Готовый перевод Manga: As a familiar, I am super cured / Манга: Как фамильяр, я владею супер ицелением: Глава 044

Глава 44: Лысый Морток

В гостиной роскошного особняка Морток посмотрел на безоружного мужчину, которого привели охранники, и не удержался от холодного фырканья.

"Вы хотите видеть меня дворянином? Скажите, что главное?"

Услышав это, Лу Рен слегка улыбнулся.

"Прежде всего, позвольте представиться, граф Мортоук, меня зовут Лурен".

"Я не заинтересован в том, чтобы запоминать имена гражданских лиц. Поторопитесь и поговорите об этом. Как дворянин, я готов встретиться с вами. Вы должны чувствовать себя честью. Не упустите эту редкую возможность".

Морток нетерпеливо замахал руками, его тон был полон высокомерия и презрения.

"ХОРОШО."

Уголки рта Лу Рена слегка приподнялись.

"Я пришел сюда, потому что мне действительно нужно обсудить кое-что важное с Эрлом Мортоуком".

"Ну, вот так, граф, пожалуйста, увольте служанку по имени Шеста, иначе ваша жизнь будет в опасности".

— серьезно сказал Лу Рен.

"Огонь Шеста? Вот как это. Ты пришел сюда за Шестой, и ты не постеснялся угрожать мне как дворянину. Прежде чем наказать тебя, позвольте спросить, каковы ваши отношения с Шестой?"

Морток сдержал свой гнев, изобразил пренебрежительное выражение лица и с интересом посмотрел на штатских перед ним.

Шеста, подслушивавший за дверью, запыхался, на лице появилось напряженное выражение.

Она также хотела знать, как Лу Рен рассматривает отношения между ними.

"Ну, нет ничего, что вы не можете сказать."

Лу Жэнь проигнорировал двух солдат рядом с ним с направленными на него копьями и спокойно сказал:

"Шеста — горничная, которая мне нравится. Больше всего я ненавижу, когда другие люди воруют мои вещи. Такому человеку я обычно позволяю ему увидеть, что жизнь лучше смерти".

— Хм, как ты смеешь это говорить, — пренебрежительно рассмеялся Морток.

"Лу Рен, верно? Ты смелый или невежественный?"

— Шеста — моя служанка, которая пришла работать в мой особняк после прохождения формальных процедур, а теперь ты из-за нее грубишь мне, дворянину. Что ты делаешь?

Увидев пустые руки Лу Рена, Морток стал еще более пренебрежительным.

Но в следующую секунду, полагаясь на свою многолетнюю интуицию мага, Морток подсознательно повернул голову, и его густые волосы были срезаны мечом, и он стал лысым.

Двое солдат были перерезаны гражданскими перед ними внезапно появившимся мечом, им перерезали горло, и они мгновенно потеряли свою жизненную силу.

"О, ты на самом деле сбежал, тебе повезло".

"Ха-ха, лысый вид очень подходит такому старику, как ты".

"Черт возьми!" Легкие Морта Хоука были готовы взорваться, "Как ты посмел убить меня, специального посланника дворца!"

— Почему ты не осмеливаешься?

Лу Рен холодно фыркнул, активировал Гангаффа, поднял меч и холодно посмотрел на Мортока.

"Я уже говорил это раньше. Больше всего я ненавижу, когда другие воруют мои вещи. Что будет дальше? Ты знаешь об этом?"

Увидев, что он не собирается атаковать, Морток быстро откатился в сторону и подобрал свой изысканный хрустальный посох.

"Твоя самая большая ошибка — не атаковать немедленно, глупый простолюдин, позволь мне рассказать тебе, что происходит, когда ты провоцируешь дворян!"

Держа посох, Морток опрокинул стоявшую рядом вазу, и вода внутри тут же вытекла.

"Мой титул волнистый Морталк, треугольный маг, ты знаешь, что это значит?"

— холодно сказал Морток, демонстрируя самодовольное выражение лица.

Дворянин, который держит жезл, является могущественным магом, контролирующим силу.

Он не думал, что проиграет мечнику.

Лу Рен рассмеялся.

"Разве это не просто волшебник, который может использовать три типа магических систем, изменчивый Морток? Я думаю, тебя лучше называть лысым Мортоком".

После того, как слова упали, лицо Мортока исказилось от гнева.

— Мальчик, ты умудрился меня разозлить!

Направьте палочку на воду, вытекающую из вазы, и вода тут же всплыла, затем застыла в лед, превратилась в ледяной меч и быстро напала на Лу Рена.

Весь процесс занимает не более 3 секунд!

Морток холодно улыбнулся, как будто гражданские перед ним были мгновенно пронзены ледяными мечами.

Однако, столкнувшись лицом к лицу со своим волшебным ледяным мечом, Лу Рен не пошевелился, а поднял меч, чтобы заблокировать его.

Гравировка на левой руке засветилась вместе с лезвием.

Под удивленным взглядом Мортока волшебный ледяной меч, казалось, встретил непреодолимого врага и превратился в чистую магическую силу, которая была поглощена мечом в руке Лу Рена.

"И это? И все".

"Поскольку вы закончили свои ходы, теперь моя очередь!"

После того, как слова упали, Лу Жэнь благословил тело Шэньсиншу и мгновенно исчез на месте.

"затяжка!"

Раздался звук меча, пронзающего плоть!

"Ааа! Как это возможно, ты действительно смеешь!" Последовал крик Мортока.

Шиста, поняв, что что-то не так, поспешно открыла дверь. То, что я видел, было сценой, где Лу Рен пронзил руку Эрла Мортока своим мечом и отшвырнул его.

Палочка Морта Хоука была отрублена мечом Лу Рена.

Выражение лица Лу Рена не изменилось, и он улыбнулся девушке: "Сиеста, я здесь, чтобы забрать тебя, но перед этим…"

Одна нога наступила на сердце Мортока, а меч Лурена уперся ему в шею.

"Выбирай, лысый Морток, выбери чистую смерть за достоинство знати или выбери встать на колени и просить пощады у меня как у простолюдина?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/88427/2821208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь