бросилась на них. Все трое начали косить темнокожих, высоких, остроухих существ.

Десять минут спустя перед ними выросла гора мертвых и умирающих.

"Я знаю, что вам двоим это очень нравится, я думаю, пришло время уходить". - сказал Эфус, когда растущие мертвецы занимали все больше и больше места. На самом деле теперь становилось все труднее передвигаться в большой комнате.

"Возможно, нам стоит уйти; мы изрядно отомстили темным эльфам". Сказала Фрейя, обезглавливая еще троих перед собой. Посмотрев на валькирию Гондул, затем на Фригг, обе кивнули, и все четверо внезапно исчезли.

Менее чем через несколько секунд все четверо появились в доме Фреи. Две валькирии, стоявшие там, ощетинились, а затем опустились на колено, когда увидели не только Эфуса, но и Фригг.

Один встал со стула, на котором сидел. Фрейя что-то торопливо шептала на ухо Фригг, которая кивала на ее подъем.

Один быстро шел к Фригг, которая внезапно протянула руку, чтобы остановить его. - Моя королева? Один сказал: "Что плохого в том, что ты отвергаешь меня?"

"Мне сообщили, что хальвгуд Эфус спас не только меня, освободил трех наших валькирий, также спас, а затем вернул силу тебе. Вы напали на него после того, как он израсходовал большую часть своей энергии. Здесь вы ожидаете, что я поприветствую вас после всего этого. Я думаю, что, возможно, ты не Один, моя пара была не настолько глупа." Сказала Фригг с хмурым выражением на лице.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/87153/2918739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь