Готовый перевод Harry Potter's Secret Weapon / Секретное оружие Гарри Поттера: Глава 22 Это не то, что я искал

Слизнорт был действительно в восторге от находки растения, необходимого для зелья очистки крови, и попросил разрешения прийти в Блэкмур Холл. Он восхитился растением и поклонился присутствующим феям. Он знал, насколько важны эти магические существа для постоянного благополучия и процветания растения.

В то время как он лично видел несколько растений, охраняемых таким образом, те, которые были… ну, они были действительно уникальными.

Невилл пообещал вернуться в лощину, чтобы найти больше растений, так как мастер зелий изначально неправильно понял, сколько лепестков нужно. Теперь он знал, что ему нужно гораздо меньше, но все же. Было бы очень разумно выращивать больше растений.

Слизнорт с большой благодарностью принял три лепестка, предложенные феями после сбора урожая. «Если их выбрать таким образом, они повысят свою силу, юный сэр! Только посмотрите!»

Невилл этого не сделал, так как хотел остаться здесь. Но Пенни попросила разрешения пойти в дом Слизнорта. Он был взволнован и снова предложил быть ЕЕ наставником, если ей когда-нибудь понадобятся перемены.

— На самом деле, сэр, мне бы этого очень хотелось.

Слагхорн предложил ей свою руку, и они позже обсудят подходящее мастерство работы с пергаментом.

— Но я ученик! Пенни был потрясен. Никогда еще никто не продвигался вперед так быстро.

«Вас наставлял наш блестящий Северус в течение многих лет, какой у него талант, и вы провели так много исследований самостоятельно. Вы уже близки к своему мастерству, моя дорогая. У вас есть исключительный талант для этой работы. Теперь давайте осторожно заварим этот очиститель крови.

«Я знаю, что вы уже многое знаете об этом, но я собираюсь обрисовать в общих чертах мой процесс. Первое, что нужно сделать, это тщательно просмотреть инструкции, отмечая движения и температуру. Далее мы…»

**ОО**

Вторник, 26 июля Блэкмур Холл

Дарлин сводила себя с ума, сводя с ума окружающих ее эльфов. Гарри и Винки прятались в библиотеке. Позже в тот же день у него были уроки DADA, и он планировал просто остаться там на следующие несколько дней, если его крестная не сможет успокоиться!

Это был просто день рождения. Ну, совместный для него и Невилла.

Поскольку Лили Поттер была крестной матерью Невилла, что действительно было вновь поднято в субботу, в Визенгамоте, Дарлин решила сама взять на себя эту роль. В конце концов, Невилл и так проводил там много часов в день; ходить на уроки с Гарри, работать с Карром в оранжерее или на территории или просто тусоваться в бассейне, когда Гарри выгнали из библиотеки.

Теперь она воплощала в жизнь свои планы на ночную вечеринку. Приглашения уже были разосланы вместе с портключами, которые Гарри сделал под тщательным наблюдением Сириуса (он работал над розыгрышем в той же комнате, что и Гарри).

У Невилла были только семейные вечеринки со старыми душными родственниками, которые даже не играли в игры.

Игровая комната должна была быть закончена до вечеринки. Шаффлборд, дартс, бильярдный стол, несколько настольных игр и специальный шкаф для их хранения. Сириус также нашел стол для настольного футбола, за которым могли играть до четырех игроков. Туда же как-то втискивался стол для аэрохоккея.

Много двух сидячих столов по краям с высокими табуретами. Столы были расписаны в шахматном порядке. Фигуры для шахмат, шашек, волшебных шахмат и какой-то другой волшебной игры, в которую Гарри не видел игры, хранились в ящиках, которые были частью маленьких столиков.

В углу стоял яркий, блестящий музыкальный автомат, полный магической и маггловской музыки. Гарри отметил, что большая часть маггловской музыки была из тех времен, когда Сириус был подростком. Его бунтарская жилка снова проявилась.

Сириус обсуждал идею небольшого боулинга. Гарри никогда этого не делал и знал, что это одна из любимых игр Дамблдора, поэтому отказался. На данный момент.

Бродяга планировал взять Гарри, Невилла и близнецов и посмотреть, действительно ли Гарри понравилась игра, прежде чем пытаться снова.

О, и он решил проблему с подключением к электричеству за две недели до этого. Они не могли спрятаться от магглов и при этом купить власть. Итак, Дэн предложил генератор. Поход в огромный магазин товаров для дома с магглом был открытием для Сириуса, как позже рассказывал его любопытной жене.

Гарри и Невилл ушли, и по просьбе Невилла они стали скупать квартиры и квартиры с растениями.

Теперь магический генератор бесшумно работал, готовый включить свет, электронику или все, что они пожелают. Дэн был очень впечатлен и временно одолжил генератор, чтобы показать его коллегам. Он пообещал вернуть его до того, как он понадобится зданию. И делал это позже сегодня.

Дарлин возилась с каждой комнатой, каждым занятием, каждым меню. Все должно было быть идеально!

Затем она получила личный звонок от миссис О'Нил из Хогсмида. Маленькая Сини была больна; не могла бы она помочь.

Домочадцы вздохнули с облегчением.

Никогда прежде группа людей не молилась о том, чтобы чума приземлилась где-нибудь только для того, чтобы отвлечь хозяйку дома от работы! Не то чтобы Кларисса и ее компетентные помощники не могли справиться с этой работой!

**ОО**

Вторник днем, после DADA

Невилл ушел, дразняще пообещав Гарри доставить Гермиону в целости и сохранности до Блэкмур-Холла. Они брали камин. У нее возникла идея провести исследование, и она собиралась обратиться за помощью к Кларисе.

Гермиона была обеспокоена тем, что Амбридж «спасет» дементоров. Она хотела придумать иллюзию или что-то в этом роде, чтобы Гарри мог убить настоящих, а Амбридж оказалась на другом конце света с фальшивым письмом и спасала фальшивых дементоров. Это была первая часть.

Другое было чем-то, что не давало ей покоя со времен Парижа.

Гермиона хотела выяснить, как сделать портативную версию рунического круга сдерживания, созданного мадам Фламель. Гермиона представляла себе раздвижной летающий диск, только с вынутой серединой. Летающее кольцо…

"Я не могу поверить, что вы собираетесь в это ужасное место! Вы будете осторожны, не так ли?" — взмолилась Гермиона.

Гарри взял свою невесту за руки: «Мы не входим в палаты, в которых хранятся вещи. Мы делаем облет, чтобы оценить, сколько там размещено. Все просто и ясно. У меня есть оборудование, которое мне подарил твой отец, У Муди есть свой глаз, у Тонкс есть какой-то бильярдный шар, который ей дала тетя Калладора, мы просто ищем!

«Гермиона, не стесняйся просить Сириуса о помощи. Он великий чародей и, вероятно, будет заинтересован в небольшой расплате». Бросить косой взгляд на Невилла, который, по крайней мере, имел любезность покраснеть!

**ОО**

Блэкмур Холл

Вернувшись в Блэкмор, Гермиона отправилась на поиски своей матери. На тот момент единственными, кого официально не включили в программу, были Клариса и подростки.

Попытка получить допуск к секретной информации высшего уровня для кого-то, у кого вообще не было маггловского прошлого , была сложной задачей. Ремус и все Мародеры получили свои маггловские добросовестности от Лили, когда-то давно. Все сотрудники вневедомственной охраны имели как минимум хорошие подлоги и числились в системе в качестве «специальных инспекторов» малоизвестного подразделения, занимающегося бытовым терроризмом. Что было более-менее правильно.

«Мама, как ты думаешь, кто-нибудь из твоих коллег сможет мне помочь? Я хочу придумать безопасный способ развертывания изменяемых размеров рунических контейнеров для дементоров».

Эмма скрыла свои чувства от кубика льда, который скользнул ей по спине.

«Мама. Честно». Закатывание глаз было подростковым. "Я не дурак. Я никому не проболтался. Ни о дополнительном оружии в доме, ни о ваших необычных поездках. Вы знали, что вы иногда используете не тот паспорт? Значок интерпола очень характерен. Но я ничего не сказал. , и убедился, что я не думаю ни о чем, кроме того, какой придурок Драко рядом с директором или профессором Снейпом.

«Потому что они могли читать ваши мысли. О боже. Нет! Это невозможно!»

«Я знаю с восьми лет ». Гермиона призналась: «Рукопашный бой, которому ты меня учишь — с тех пор, как мне исполнилось шесть , — разве это не нормальная связь между матерью и дочерью, не так ли? Я имею в виду, что я предпочитаю это косметике или любому другому виду покупок. "

Эмма села и закрыла глаза руками: «В следующем году, когда тебе будет шестнадцать, я собиралась тебе рассказать; прочти, чтобы ты хотя бы знала. Официально. Кое-что. забывая, какой ты умный. Не мог бы ты сохранить это в секрете? Еще на год?"

«Конечно, мама, и я ничего не сказал Гарри. Он просто думает, что вы с папой работаете дантистами у каких-то особых людей. как сделать их избавление от них немного проще. Сотни, роящиеся в нем одновременно, - это повторяющийся кошмар для меня ".

«Daymare? О, как сон наяву, только со страшными мыслями… Ты был с ним, когда он столкнулся с этими монстрами».

Я был бы мертв, если бы он не спас мне жизнь. Должно быть, Джинни столько раз спрашивала меня об этом, что можно было подумать, что он спас ее . Она ведет себя так. В любом случае, у меня есть идея.

— И ты пришел ко мне за помощью. Давай позовем Кларису, и ты расскажешь нам обоим.

**ОО**

Простая рыбалка, Рядом с Азкабаном…

План был прост. Лодка была арендована и готова, на борту запас шоколада. Остановитесь далеко за пределами палат; Достаньте метлы; Совершите быстрый перелет, стараясь не задеть ни один из оберегов. Период. Это было то, что глаз Грюма мог видеть очень хорошо.

Однако Аластор был параноиком. Да, им нужно было получить оценку того, сколько дементоров уже находится в Азкабане. И составить план борьбы с ними.

И план сдерживания любых новых дементоров, которых пытался ввести Амбридж. Но над этим работали мудрецы в подвале ММИ-6 благодаря его контактам через Грейнджеров.

Муди руководил этой разведывательной поездкой вместе с Тонкс и Шаком. Наряду с десятком патронов, вооруженных охраной самого высокого калибра, умеющих хранить секреты. И Мариус Гринграсс с полным набором зелий на тот случай, если кто-то получит занозу или укусит рыба (или укус червя-флоббера, который они использовали в качестве наживки). В нем не должно быть нужды.

Когда лодка приблизилась к предупреждающим буям — далеко от защиты, — Гарри это почувствовал. Отчаяние нависло над ними, как клубящийся туман. Нежелательный, плотный, холодный, жуткий.

Еще до того, как они успели разобрать метлы, Гарри начал слышать, как его мать кричит о пощаде…

"Чарли! Повернись, вытащи нас отсюда. Остальных. Брось! Брось! Держи подальше от нас эти твари!" — крикнул Муди. — Поттер! Знаешь, твоя маленькая мисс любит тебя! Пусть эти твари знают об этом!

Дементоры, непрошенные, окружили лодку, заставив капитана прыгнуть в люк и закрыть его за собой, полностью игнорируя призывы Грюма о помощи.

Гарри снова погрузился в игру и начал кастинг. Грим был в ярости и ненасытности. Он следовал за дементором за дементором, пока примерно через пятнадцать минут Гарри внезапно не потерял сознание.

— Верните сюда этого капитана! Нам нужно отступить! Мариус, мы мертвы без Поттера! Позаботьтесь о нем!

Один из других авроров немного разбирался в лодках и сам сел за штурвал.

Целитель Мариус Гринграсс вызвался на эту миссию, пытаясь навести мосты с Аластором Грюмом. Он попытался сохранить патронус в виде бабочки, но не смог, так как достал аварийный комплект и расширил его.

"Не диттани, где же! Тошноты нет! Усиление!"

Он ввел дозу прямо в желудок Гарри, зная, что это зелье справится с его магией.

Он приготовил флаконы с перцем для остальных авроров и отправился в путь, зная, что потеря еще пары человек может стать для них катастрофой.

Шеклболт распахнул первый сундук и начал швырять в всех шоколадными батончиками. «Целитель! Убедитесь, что Поттер получит немного!»

Гарри подавился шоколадом и достаточно оправился, чтобы разыграть обычный патронус. Второй рукой он быстро съел еще пару батончиков и принял еще одно зелье, которое ему сунул целитель Мариус.

Мрачный сдерживал дементоров, но сейчас не убивал. Магическая энергия Гарри временно возросла, и он с жадностью выпил еще одно укрепляющее зелье, сваренное Пенни. Но именно новая формула, ну, старая формула, утраченная временем, действительно помогла ему.

Теперь он вернулся к убийству дементоров. И бабочка Мариуса снова в деле, помогая хотя бы частично сдерживать натиск.

Вскоре они отступили настолько далеко, что остальные дементоры остановились.

Все они были измотаны и теперь сидели на палубе. Или лежать на нем. Мариус Гринграсс снова начал раздавать перец и шоколадные батончики и промывал носовые кровотечения, хотя сам выглядел седым.

Тонкс взяла одну из перцовок и заставила Мариуса выпить. В другой жизни она могла бы представить себя встречающейся с этим мужчиной. Затем она выпила свой собственный. Она почти закончилась.

Капитан, почувствовав, что опасность миновала, попытался вернуться на палубу. Грозный Глаз закричал: «Ты, бесполезный кусок драконьего дерьма! Тебе заплатили за то, чтобы ты привел нас сюда, и ты утверждал, что у тебя есть опыт! Ты мог убить нас всех своей трусостью! К счастью для тебя, на борту был подросток . !" Аластор решил отомстить и отправил его — в конце концов, это была его чартерная миссия — преследовать люк после того, как он отступил. Замещающий капитан просто продолжал оставаться на своем посту, ничуть не подняв бровь на действия Грюма.

Если бы у других хватило энергии, они бы так и сделали.

«Там должно быть двести или больше плащей». — заявила Тонкс. Черные плащи плыли по воде комками, как демонические водоросли; жирные черные пятна.

Двое выздоровевших авроров открыли один из теперь пустых контейнеров для хранения еды и начали призывать плащи. Тонкс начала считать, не в силах больше помочь.

Двести девяносто семь? Неудивительно, что мальчик был измотан! Мариус знал, что без волшебного омолаживающего зелья, чего-то из книги, над которой работал Гарри, они все бы выдохлись раньше.

И ситуация не утихала до тех пор, пока команда не отступила далеко от первоначальных предупреждающих буев. Они даже не попали в палаты. Они явно не были предназначены для хранения вещей! И это не было ужасающим открытием.

О, нет! Как будто они знали, что Гарри Поттер хочет их уничтожить. Демоны пытались убить его, прежде чем он успел закончить свою работу.

«Защита Азкабана снята! Защита отключена! Немедленно отзовите всех сотрудников, если сможете!» Грюм предупредил Амелию через свое зеркало. Он тоже пил особую смесь Пенни, радуясь, что лорд Блэк не разыграл его водорослями для гоблинов.

— Грюм! Ты седой! Что случилось? — спросил Кости.

«Я дам вам полный отчет позже. В Азкабане не может быть больше двухсот дементоров, и нам нужно разработать безопасный план, чтобы уничтожить остальных, прежде чем Амбридж снова саботирует наши усилия. Но она ясно их предупредила. ... Нас собрали на небольшой рыбалке. Далеко от палат".

«Ты взял Гарри Поттера на рыбалку? С дюжиной наших лучших охранников, способных забросить патронус? Потяни другого, на нем колокольчики».

«Ну, это прикрытие… в любом случае, я расскажу вам больше. После небольшого сна».

Амелия могла видеть, что он близок к обмороку, и пусть так и будет, но никогда еще она не видела его таким усталым.

Им придется работать вместе, чтобы сформулировать план позже. В отличие от некоторых, он, по крайней мере, держал ее в курсе происходящего; она иногда чувствовала себя одинокой и в темноте в DMLE.

Директор отправился позаботиться об оставшихся в живых людях, если таковые были достойны спасения. Часть ее сердца желала, чтобы Беллатриса Лестрейндж и худшие из Пожирателей Смерти были убиты, но они были за запертыми дверьми; это были охранники, которые были в опасности.

Не раз Муди ходатайствовал перед Визенгамотом об их смерти как о людях, слишком опасных, чтобы позволить им жить.

**ОО**

Блэкмур Холл

Сириус и Дэн работали в салоне розыгрышей. Дэн не только вернул одолженный генератор, но и привез небольшой генератор, чтобы Сириус мог его посмотреть. Это была модель, которую агенты использовали в полевых условиях, и MMI6 хотела, чтобы огромный заказ был переведен с бензина на магию.

«Видите этот набор рун? Это магический коллектор. Мы можем достать вам карту силовых линий в Британии. Если у вас нет палочки для их зарядки, она может подключиться к ней. близко к волшебному источнику, это будет продолжаться какое-то время, если не навсегда, так как коллекционеры получают магию из этого района в целом». — объяснил Сириус.

Генератор уже был разработан, чтобы быть тихим, но теперь он был тихим шепотом. Более чем достаточно для питания полевой палатки. Будет ли это работать в волшебном? Да, но закон будет нарушен, если раздавать волшебные палатки обычным полевым агентам. Один лишь генератор можно было выдать за новую технологию.

«Вы получите патент. Ожидайте заказ примерно на пятьсот таких штук. Это не повредит казне черных».

«Но заколдовать так легко, что ребенок может…»

Они оба посмотрели друг на друга.

«Я чувствую, что у вас есть еще одна деловая возможность, лорд Блэк. О, боюсь, запрос будет оплачен в фунтах стерлингов. Они знают, что вам понадобится стандартная валюта, чтобы купить генераторы. Я взял на себя смелость заказать их для вас, так как ни в одном магазине не будет столько. Привилегии быть путешествующим дантистом. Нам нужно брать наши клиники с собой в дорогу». — поделился Дэн. «Могу ли я сделать предложение? Пусть ваши помощники повторят работу, которую вы уже придумали».

"О да. Я поручу это Дхарме Бриокзу. Мне нужны очень строгие трудовые контракты и клятвы. Это будет идеальный бизнес для нескольких иностранных NPG, так как в Британии сейчас нет других чародеев. Последней, кого я помню, была миссис Лавгуд. Селена? Селена? Во всяком случае, им будут рады.

Дэн пожал ему руку и похлопал по плечу. Сириус предпочел бы заниматься розыгрышами или новыми изобретениями . Что-то вроде этого? Делать одно и то же снова и снова? Он никогда бы не захотел сделать это, но был счастлив передать это другим. И это было бы хорошо для всех.

В комнату вошла Ливи со слезами на глазах, она дергала за уши. "Мастер Сириус, вы можете прийти в дом, пожалуйста?"

Дэн и Сириус переглянулись. Что теперь?

Они повернулись, чтобы идти к дому вместе.

**ОО**

«Вы наказаны на ГОД, молодой человек! Как вы могли? .

Если бы не все конкурирующие волшебные лекарства в организме Гарри, он превратился бы в дрожащую кашу на полу. А так он едва сдерживался, чтобы не прикрыть голову от страха. Он тяжело дышал и стоял на ногах, частично благодаря поддержке Тонкс.

Кингсли с другой стороны от Гарри попытался успокоить разгневанную мать: «Леди Блэк, очевидно, это моя вина, я был взрослым…»

«Не волнуйтесь, мистер Шеклболт. Когда я закончу с Гарри, у меня останется много обвинений». Женщина повернулась к Гарри.

У Муди было правило о матерях, и он не вступал в драку. Он пошел посмотреть, сможет ли он разыскать Ремуса Люпина, и поднялся в библиотеку.

Однако с Гарри было достаточно, и он впервые в жизни перебил своего опекуна: «Разве ты не думаешь, что я знаю, что Сириуса там пытали? Держали подальше от тебя, меня, твоего ребенка…»

"Ребенок? Какой ребенок?"

Гарри указал на ее живот. "ВАШ ребенок. Новая жизнь. Она будет сильной ведьмой. Я просто хотел убедиться, что если кого-то из хороших парней отправят туда снова без суда, как Сириуса, Хагрида и кто знает, сколько других, то они НЕ будут подвергаться пыткам».

«Ребенок? У меня будет ребенок?» — удивленно спросила Дарлин, забыв весь гнев.

«Вы целитель ? Разве вы не знали ?» Гарри обвинял самым сопливым тоном, который кто-либо когда-либо слышал от него. Но это был ужасный день. Затем он понял, что его специальные очки, возможно, помогают ему видеть слишком много, и снял их.

— Нет, не видел. Мне… мне… мне нужно найти Бродягу. Прямо сейчас. — сказала Дарлин тихим голосом.

Гарри вытащил зеркало, прервав розыгрыш во флигеле.

«Гарри! Ты дома! Я сейчас приду». Дважды слышали Сириуса; один раз на зеркало, другой, его голос по коридору.

«У меня неприятности, большие неприятности. Просто хотел, чтобы ты знал. Сейчас я пойду к своему шкафу».

— Что ж, самое время! Ты почти не проказничал. Гермиона сошла с ума? Изображение встряхнуло. Очевидно, Сириус был в движении и плохо слушал.

«Пожалуйста, приходите, Гермиона в библиотеке, и она не…»

— прервала Гермиона с лестницы. — Гермиона не знает чего?

— Сириус? Помнишь, когда ты убегал в безопасное место? Можешь взять меня туда ненадолго? Пока все не уляжется? — умолял Гарри.

"Что должно взорваться?" — спросил Сириус лично, уже не на прыгающем зеркале. Дэн, прямо за ним.

Кингсли и Тонкс виновато переглянулись, Грюм выглядел мрачным. Гарри выглядел очень серым.

«Поздравляю, Сириус. Я ухожу до того, как начнется вторая часть. Вероятно, пропуск ужина будет наименьшим из моих наказаний».

«Вы никогда не будете наказаны за пропуск еды!» Дарлин защищалась, но Гарри уже ушел. Унесен невидимым эльфом.

Винки спешит на помощь.

Дарлин крикнула: «Винки, пожалуйста? Убедитесь, что Гарри немедленно приготовит что-нибудь поесть. Десерт тоже».

Бродяга оглядел людей полукругом, выглядя уставшим и несчастным.

«Может кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что происходит?» — возмутился лорд Блэк.

**ОО**

Вторник, 26 июля. Комната Гарри.

Клариса пробралась в комнату Гарри. Ее чуткие уши услышали крик. Ей был третий год, когда этот юноша спас их всех. И она все еще чувствовала это восхищение мальчиком. Она понятия не имела, что так разозлило леди Блэк.

Она взяла принесенную Винки тарелку, которую Гарри отказался есть, и попросила Винки принести ей небольшую тарелку для себя. Она чувствовала, что еда еще теплая. Слава Богу за согревающие и охлаждающие прелести!

"Добрый вечер, наследник Блэк. Вы пропустили ужин, так что мы приготовили для вас немного тепла. О, вы выглядите очень пикантно. Даже серый. От вас пахнет морем и страхом. И смертью. Я не знаю, что случилось. Но я готов слушать или просто есть с вами.

Гарри лежал на своей кровати лицом к стене с окнами, но не смотрел в их почерневшее пространство. Шторы все еще были отдернуты в течение дня.

Винки вернулась с тарелкой, на которой было понемногу все, что было на тарелке Гарри.

"Пожалуйста? Вы бы не позволили даме есть в одиночестве, не так ли?"

Гарри, украдкой вытирая глаза, оглянулся через плечо и покорно вздохнул. Он сел, повернулся и взял тарелку. По правде говоря, он был голоден. Но каждый раз, когда он попадал в беду в прошлом, его где-то запирали и не кормили. Иногда он пропускал один прием пищи. Иногда неделя без еды.

Он ожидал этого сейчас. И на этот раз, в отличие от всех остальных, он заслужил наказание!

Клариса поделилась: «Джем и Винки — отличные повара. Винки оказала мне честь, спросив, как приготовить настоящее шотландское песочное печенье.

Гарри не мог сдержаться. Он протянул руку. «Это потому, что вы есть. Добро пожаловать. И часть семьи».

Кларисса ела, и Гарри подражал ее движениям, съедая за ужином гораздо больше, чем обычно. Конечно, они пытались танцевать после ужина несколько вечеров в неделю. Им это просто понравилось.

— Ты… хочешь поговорить об этом?

Гарри кивнул: «Я не хотел лгать. Я имел в виду, что я знал, что Дарлин никогда не отпустит меня, если бы знала, куда я иду. Но мы должны были! В Министерстве есть женщина, которая пытается спасти дементоров . "Спасти китов"? Конечно! Они всем нравятся. Дементоры? Она сошла с ума?

«Грин-де-Вальд создал или призвал их, чтобы они были большими плохими злодеями, чтобы попытаться захватить МИР! Как они могут быть хорошими ? У нее есть план отправить их всех в Азкабан, чтобы они были « в безопасности» или что-то в этом роде».

Кларисса кивнула, но сейчас было не время делиться с Гермионой тем, что она исследовала. — Значит, ты пошла туда, чтобы…?

"Посмотрите, сколько их было. Составьте безопасный план, как с ними справиться. Я так устал. И мы даже не были рядом со щитами. Что, я думаю, хорошо, потому что упасть с метлы в океан было бы ужасно" Я бы утонул».

— Я так думаю. Значит, ты снова пытался нас спасти, а теперь у тебя проблемы?

"Это типично. Дамблдор не хотел, чтобы стало известно, что я убил василиска. Или столкнулся с Волдом... прости. Заплесневелый . Сегодня должен был быть "зевок" под подписку о невыезде. Я не должен был драться с ними. Не сегодня! Мы еще даже не встали на метлы! Мы не были так близки». Он так широко зевнул и даже не прикрыл рот, настолько он устал.

Тарелка Гарри была пуста, и он засыпал в ней. Он не заметил, что Винки добавляла больше еды, когда Гарри ел, чтобы убедиться, что он получил все, что хотел.

Вытащив большую плитку «Лучшего медового королевства», Клариса протянула ее мальчику: «Почему бы тебе не съесть это перед сном? Перед тем, как почистить зубы?»

Гарри кивнул и проглотил его, как будто он только что не обедал. Винки принесла ему свежее пирожное, которое он тоже быстро съел.

Затем Гарри, спотыкаясь, доковылял до туалета и вернулся в постель в своей грязной после поездки одежде. Кларисса могла сказать, ребенок практически ходил во сне.

Винки пришел, когда позвонила Клариса, и с щелчком он был одет в пижаму и готов ко сну. Кларисе пришлось помочь ему встать на матрас!

Кларисса поцеловала его в лоб. — Я так сильно люблю тебя, Гарри Поттер. Ты не представляешь, как сильно любят такие маленькие люди, как я.

И он это чувствовал. Немного любви старшей сестры, как у Пенни, но в ней была и забота. Доброе сердце. Комфорт. Мир.

"Ты не "маленький человек"!" Он невнятно. "Кларис, ты очень важна. Ты," Зевает. «Винки, Ремус. Люди смотрят на тебя свысока, но почему? Ты потрясающий . Спасибо, что помог мне почувствовать себя лучше». И тихий храп был следующим, что вырвалось из его рта.

Кларисса тихо попрощалась, закрыв дверь. Мальчик явно спал.

Буквально через несколько минут вошел Сириус и неосознанно добавил поцелуй рядом с тем, который она посадила. Гарри проснулся от прикосновения крестного.

«Спокойной ночи, щенок». Сириус прошептал: «Ты не в беде. Гормоны твоей крестной не в порядке из-за ее счастливого состояния. Мы поговорим об этом спокойно, как семья. Но я, как лорд Блэк, отменяю ее наказание. Я люблю тебя. Хорошо. Позови горячего шоколада посреди ночи, если проснешься. И позови меня в зеркало, если хочешь поговорить.

Гарри во сне пробормотал «утвердительно», а затем захрапел, заставив Сириуса ухмыльнуться и согреться.

Сириус попросил Карра принести коробку шоколадных батончиков Honeydukes и разбудить владельца, если это необходимо, пока анимаг укладывал Гарри внутрь.

**ОО**

Кларисса будет внимательно следить за мальчиком. Она чуть не отругала леди Блэк за то, что она накричала на него. Это был Гарри Поттер! Книги рассказов были ничто по сравнению с тем, что мальчик действительно сделал!

А Клариса помогала с его проектом «Астория».

Она выбралась на территорию. Было не так уж и поздно, и Фэрфакс Флинт еще не спал.

«Господин пиарщик? В семье возникла ситуация, к которой, я думаю, было бы разумно подготовиться. И, в отличие от Леди Блэк, которую защищали в Визенгамоте, нам, возможно, придется заплатить за рекламу.

И Клариса продолжила рассказывать мужчине, что сделал Гарри.

**ОО**

Наконец-то гоблины позволили лорду Блэку войти в Семейное хранилище за записями Чарлуса Поттера. После Бала Солнцестояния Дамблдор настаивал на том, чтобы вернуть Гарри под опеку. Часть его стратегии заключалась в том, чтобы заявить, что Блэк ворует из семейного хранилища.

Это инициировало проверку. В дело вмешался не просто какой-то аудит, а Высокие Аудиторы. Очень неразумно было лгать. Доказательство того, что Сириус имел такое же право, как и Гарри, на информацию в хранилищах, было очевидным.

Теперь, после проверки Дамблдора, Сириус смог забрать сундуки с записями.

Сириус пошел в библиотеку, вызвал Винки и попросил ее попросить Кларису прийти к нему, когда она вернется в дом.

Кларисса не задержалась, и Сириус усадил их обоих.

Сириус сообщил им: «Я пока не могу разыграть патронус. Кто-нибудь из вас в своих исследованиях сталкивался с чем-то, что эмулировало патронус? Или сдерживали дементора?»

Винки заговорила: «Мастер Крауч раньше сидел в плохой тюрьме. У него есть медальон. Мастер Перси работает в этом офисе. Может, он мог бы одолжить его для нас, чтобы посмотреть?

Клариса погладила ее по руке: «У тебя все хорошо. Я думаю, это великолепная идея. Я бы зеркально отобразила его, но мисс Блэк проводила его домой на минутку».

Винки кивнула: «На время пообниматься!» — радостно поделилась она. «Когда она вернется, я дам тебе знать, что звонить ему безопасно. Ему! » Она поправила себя.

Лорд Блэк кивнул двум женщинам. Он ушел, чтобы найти свою жену, которая была с целителем Мариусом.

По какой-то причине Грюм сам позвал туда целителя в ту ночь. Спускаясь по лестнице, Сириус увидел, как Мариус выходит из комнаты Гарри.

"Как он?" — обеспокоенно спросил Сириус.

Мариус поделился: «Волшебно истощен. Он спас всех нас, знаете ли. По крайней мере, еда может быть порт-ключом для заключенных, а также для персонала. Но после сегодняшнего дня? охранники, которые уже там, будут отозваны. Если у них все еще есть их души».

«Чтобы сделать дементоров бесценными? О, да. У нас был предыдущий опыт с мисс Эм… человеком». Сириус сдержался, чтобы не выругаться. Хорошие привычки были важны для подростков. И дети. В конце концов, дети хотели повторять то, о чем мы не должны были говорить изначально.

Мариус усмехнулся. «Я вернусь утром, прежде чем лягу спать, чтобы проверить как вашу даму, так и вашего наследника».

Он шлепнул пару флаконов с памятью. «Я не рекомендую смотреть. Не без галлона успокаивающего напитка. Я бы назвал это очередной попыткой убийства: он был слишком сосредоточен на вашем парне».

Сириус кивнул. Ему не нужно было топливо для кошмаров, и он приказал Джему хранить их в безопасном месте после того, как сделал копии для директора Боунса.

«О, и на всякий случай, если вы хотите знать, окончательный счет был 302».

**ОО**

Дарлин была в саду. Карр построил очень красивую постоянную беседку, где они принесли свои обеты. Розы были персикового, кремового и золотого цвета на свадьбе.

Это было ее первое испытание в качестве матери, и она все испортила! В день… в тот момент, когда она узнала, что беременна. Мариус подтвердил это.

В апреле у нее должна была родиться маленькая ведьма. 1 апреля, если быть точным. Конечно, в какой другой день родится ребенок шутника?

Близнецы были бы в восторге.

Как она могла так накричать на Гарри?

Как Гарри мог быть таким безответственным?!

Дарлин немного прошлась по саду.

Как могли трое якобы умных людей, посвятивших себя сохранению жизни Гарри, сделать с ним такое? Четыре , если считать Мариуса! У них все еще была своя магия, настолько очевидно, что это было непреднамеренно, что его чуть не убили. Окруженный дементорами?! Тайным кошмаром Бродяги было то, что он сбежал только для того, чтобы быть пойманным и съеденным.

Снова и снова и снова.

Почему? Почему Гарри так их беспокоил? И Кингсли! Красавец был популярен во Франции! Его пригласили на бал Солнцестояния в одиночку , как штатского, до того, как он познакомился с семьей Блэков. Он считался очень завидным холостяком. Как мог этот разумный, умный человек позволить ЕЕ СЫНУ так близко подобраться к Азкабану?

Тонкс! Тонкс! Что она могла сделать с членом семьи?

Что произойдет, когда пресса доберется до этого беспорядка?

Сириус вышел в сад и обнял свою жену, а затем прижал ее к себе, пока они разговаривали.

Когда он взял ее на руки, она расплакалась!

Дарлин выпалила: «Я так сожалею о сегодняшнем вечере. Я должна была задать больше вопросов. Я верила…»

Заплаканная ведьма всхлипнула: «Мне так жаль, что я накричала. О чем я думала? Гарри возненавидит меня теперь. Он не ждет еды целый месяц! Я сделал это!»

"Помолчи." Сириус успокаивающе заявил, вытирая ее лицо сотворенным платком: «Гарри был одурманен до жабр, ты была переутомлена. Я рад, что ты стала спокойнее. Вот какие новости мы получили сегодня вечером!

Дарлин кивнула: «Мне нужно в ближайшее время поехать в Париж и лично рассказать моей семье. Моя мать выкупит половину парижских детских магазинов».

«И тетя Калладора, другая половина». Сириус усмехнулся: «Кажется, мы получаем новости разными партиями, не так ли?»

Дарлин кивнула: «Ты знаешь, он чувствовал, что ДОЛЖЕН сделать это? Ради тебя. Ради Хагрида. Ради того, чтобы его следующего друга бросили в это место без судебного разбирательства».

«И именно поэтому я отменяю годовой арест». — заявил Сириус.

«Извините, я слишком остро отреагировал. Я знаю, что важно наказывать, когда человек не злится. Предпочтительны последствия, желательно естественные. Я знаю эти вещи, и все же в критический момент я потерпел неудачу!»

«Ты был напуган. Единственная причина, по которой я не отреагировал так, как ты, это то, что целитель Мариус выдавил из себя огромное успокаивающее зелье. Жаль, что он не сделал это с тобой».

«Нет, не знал. Почему нет? Там в каждом… Он беспокоился, что я беременна! Он тоже! У меня на спине знак или что-то в этом роде?»

«Нет, но у тебя, моя прекрасная жена, скорее всего, будет что-то, что покажет, что ты строишь новую жизнь. И я очень рад этому. Давай, поспим и оставим этот день позади».

Дарлин взяла предложенную ему руку, и они вернулись в свои комнаты.

Дарлин пообещала себе, что выпьет безопасный успокаивающий глоток, прежде чем обсуждать эту тему с Гарри.

**ОО**

Дарлин ворочалась всю ночь, наконец встала и прокралась в комнату Гарри, когда полная темнота ночи только начала светлеть. Она использовала свет своей палочки, чтобы пройти по коридору. Noxing его в дверь.

Эльфы забыли о шторах в комнате Гарри, давая ей достаточно предрассветного света, чтобы проскользнуть к креслу, стоявшему у его кровати. Она не помнила, что он был там.

Это было потому, что Кларисса перенесла его туда.

Быстрый взмах палочки, и кресло стало более удобным. Она села, стараясь не разбудить мальчика, затем снова задернула шторы. Установив фокус на прикроватную тумбочку, она улеглась спать. Над ней появилось одеяло.

Вскоре ее рука оказалась на его кровати рядом с рукой Гарри, и она, наконец, погрузилась в приличный сон.

**ОО**

Среда, 27 июля, Ежедневный пророк

После получения одобрения Сириуса и встречи с Барнабусом Каффом накануне поздно вечером статья Фэйрфакса должна была выйти сегодня утром.

Флинт напомнил редактору о резне, возбужденной против леди Блэк, и о том, как легко будет подать на него в суд.

Этот человек быстро сдался и отправил Скитера на новое важное задание в Испанию. Тысячи ранены в результате неконтролируемого взрыва. Неважно, что он выдумал это за несколько минут до того, как послал ее.

«Катастрофа предотвращена!

«Во время праздничной рыбалки с несколькими друзьями на парусное судно внезапно напали дементоры. Местонахождение было подтверждено позже — лодки не было рядом с Азкабаном.

«Почти все дементоры, размещенные в Азкабане, собрались на рыбацкой лодке. К счастью, отважные ведьмы и волшебники на борту были в состоянии и желали разыгрывать патрони. Но это еще не все.

«Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, который зафрахтовал лодку в знак благодарности своим товарищам по команде, не собирался позволять своим товарищам падать! Он возглавил атаку, его массивный защитник взлетел в небо, чтобы уничтожить демона за демоном.

«Мы добавили несколько фотографий, защищенных паролем. Только смотри на них, если осмелишься! Образы очень тревожные!

«Борясь с истощением, наш герой сражался снова и снова, поскольку капитан лодки был выведен из строя в первом натиске.

«Нашим героям удалось сбежать с неповрежденными и магически истощенными душами. Спасибо, Гарри Поттер, за спасение этих невинных.

«Министерство Магии проинформировано об этом беспрецедентном и ничем не спровоцированном нападении. Что случилось с оберегами, удерживавшими дементоров в тюрьме? Что произойдет, если маггловский корабль подплывет слишком близко?

«Все моряки должны знать об этой ситуации. Есть маркеры буев, но, как видите, корабль не приблизился к подопечным Азкабана. Мы будем предлагать дальнейшие новости по мере поступления дополнительной информации.

«Независимый репортер, Фэрфакс Флинт».

**ОО**

Среда, 27 июля, Блэкмур Холл.

Лорд Блэк получил отчеты от Муди, Тонкса и Шеклболта. Предыдущая ночь была не время.

Сквозняки, которые он принимал, помогали ему сохранять ровное выражение лица, даже несмотря на то, что он чувствовал себя странно, как будто он слышал сводку погоды. Ничего огорчительного.

Они были в его кабинете, трое посетителей на стульях перед его столом. Сириус поделился своими мыслями после того, как Гермиона и Кларисса задали ему очаровательные вопросы.

«Рунические круги Перенель Фламель. Они работают, и нам всем говорили, что их версия была вокруг Азкабана. Но кто-то явно нарушил их, когда за мной послали дементоров. И Фадж использовал их как своего рода личного убийцу.

«Его нужно восстановить по всему острову. Если подсчеты верны, из того, что Гарри уничтожил до сих пор во Франции, Японии, Гватемале и других местах по всему миру, включая вчера, осталось менее четырехсот. ожидающие запросы, которые у нас есть, меньше - не более двадцати пяти человек каждый. В некоторых местах есть только пара. Проблема будет в Азкабане, особенно если этот ЧЕЛОВЕК переместил туда все, что мог.

«У Гермионы была идея летающего диска, который подбрасывается, приземляется и активируется с задержкой по времени. Или, возможно, увеличивается во время полета? восстановить палаты.

«Я не знаю, как мы можем безопасно доставить их туда или как их развернуть. Но мы заставили летающие диски работать с временной задержкой для увеличения. Я полагал, что определенные цепочки рун могут быть повторены практически кем угодно».

Шеклболт выглядел очень впечатленным. Конечно, у лорда Блэка был личный длительный опыт работы с этими вещами, и поэтому он был очень мотивирован .

«Я был бы счастлив взять одного с собой, чтобы рисовать руны, милорд. Это меньшее, что я мог сделать после вчерашней катастрофы». — предложил Кинглси.

«Семейный гобелен Лестрейнджей показывает, что все трое заключенных все еще живы». Сириус поделился: «Так что это дает мне некоторую надежду, что дементоры не полностью вышли из-под контроля».

И разве это не было шоком, когда я узнал, что ОН был бенефициаром активов семьи Лестрейнджей? Конечно, он планировал перераспределить их в NPG, включая название.

Сириус стоял и смотрел на них. «Я хочу быть здесь очень ясным. В следующий раз, когда вы будете сопровождать моего сына куда-либо, я хочу знать, когда, куда и во сколько вы планируете вернуться. Вчерашний день мог стать роковым для каждого из вас, для Дома Поттеров, и для нашей семьи трагедия, от которой мы никогда не оправимся. Я очень доверяю каждому из вас. Я прошу вас проявлять больше заботы в будущем».

С этими словами он вытащил маленькие мешочки с золотом: «Я хочу, чтобы вы как-нибудь отпраздновали, явно не сегодня. Но ваша команда уничтожила более половины дементоров в мире. Это достижение, которое нужно отпраздновать. что случилось. Я понял. И ты выжил. Гарри выжил благодаря твоей заботе. Спасибо.

Тонкс подбежала к Сириусу и обняла его: «Мне очень жаль, что я напортачила. Я обещаю исправиться».

Он обнял ее в ответ и пожал мужчинам руки. Что еще можно сказать? Была допущена ошибка, они выжили, они пойдут дальше.

Позже у него была назначена встреча с одним из NPG, который интересовался наложением чар.

После пятисот одно и то же? Скорее всего, его уже не будет, но это зависело от человека, который придет.

**ОО**

Кевин, ранее Смит, а теперь Розье, получил удовольствие от посещения салона розыгрышей и был рад услышать, что лорд Блэк не побоялся вложить немного денег в чарующий бизнес, для которого его завербовали.

Кевин хотел работать в волшебном мире на более высокой должности, чем клерк или хранитель в Министерстве. И у него были идеи по автоматизации процесса зачарования. Особенно торические кольца, над которыми работали мисс Грейнджер и ее команда.

"С рунами, сэр, важна точность. Теперь возьмите печатный станок. Применяйте его только к рунам. Мы настраиваем все в компьютере, затем печатаем и тестируем. Потом гравируем. Все виды металлов хорошо поддаются гравировке. Я уже проделал сложную часть работы по созданию программы зачарования, очень похожей на компьютерную программу.

«Мне будет приятно работать с вами, сэр».

Сириус мало что понял из того, что сказал мужчина. Сэр, это было ясно. Все остальное? Не так много.

Но Кевин собирался делать покупки, чтобы оценить вещи в маггловских деньгах! У Лили были кое-какие вложения, которые она сделала и оставила сестре на попечение своего ребенка, если им когда-нибудь придется прятаться с ней.

Этого было бы более чем достаточно, чтобы купить Кевину несколько игрушек.

И Сириус надеялся, что, возможно, в конце концов он все это поймет.

**ОО**

По крайней мере, Дарлин хорошо отвлеклась на вечеринке. Приглашения были разосланы ранее. Сегодня было о декорировании. По крайней мере, ей было на чем сосредоточиться, а не беспокоиться о своем подростке.

Скольким другим родителям приходилось беспокоиться о том, что их дети попадут в беду из-за игры с дементорами!

Жизнь несправедлива — она провела годы, желая стать родителем этого мальчика, и теперь, когда она была здесь, ей иногда хотелось вернуться во Францию, чтобы мириться с мелкими драмами своей сестры.

В них никогда не участвовали дементоры, темные лорды или опасные преступники!

**ОО**

Среда, 27 июля, Париж, дом Фенвич

Джульетта была удивлена, увидев дочь так скоро. Они получили приглашения на вечеринку по случаю дня рождения. София получила строгий приказ помириться с Джинни Уизли, иначе ей придется остаться дома.

Мать Дарлин обрадовалась известию о том, что у ее дочери будет ребенок!

« Как вы знаете, наша сороковая годовщина свадьбы приходится на 15 августа. Вы сказали, что планировали в это время быть во Франции, чтобы навестить Делакуров. Вы придете на нашу вечеринку?»

« Конечно, maman! И мы можем запланировать поход по магазинам. Я просто хотел сообщить вам новости лично».

Позже Дарлин заглянет в магазин своего отца и посоветуется с дедушкой, чтобы сообщить им хорошие новости.

Дарлин спросила : «Как София восприняла новость о помолвке Гарри? Ей нужно пережить свою любовь! Гарри и Гермиона, ну, я никогда не видела таких взрослых отношений в таком юном возрасте».

" Что?" Джульетта ничего не сказала Софии, а новость в газете не разошлась дома. Мать все еще надеялась, теперь, когда дети не воспитывались вместе, что когда-нибудь они еще могут сблизиться. В конце концов, эта другая девушка, будучи героиней, не выросла в волшебном мире. Софии… нужен… кто-то вроде Гарри.

« О, ничего подобного. Я имею в виду, что они любят друг друга и относятся друг к другу с уважением. Последние несколько лет они полагались друг на друга. Вместе сражались с монстрами. Их отношения выше любви».

У Джульетты была моллиподобная слепота к предлагаемой истине. И проигнорировала заявление старшей дочери. Однако она была обеспокоена тем, как ее младшая дочь ведет себя на публике.

Вслух она заявила: «Она либо пообещает вести себя хорошо, либо не пойдет. Если бы она устроила такую ​​​​сцену в Париже, она бы никогда не восстановилась в социальном плане. Особенно сейчас».

Дарлин продолжила: «София еще очень молода. Я думала о том, чтобы привлечь сестру к другим занятиям, чтобы она могла узнать его как личность, но он так занят! Уроки, этот переводческий проект. Не говоря уже об удалении дементора. …»

Дарлин внезапно расплакалась. Ужас вчерашнего дня разрушил хрупкие стены ее самообладания. Рассказывая историю отрывками, она объяснила, что произошло накануне. Джульетте было ясно, что происходит.

«Фаллоу! Берите Франсуа! Скажите ему, чтобы он немедленно возвращался домой! Дарлин нужен ее папа!»

Опять же, Джульетта использовала английский как «код». На самом деле это помогло Дарлин восстановить самообладание.

« Маман, вам с папой придется использовать новый язык в Британии. Хотя для многих из них достаточно просто говорить по-французски. Ты знаешь, что в Хогвартсе французский язык был исключен из курса за год до того, как Гарри пошел в школу?»

" Это не случайно!" — воскликнула Джульетта.

Франсуа вернулся домой с прекрасными новостями. Родители взяли дочь с собой в магазин за детскими вещами.

« Скоро у нас появится причина вывести детскую из стазиса. Я очень надеюсь, что вы с Сириусом будете часто ее навещать».

" Мы будем. Сириус встречается с командой, которая сражалась с дементорами вместе с Гарри, чтобы показать им этот летающий круг. Они хотят проверить его на одной из оставшихся небольших групп дементоров. Кто-то подсчитал, что их меньше двух. В Азкабане осталось сто дементоров, не считая тех различных «карманов», для которых предназначены запросы. Но я не хочу, чтобы Гарри рисковал собой из-за возможного. Что, если Грин-де-Вальд наколдовал больше тысячи? Что, если они каким-то образом размножатся?

Дарлин заметно вздрогнула.

Ее отец сказал: « Тише, пора ходить по магазинам и веселиться. Отложи пока это в сторону. А где наш внук? Мы едва познакомились и почти не видели его».

« Он здесь, в Париже, но все еще очень устал после вчерашнего дня. Позвольте мне отразить его и посмотреть, готов ли он к покупкам. Я хотел, чтобы он пришел».

Дарлин достала свое зеркало: «Гарри? Хочешь пройтись по магазинам детской одежды, а потом пообедать с моими родителями?»

«Да, пожалуйста! Подождите, это только ваши родители? Никакой другой семьи?»

Сердце Джульетты упало при ясном указании на то, что Гарри не заинтересован даже в том, чтобы находиться в одной компании. Детские шаги и указали дочери, что София может остаться дома со своей няней-репетитором.

— Это будем только мы, Гарри. У Софии другие обязательства.

Гарри просиял: «Скажи Франсуа и Джульетте, что я с нетерпением жду встречи с ними».

Дарлин рассмеялась, когда Гарри с готовностью предложил: «Можно я притащу карету туда?»

Его глаза мерцали от веселья.

"Только если ты поклянешься держать его на земле, внук!" — спросила Джульетта, глядя поверх зеркала.

"Уи, бабушка!"

Тетя Калладора, конечно же, была приглашена, и группа вместе обошла несколько магазинов. На самом деле не покупаю много, но планирую «декор».

Гарри увидел симпатичный костюм ведьмы в черно-фиолетовом цвете, рассчитанный на восемнадцать месяцев, и ему пришлось его купить. И подходящая шляпа и аксессуары.

Это была хорошая прогулка, когда они заглянули в ювелирный магазин, чтобы Дарлин могла поздороваться с давними сотрудниками.

— Гарри Поттер, рад знакомству. Гарри пожал руки всем вокруг.

Его благодарили за изгнание бесов из собора. Видимо, у каждого определенного возраста был страх, что на Париж вдруг нападут. На самом деле не удивительно.

Гарри снились кошмары о том, что он находится на Тисовой улице, и там на него нападают эти твари. И он без палочки.

Тетя Калладора, как и было предсказано, должна была купить хотя бы несколько детских вещей.

Группа студентов прошла перед магазином Fenwich Jewellers, когда вся семья вышла. Они явно шли с каких-то продвинутых уроков, прогуливаясь как раз в тот момент, когда выходили из дверей.

Гарри не мог понять резких и ехидных замечаний, но узнал тон. Калладора и остальные сделали это. Девочки говорили что-то плохое о ком-то. Глаза Джульетты сузились, но никто ничего не сказал, и напряженный момент прошел.

**ОО**

Быстрая остановка в магазине волшебных палочек ее дедушки была разочаровывающей. Он отказался пообещать приехать в Блэкмур Холл. Специальная палочка еще не была закончена; это был трудный проект.

— Никого это не волнует, папа! Джульетта успокоила: «Пожалуйста. Вы спрятались за столами на Балу Солнцестояния. Вы еще не встретили Гарри, ну, не совсем так. Пожалуйста, пойдемте с нами».

Калладора предложила: «Мы могли бы взять мою карету. Она такая милая, Гьерр.

Джульетта побледнела от этого предложения.

«Конечно, мадам. Если моя дочь полетит с нами, я с радостью приду».

« Английская толпа слишком бесхитростна для такого интеллектуала, как ты, папа. Я зайду к тебе домой, когда мы вернемся».

Повелительно Джульетта вывела их маленькую группу из магазина. В основном они говорили по-английски, чтобы помочь Гарри, но помимо того, что он немного повеселел от хороших новостей Дарлин, мужчина, казалось, ушел в себя.

Гарри огляделся: «Где твой домашний орел?»

— Она улетела, как только ты вошел. Она такая. Ты же понимаешь, почему я предпочитаю не приходить, не так ли, Гарри?

Гарри кивнул: «Да, дедушка. Я надеюсь провести с тобой некоторое время в тишине через несколько недель, когда мы приедем в гости? Дарлин заставляет меня пойти на годовщину своих родителей. Если ты собираешься работать, могу я спрятаться?» здесь с тобой? Пожалуйста?"

"Уверенность!" — воскликнул мастер палочек, когда Лорд и Леди Блэк вернулись в магазин за пропавшим мальчиком. Дарлин заставила его пообещать хотя бы «ненадолго» прийти на сам день рождения Гарри.

Семья провела прекрасный день за покупками, но Гарри почувствовал облегчение, когда они вернулись домой, не пообедав с дополнительными гостями .

**ОО**

Четверг, 28 июля, Paradise Spa, Хогсмид.

Открывшийся новый курорт принадлежал старинной семье, но управлялся молодой наследницей. Женщина, выросшая в Японии из всех мест, но явно европейской внешности.

Спа был основан на том же типе, что и в Японии, за исключением того, что здесь клиентами были только женщины. За прекрасным душем и ванной последовало теплое купание в общей ванне. Затем им сделали роскошный массаж, от которого остались лужи расплавленной слизи.

Пока Дарлин и Гермиона все еще нежились в теплой воде ванны, целительница осмелилась задать вопрос, который уже некоторое время не давал ей покоя.

«Гермиона? Я знаю, что вы с Гарри очень близки. И что вы приняли зелье, чтобы увидеть свою животную форму, но решили не продолжать его. Думаю, я знаю почему».

Глаза Гермионы чуть сузились, прежде чем она отвернулась. Ее щеки уже покраснели от тепла воды, но румянец все же проступал. Она посмотрела вниз, закусив губу.

«Я действительно не хочу говорить об этом». Гермиона фыркнула.

«Что, если я скажу тебе, что могу сделать так, что ты больше не будешь бояться своей формы?»

"Как бы вы это сделали? Это иррационально! Вы знаете, сколько раз я был в самолете, и я был в порядке! Просто прекрасно! Но посадите меня на метлу или даже на трибуны, как мы должны были Кубок мира! Если бы Пенни не дала мне… упс. Я не должен был говорить». Пенни дала ей экспериментальное зелье, основанное на одном из зелий из книги Гарри.

Зелье, которое помогло побороть страх на время. Раньше его использовали в бою, или на дуэлях, или даже просили даму выйти замуж.

"Вот то, что тебе не хватает, милая. Как только ты достигнешь своей формы, ты больше никогда не сможешь упасть . Плохой парень сбросил тебя со здания? Кто-то решил освободить тебя? Пуф! Даже если бы они взяли твою палочку, ты бы мог сохранить себя!

«Твои родители учили тебя рука об руку, потому что есть сумасшедшие, которые попытались бы похитить тебя как члена королевской семьи просто так. Или причинить тебе боль, потому что ты был ребенком, девочкой. Нет разумной причины для безумия. Они защищали тебя. давая вам инструменты, чтобы защитить себя. Это та же самая причина, по которой я разрешаю Гарри пойти в Муди. Не чтобы научиться убивать, а чтобы убежать, уклониться и жить.

"Твоя форма даст тебе это. И я открою тебе секрет. Как только ты преобразишься и полетишь в первый раз? Ты будешь другим человеком! Ты почувствуешь себя свободным не только от страха, но и от жизненных забот. ... Вот почему Гарри нужно летать.

Гермиона кивнула, понимая, что Гарри нужно летать. Она видела, как он превратился из измученного, несчастного и запуганного студента в человека, полного радости. На каждую тренировку по квиддичу, какой бы продолжительной, поздней, грязной или дождливой она ни была, он приходил счастливым.

И Дарлин обещала ей это тоже.

Гермиона тут же приняла решение. Частью этого было самосохранение. Если бы ее сбросили с башен чемпионата мира, она бы увидела, как она отскакивает от ограждений земли, но все равно напугала ее. Линч носил какие-то руны, которые позволяли ему лететь в землю, чтобы он мог попробовать финт Вронского, не подпрыгивая. То же падение где-нибудь в другом месте, тем более без ее палочки, было бы фатальным.

Дарлин была права. Самосохранение было палкой; морковка испытывала радость.

Гермиона согласилась, и прямо здесь, в ванне, Дарлин научила ее правильному способу медитации.

**ОО**

'Привет, София,

— Извини, что раньше был мальчишкой. Фред только что сказал мне, что если я действительно не помирюсь с тобой, меня оставят дома. И ты тоже был. Со своей няней. Ты должно быть моложе, чем я думал.

— Никто из нас этого не хочет. Слушай, мы оба хотим танцевать. Если бы Гермиона подвернула лодыжку, она бы ненадолго вышла из строя. Глядя на меня, на тебя, на нас, танцующих с Гарри, а не на нее. Поскольку она не любит квиддич, он предпочел бы быть с кем-то другим. Я уверен в этом.

«Интересно отметить, что мои братья играют в квиддич. Они загонщики.

— Я ожидаю половину танцев, если ты ее отвлекешь.

Джинни

**ОО**

«Дорогая Джинни

— Извини, что напугал тебя. Пока получу половину танцев, буду помогать.

'Тебе нужно платье? У меня есть несколько, которые вы могли бы одолжить. Давайте дружить.

«С нетерпением жду, когда мы поприветствуем ЕЕ вместе.

'София

http://tl.rulate.ru/book/88746/2830188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь