Готовый перевод Naruto: Scrolls of the Dragonborn / Наруто: Свитки Драконорожденного: Глава 1

Дин Дин

Когда зазвонили колокола, таинственная фигура расхаживала по коридору, как павлин, и с каждым шагом колокольчики звенели все громче. Он нажал кнопку лифта идеально ухоженной рукой с фиолетовым лаком для ногтей.

— Наконец-то настал момент расплаты, — прошептал он дрожащим от волнения голосом.

Он сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить нервы, но все его тело дрожало от предвкушения. Внезапно дверь лифта открылась, и я увидел напряженную даму средних лет в синем деловом платье с видимыми морщинами. Ее дочь стояла рядом с ней, выглядя скучающей и голодной.

— Мама, а теперь мы можем пойти поесть? — заскулила молодая девушка.

«Извини, милый, мы скоро будем», — ответила мать, прежде чем заметить странную фигуру перед ней. Инстинктивно она прикрыла дочь и отступила назад.

На мужчине была гигантская соломенная шляпа с двумя маленькими колокольчиками, прикрепленными к одной стороне. Он завернулся в черную мантию с красными облаками, открывая только лицо, руки и пальцы ног. В туфлях с открытым носком виднелись выкрашенные в фиолетовый цвет ногти на ногах.

«Не бойтесь, милая госпожа. Мы родом из одной деревни», — успокоил ее мужчина, кивая головой и входя в лифт.

Заставив даму забиться в угол, мужчина нажал кнопку первого этажа. «Я не имел в виду ничего плохого», — сказал он, когда лифт начал спускаться.

Беззаботный эксцентричный мужчина ждал, пока лифт доедет до места назначения, игнорируя неловкое молчание между ним и дуэтом матери и дочери.

"Мама, это парень играет в переодевания?" — прошептала маленькая девочка, указывая на нелепый наряд мужчины.

"Шшш!" – успокоила ее мать, прикрывая рот и настороженно глядя на мужчину. «Ничего не говори. Мы не хотим спровоцировать психопата».

Двери лифта, наконец, открылись, открывая просторный холл со стеклянными стенами, причудливым деревянным столом и абонентскими ящиками сбоку. Мать быстро вытащила дочь, желая сбежать от жуткой ауры мужчины.

Мужчину, однако, их реакция не смутила, и, похоже, она его даже позабавила. Он направился к двери, его колокольчики звенели при каждом шаге.

— Мистер Фредерик, снова уходите? старый клерк приветствовал его с поклоном.

«Чарльз, друг мой, меня не будет пару недель. Придержите какие-нибудь пакеты для меня, хорошо?»

— Конечно, сэр, — ответил Чарльз, стараясь не смотреть на причудливую одежду мужчины.

Когда мужчина вышел наружу, городской хаос обрушился на него, как тонна кирпичей. Машины непрерывно сигналили, продавцы кричали на прохожих, а воздух наполнялся запахом хот-догов.

Он заметил черный Приус, припаркованный неподалеку, с мужчиной, приклеенным к своему телефону и игнорирующим окружающий мир. Мужчина усмехнулся про себя и покачал головой. «Ах, технологии. Падение человеческого взаимодействия», — пробормотал он, подходя к машине.

Когда необычно одетый мужчина приблизился, лицо водителя сморщилось в замешательстве. — Вы Джеймс Фредерик? — спросил мужчина с оттенком беспокойства.

Не отвечая, мужчина драматично прикусил себе большой палец и начал молниеносно плести ручные печати. — Я, Ину, Тори, Сару, Хицудзи, — пропел он, прежде чем ударить рукой по тротуару. "Призыв дзюцу!" — кричал он во всю мощь своих легких, заставляя прохожих таращиться от изумления.

Сияя от гордости, он прыгнул в машину и закричал: «Быстрее! В аэропорт, мне нельзя терять время!»

Ладони растерянного водителя вспотели, а лицо скривилось от смущения. Он никогда в жизни не чувствовал себя так неловко. Он прыгнул в машину, и они поехали.

Водитель взглянул на своего пассажира в зеркало заднего вида и заметил на его лице самодовольную улыбку. Если бы он не боялся получить плохой рейтинг UberX, он бы потянулся назад и ударил парня.

Пока они ехали, напряжение в машине становилось невыносимым. — Вы, должно быть, думаете, что я дурак, — сказал мужчина, нарушая молчание.

Водитель какое-то время смотрел на него, прежде чем спросить: «Вы актер или что-то в этом роде?»

Мужчина ухмыльнулся. — Нет, просто фанат. Ты когда-нибудь слышал о Наруто?

Водитель ухмыльнулся. "Нет."

Не испугавшись, мужчина продолжил: «Ну, я лидер крупнейшего в мире фан-клуба Наруто. Это может показаться вам не впечатляющим, но мне пришлось выучить четыре разных языка, чтобы создать клуб».

Пассажир закатил глаза. "Это мило."

Мужчина усмехнулся про себя. «Не волнуйся, я не заставлю тебя присоединиться. Но если ты когда-нибудь передумаешь, я знаю все ручные печати, чтобы призвать твоего внутреннего ниндзя».

Пока он говорил, брови мужчины немного приподнялись, создавая впечатление, что он был впечатлен. Встреча с кем-то, кто говорил на пяти языках, всегда производила впечатление, кем бы вы ни были.

«Ты поэтому так нарядилась? Идешь на один из этих Комик-Конов?» Отношение мужчины полностью изменилось. Хотя он, возможно, не знал, кто такой Наруто, этот пассажир был международным.

«Правильно. Я провожу мероприятие на Гавайях. Я пригласил Масаси Кисимото, чтобы убедить его перезагрузить сериал. Есть много несоответствий и дыр в сюжете, которые он может исправить теперь, когда сериал закончился, но я сомневаюсь, что он был бы счастлив. чтобы увидеть меня. Во второй половине серии он увлекся эффектом драконьего шара, отойдя от ручных печатей для дзюцу. За каждое дзюцу, для которого он не показывал ручные знаки, я писал ему с требованием чтобы знать, чтобы я мог собрать их в фан-книгу по дзюцу для клуба». Он начал болтать о сериале и манге, указывая на все несоответствия и жалуясь на все загадки, которые остались неразгаданными.

Поначалу водителя немного раздражала его чрезмерная болтовня, но если вы не злобный человек, слушание того, как кто-то говорит о чем-то, что он любит, в конце концов вас взволновало.

— Так ты говоришь мне, что Четвертый Хокаге был его отцом, а ему так и не сказали? Почему? Звучит так, будто у него было ужасное детство, и знание того, кто его родители, никому не повредит, тем более, что все знали лиса. все равно был внутри него. Зачем держать это в секрете?

«Брат, похоже, мы здесь, но теперь ты задаешь настоящие вопросы». Улыбаясь, он открыл дверь и вышел из машины. «Не забудьте проверить тот веб-сайт, о котором я вам говорил. Он может ответить на многие ваши вопросы». Подойдя к входу в аэропорт, он помахал рукой.

"Брат, удачного полета!" Слезы блестели в уголках его глаз. «Не боится прожить свою жизнь с людьми, осуждающими его, какой настоящий мужчина».

С важным видом направляясь к входу, он откинул шляпу назад, позволив ей болтаться, как рюкзаку, обнажая свою непослушную копну темно-каштановых волос и проницательные зеленые глаза. Его юное двадцатилетнее лицо теперь было полностью открыто.

«В прошлый раз они задержали меня на несколько часов только из-за шляпы. Не надо мешать котел», — пробормотал он себе под нос.

В аэропорту бешеное море людей металось туда-сюда, все торопились. Не обращая внимания на хаос, он направился к контрольно-пропускному пункту.

Порывшись в плаще, он вытащил мобильный телефон и билет. Полностью сняв шляпу, он поместил их внутрь, прежде чем положить на конвейерную ленту. Наблюдая за тем, как его вещи скользят через рентгеновский аппарат, он уверенно прошел через металлоискатель.

Несмотря на то, что агенты TSA встретили несколько грязных взглядов, они пропустили его без происшествий, поскольку он регулярно посещает аэропорт, посещая его несколько раз в месяц. Забрав свои вещи, он с ухмылкой на лице направился к своему терминалу, думая про себя: «Как по маслу, детка».

http://tl.rulate.ru/book/88428/2839206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь