Готовый перевод I Don't Run An Orphanage! / У меня не детский дом! (МГА): Глава 51

Тук-тук.

Фуку была погружена в свое новое любимое занятие - наслаждалась закусками и чаем во время просмотра романтического аниме.

—Нет! Признавайся! Если ты не признаешься, она уедет в Америку!— воскликнула Фуку, глядя на экран телевизора.

Тук-тук.

—ЕАП!— Фуку подскочила на своем месте и судорожно потянулась к пульту, чтобы выключить телевизор.

—Фукуноко?— раздался голос Кей с другой стороны двери. —Можно войти?

—А! Кто ты?! Откуда ты знаешь мое имя?!— запаниковала Фуку.

—Меня зовут Кэй! Я из здешних. Я спросила у папы, как тебя зовут,—объяснила Кэй.

—О-о-о,—вздохнула Фуку с облегчением, хотя и не могла быть полностью уверена, что девочка не является убийцей, замышляющим против нее зло.

—Можно войти?— спросила Кэй. —Я бы хотела... позмейть тебе руку!

—А?— Фуку была на мгновение озадачен. —Ты имеешь в виду «пожать»? Или... не говори мне! А то змея укусит меня за руку!

—Что? Нет!— Кэй тут же опровергла. —У меня змеи вместо волос, вот я и придумала каламбур про змею!

—У тебя есть змеи в волосах?— спросила Фуку, на удивление не обеспокоенная таким откровением.

—Да, они очень дружелюбные. Не хочешь погладить их?— предложила Кэй, и ее змеи тихонько зашипели.

Фуку на мгновение задумалась, но потом поняла, что для этого ей придется открыть дверь, и покачала головой.

—Н-нет! П-пожалуйста, уходи!

—А? Но я хочу с тобой познакомиться!— ныла Кей. —Я пришла сюда, чтобы мы могли повеселиться!

—Я и так веселюсь! Очень сильно веселью! В моей комнате!— запротестовала Фуку.

—Но разве тебе не одиноко там одной?— спросила Кэй с ноткой грусти в голосе.

Наступило короткое молчание, прежде чем Фуку ответила:

—Н-нет?

—Хм, я тебе не верю,—сказала Кэй. —Ну же! Пожалуйста! Мы можем сделать все, что ты захочешь!

—Что я хочу?— поинтересовалась Фуку.

—Абсолютно все!— подтвердила Кэй.

Последовала еще одна пауза, прежде чем Фуку осторожно поинтересовалась:

—А можно сделать что-нибудь не открывая дверь?

Постороннему человеку это могло показаться абсурдным, возможно, даже саркастическим, но ее обнадеживающий и в то же время несколько отчаянный тон выдавал ее искреннее желание.

Вновь повисло неловкое молчание, пока Фуку волновалась.

—Прости! Это была глупая просьба!— Фуку наконец сломалась и извинилась. —Мы никак не можем ничего сделать, когда между нами стоит эта дверь.

Тук-тук.

—Тук-тук,—повторила Кэй, постучав в дверь.

—А?— Фуку прекратила свои слезы и извинения.

—Тук-тук,—продолжала Кэй.

Фуку на мгновение замерла в недоумении, прежде чем поняла, что происходит. Это была шутка про тук-тук.

Из любопытства Фуку ответила:

—Кто там?

—Незвонка,—ответила Кэй.

—Какой Незвон?— поинтересовалась Фуку.

—Незвонка, поэтому я и постучала,—хихикнула Кэй.

Фуку некоторое время размышляла над этим, не сразу поняв шутку. Незвон... незвон... нет звонка. О, наконец-то она поняла. Это было смешно. Она не смеялась и не улыбалась, но ей было забавно.

—Никакого смеха. Черт,—заметила Кей. —Твоя очередь.

—Что?— Фуку была ошеломлена.

—Ты ведь хотела веселиться за закрытой дверью, верно? Так давай сыграем в игру,—предложила Кэй. —Будем рассказывать анекдоты про тук-тук, пока один из нас не засмеется. Победит тот, кто засмеется первым... но ты должна смеяться над шуткой другого человека. Мой предыдущий смех не считается.

—Но... но я ужасно умею шутить!— запротестовала Фуку.

—Все говорят, что у меня тоже плохо получается. Так что мы в равных условиях!— заверила ее Кэй.

Фуку заколебалась, в ее голове роились параноидальные мысли. Она не могла не задаться вопросом, не притворяется ли Кэй, чтобы она почувствовала себя в безопасности, прежде чем выломать дверь и причинить ей вред. Но почему она не сделала этого с самого начала? Может, она хотела, чтобы Фуку почувствовала себя эмоционально защищенной, прежде чем нанести сокрушительный удар?

Несмотря на свои опасения, Фуку дрожащей рукой потянулась к двери.

Тук-тук.

—Т-тук, тук,—прошептала Фуку.

По ту сторону двери улыбалась Кэй.

—Кто там?

—Э-э...— Фуку покраснела от смущения, поняв, что не придумала шутку: —...К-коровы там?

—Коровы? Что?— уточнила Кэй.

—Нет. Коровы говорят му!— Фуку застенчиво хихикнула.

Фуку издала неловкий, несколько принужденный смешок. Боже мой, это было ужасно! Теперь она будет меня презирать!

После недолгого молчания Фуку услышала, как Кэй фыркнула, затем хихикнула и в конце концов разразилась полноценным смехом.

Кэй не могла сдержать своего веселья.

—Хахахаха! Это было уморительно!

—Ч-что?— Фуку была озадачен. —Я только что... выиграла?

—Ага,—подтвердила Кэй, все еще хихикая над каламбуром. —Хочешь сыграть еще раз?

Фуку все еще не могла смириться с тем, что она действительно что-то выиграла.

—Я... я выиграла? Но... но я не могу выиграть! Фуку ни на что не способна! Фуку хуже всех!

—Это неправда!— возразила Кэй. —Ты лучшая в том, чтобы быть самой собой!

—Лучшая в том... чтобы быть Фуку?— скептически спросила Фуку. —Но это ничего не значит! Фуку - худшая во всем, так что быть лучшей Фуку - значит быть худшей во всем!

—Но ты не можешь быть худшей во всем, если ты лучшая в том, чтобы быть самой собой!— возразила Кэй.

Мысли Фуку словно разбегались, когда она пыталась обработать и опровергнуть нелогичную логику Кея.

После нескольких минут молчания Кэй повторила свой вопрос.

—Хочешь сыграть еще раз?

Фуку, все еще слегка ошеломленная своей умственной гимнастикой, просто ответила:

—Конечно?

—Хорошо. Тук-тук!— Кэй постучала в дверь.

—Кто там?— спросила Фуку.

—Всени!— ответила Кэй.

—Какая Всени?— поинтересовалась Фуку.

—Всени, то, что могу я, можешь и ты!— Кэй хмыкнула.

—А? О, я поняла!— На этот раз Фуку поняла шутку гораздо быстрее. —Это... неправда. Но это было забавно, я думаю.

—Твоя очередь!— подсказала Кэй.

—Хорошо,—Фуку постучала в дверь. —Тук, тук.

—Кто там?— спросила Кэй.

—К,—быстро ответила Фуку.

—Кому?— спросила Кэй.

—Вообще-то, это «к кому»,—сказала Фуку с нервной улыбкой.

Наступила небольшая пауза, после чего Кэй призналась:

—Я не понимаю.

—О, когда ты говоришь «кому», грамматически правильно говорить «к кому»,—объяснила Фуку. —Это была... неудачная грамматическая шутка. Извини.

—О! Я этого не знала! Ты умница, Фукуноко!— похвалила Кэй.

—Перестань меня так хвалить!— Лицо Фуку стало свекольно-красным.

—Но ты же умная,—настаивала Кэй.

—Хватит! Теперь твоя очередь!— призвала ее Фуку.

—Ладно, тук-тук.— Кэй постучала в дверь.

—Кто там?— спросила Фуку.

—Пчи,—ответила Кэй.

—Какой Пчи?— поинтересовалась Фуку.

—Будь здорова,—хихикнула Кэй.

И снова Фуку потребовалось время, чтобы понять шутку.

Но когда она поняла, то слегка улыбнулась и хихикнула.

—А! Ты смеялась!— заметила Кэй.

—А? Я!?— Фуку только сейчас поняла, что произошло, и ее глаза расширились. —Да, смеялась! Глупая Фуку! Я даже не пыталась сдержаться!

—Эй, не расстраивайся! Ты выиграла первую партию, так что у нас ничья!— сказала Кэй. —Кроме того, мой папа говорит, что проигрыш - это не так уж и плохо, если ты получаешь удовольствие.

Фуку обдумала эти слова. Она рассмеялась. Она не могла вспомнить, когда в последний раз кто-то заставлял ее смеяться. Ей это нравилось. Это заставляло ее чувствовать себя... хорошо, так, что трудно было выразить.

—Наверное,—призналась Фуку. —Хочешь еще поиграть?

—Хорошо!— Кэй постучала в дверь. —Тук-тук!—

—Кто там?— спросила Фуку.

—Ялав,—начала Кэй, уже хихикая.

—Какая Ялав?— поинтересовалась Фуку.

—Ялав тебя!— Кэй разразилась хохотом, демонстрируя широчайшую улыбку.

Яла тебя? Ялав. Ох, лав – это любить? Я люблю? Я люблю тебя...

Лицо Фуку стало ярко-красным от румянца. Она так разволновалась, что случайно активировала свою причуду, наполнив комнату газом!

http://tl.rulate.ru/book/88865/3459623

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь