Готовый перевод Manga: As a familiar, I am super cured / Манга: Как фамильяр, я владею супер ицелением: Глава 050

Глава 50: Какую грубую просьбу ты делаешь хозяину!

Увидев разочарованное выражение лица девушки перед собой, Лу Рен немного забеспокоился.

— Луис, в чем дело, о чем ты думаешь?

— Хм! Ничего.

Как гордый и высокомерный человек, как могла Луиза рассказать ему о таком важном вопросе?

Более того, это такая позорная вещь.

Будучи третьей дочерью семьи Вальер, которая славится магией, они все учатся во втором классе, но до сих пор не могут использовать ни одной магии.

— Неужели ничего нет?

Лу Рен посмотрел прямо на нее и медленно приблизился к ней, целью были прекрасные губы девушки.

"Что ты делаешь? Ты идиот, ты так близко…"

Луиза мгновенно покраснела и протянула свою белую ладонь, отталкивая его щеку.

— Ничего, просто… Луиза, я все рассказал о себе, если у тебя есть что-то на уме, пожалуйста, скажи мне тоже?

"Я твой фамильяр, и я един с тобой, разделяю счастье и горе, поэтому, если у тебя возникнут какие-либо трудности, пожалуйста, доверься мне настолько, насколько сможешь!"

Выражение лица Лу Рена было очень сосредоточенным и полным искренности, и Луиза некоторое время колебалась.

Глядя на него снова и снова, она холодно фыркнула.

"У меня ничего нет на уме!"

"Это ты, теперь ты доволен, как фамильяр, я позволяю тебе жить жизнью, которую обслуживает горничная!"

В конце концов, она все еще не говорила.

Что, если он посмеется над ней?

Кроме того, я, Луиза, его хозяин, дворянин, так что пусть этот идиот не знает, как я разочаровался в магии.

Увидев ее неискренние слова, Лу Жэнь не стал продолжать спрашивать, а беспомощно покачал головой и серьезно сказал:

"Луис, спасибо, что помог Шесте".

"Хм, хорошо, что ты не доставляешь мне неприятностей. Если ты хочешь отблагодарить меня, в будущем, представляя меня как хозяина, ты должен более внимательно подчиняться приказам!"

— Да, моя дорогая мисс Луиза.

— Заткнись, не называй меня милым!

"Красивая мисс Луиза?"

"Ты такой раздражающий!" Она с чуть покрасневшим лицом бросила на него свирепый взгляд и неловко повернула голову.

Увидев ее милую внешность, Лу Рен счастливо улыбнулся.

"Кстати об этом, Луиза, почему ты не взяла меня с собой, когда пошла в особняк Мортока? Разве ты не согласилась взять меня с собой вчера?"

Лу Рен вдруг обиженно посмотрел на него.

Луиза мило посмотрела на него и сердито сказала:

"На что ты повелся, чтобы снова нагрубить Мортоку, чтобы сделать и без того невыгодную ситуацию еще более невыгодной? Ты глупый, слишком импульсивный, очевидно, есть и другие решения".

— Извини, — Лу Жэнь почесал затылок и объяснил:

"Я просто не хочу, чтобы над моим другом издевались, и я также хочу доказать Луизе, что я, Лурен, обязательно защищу тебя, даже если мне придется столкнуться с графом, которого королевская семья ценит больше, чем герцога Вальера. , даже королевская семья, любой, кто хочет навредить тебе, должен сначала спросить о моем мече!"

"Идиот, говори тише, не связывайся с королевской семьей!"

Луиза быстро подняла руку, чтобы прикрыть его рот.

Потом, опять покраснев, отпустил свою маленькую ручку, как током, и сказал:

"Тем не менее, я видел вашу преданность, так что… на сегодняшнее занятие вам специально разрешено пойти со мной и сесть рядом со мной".

"Правда? Это действительно здорово!" Лу Рен обрадовался.

Он просидел в комнате все утро, и ему было очень скучно.Хотя у него была прелестная служанка, он все же хотел быть с Луизой.

"Хмф, позвольте мне сначала сказать, что вам нельзя заглядывать под юбки у девушек, это слишком неприлично, и это повредит репутации моего Вальера!"

"Ну, так, Луиза, почему, по-твоему, я подглядываю за юбками девочек? На самом деле я не подглядываю".

Юбку поднял ветер.

Он подсознательно взглянул на него.

Не смотрите на это зря, верно?

"Ты все еще придираешься? Эх, забудь, все равно, если я узнаю, что ты не всерьез, я тебя кастрирую!"

"Может, таким образом, у тебя не будет течки ни с хозяином, ни с горничной, да?"

— сказала Луиза с доброй улыбкой.

Лу Рен внезапно почувствовал где-то холод.

"Пожалуйста, не делай этого, Луиза, или твое счастье уйдет".

"Ты… Что ты говоришь мне, как хозяину! Расскажи мне ясно о моем счастье".

Раздраженная, Луиза взяла тренировочный хлыст и хлестнула его.

"Я шучу, пожалуйста, прости меня! Ой, не бей меня".

Они вдвоем устроили сцену, где ты гонишься за мной и убегаешь по комнате.

Через некоторое время Луиза вымоталась и перестала тяжело дышать.

Она покраснела и сердито посмотрела на него.

"Секс-собака, дай я тебя ударю, остановись! Как ты смеешь говорить это мне, как хозяину, я должен преподать тебе урок".

"Но порка — это больно, и если ты не перестанешь ею пользоваться, я перестану".

— Хм, не используй его!

Луиза отбросила тренировочный хлыст, и Лу Жэнь действительно перестал уклоняться, а вместо этого проявил инициативу, чтобы подойти к ней, взял ее маленькую ручку и положил ее на свое сердце, и тихо сказал:

"Давай, не сердись, моя милая Луиза".

— Заткнись, кто твой! И не говори со мной таким странным тоном. Идиот в течке, иди к черту. Иди к черту!

Маленькие кулачки падали на него, как капли дождя.

"О, это больно! Больно до смерти! Мисс, пожалуйста, простите меня. Я знаю, что был неправ. Пожалуйста, простите меня".

Лу Рен издал преувеличенный крик.Сначала Луиза была очень горда, но вскоре узнала, что он притворяется, и ей было очень стыдно.

"Ты идиот, как ты смеешь играть со мной!"

"Умереть!"

Лу Рен развернулся и побежал: "Это уже слишком, я позволил тебе побить меня, мне так больно, но ты сказал, что я играю с тобой".

— Ты, ты еще говоришь! Остановись для меня. Не беги.

"Неудивительно, если ты не убегаешь. Если ты побьешь меня в следующий раз, мне будет очень больно. Я не склонен подвергаться насилию. Эй, не используй кнут!"

"Да пошел ты. Идиот делает дьявола! Ах!"

Уклонение Лу Рена заставило Луизу подсознательно броситься и хотеть ударить его, но она случайно наступила на тряпку, поскользнулась и упала на землю.

— Будь осторожна, Луиза!

Лу Рен быстро поднял руки, чтобы обнять ее, но упал на землю и стал ее подушкой.

"шипение!"

Луиза открыла глаза, безучастно глядя на человека, защищавшего ее, в ее глазах мелькнула тень паники.

В этот момент Лу Рен действительно почувствовал боль.

Он крепко упал на землю.

— Глупый, ты в порядке?

"Ха-ха, все в порядке. Я толстокожий. Что может случиться? Пока Луиза в порядке, я в порядке".

После того, как слова упали, щеки девушки покраснели.

"Дурак!"

Насколько хорошо вы умеете произносить такие провокационные слова?

Отругав его, Луиза уже собиралась от него встать.

Лу Рен вдруг коварно обнял ее тонкую талию, не давая ей встать.

"Что ты делаешь, дурак?" Луиза сердито посмотрела на нее.

— Позволь мне тебя обнять?

— Что странного ты говоришь Мастеру?

"Позвольте мне обнять вас, пожалуйста? Луиза." Лу Рен твердо посмотрел на ее милое личико и сделал еще одну просьбу.

Луиза почти мягкосердечно согласилась, но смущение пересилило мимолетную мягкосердечность: она сердито схватила его за ухо и слегка покрутила.

"Ах, больно!"

"Большой идиот, почему бы тебе не встать побыстрее?"

— Да, да, можно мне встать?

Лу Рен в отчаянии отпустила ее мягкую талию и встала с земли.

Он подсознательно нахмурился, почувствовав небольшую боль от падения.

Луиза все это видела и не могла не смутиться еще больше.

К этому времени она уже не собиралась продолжать преследовать его.

Честно говоря, то, что Лу Рен только что подсознательно защищал ее, было очень красивым.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/88427/2821214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь