Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 30: Королевство

— Проклятье, почему эти тупые рыбы не кончаются?

Леди Шир, первый человеческий герой под знаменем Су Инсюэ, жаловалась, выпуская улучшенную версию заклинания ледяного шипа. Бесчисленное множество мерфолков неслись на неё.

Влажность в воздухе очень быстро падала, бесчисленные кубики льда мгновенно превратились в ледяной циклон. 

Большинство монстров застывали на месте и не могли пошевелиться. Тем, кто смог двигаться, было не лучше.

Поскольку их влажная и упругая слизистая кожа была пропитана инеем, они разрывались на части при каждом движении.

Многие мерфолки делали всего два шага вперед, прежде чем их кожа срывалась огромными кусками, обнажая плоть и кровеносные сосуды, скрытые глубоко под ней.

Все поле боя покрылось фаршем из-за присутствия Леди Шир.

— Всегда ли мерфолки были настолько агрессивны к чужакам?

Рядом с Леди Шар рыцарь с длинным мечом в руке, облаченный в пластинчатые доспехи, немедленно повел за собой дюжину или около того рыцарей-стажеров, чтобы покромсать рыболюдей на части. 

Этим рыцарем был второй герой, завербованный Су Инсюэ, рыцарь Крито!

— Кх~

— Бхр!~

С несколькими жалкими криками, головы дюжины монстров были отрублены и повалены на землю.

Но это был еще далеко не конец.

— Осторожно!

Су Инсюэ, находившаяся далеко в другом царстве, прервала жалобы двух героев и быстро отметила на карте определенную область.

— Похоже, что больше мерфолков вышло на берег из области, которую я отметила. Будьте осторожны, за этой группой рыболюдей, похоже, стоит Предок Мерфолков! Только он может послать прилив рыболюдей такого масштаба.

Услышав слова Су Инсюэ, лица Леди Шир и Рыцаря Крито несколько раз изменились.

Так называемый Предок Мерфолков был самым сильным и одновременно самым старым рыболюдом во всем регионе.

Его появление часто означало, что приближается армия, которой не будет конца.

И Су Инсюэ оказалась права.

На краю грязного озера все больше и больше рыболюдей выходили на берег.

Позади них к колонии Су Инсюэ, созданной всего день назад, приближался настоящий "здоровяк".

Рост этого гиганта был выше 6 метров, а мускулистое тело и толстая чешуя защищали его даже лучше, чем любые рыцарские доспехи.

Кто сказал, что старики должны быть старыми и немощными?

— Черт возьми

Леди Шир напряглась, наблюдая за приближением крупного мерфолка.

— Мне кажется, нам следует отступить, мой дорогой лорд.

Су Инсюэ молчала.

Упрямая женщина прекрасно понимала, что если она оставит эту недавно построенную колонию-базу, то понесет огромные потери.

Ведь на территории базы находился телепорт.

— Нет! — твердо сказала Су Инсюэ.

— Мы удержим это место, мы должны его удержать! Продержитесь еще немного, я найму подкрепление как можно быстрее!

Только что прибыв на вершину Континента Испытаний, Су Инсюэ была вынуждена заплатить огромную цену за защиту своей базы. И никто не гарантирует, что новые нанятые воины смогут изменить ситуацию.

Столкнувшись с этой ситуацией, Су Инсюэ неожиданно подумала:

— Такое хаотичное и удушающее чувство… Будто играю с Ву Фэем в шахматы.

-------------

В то время, пока другие лорды отбивались от атаки уроженцев Континента Испытаний, что делал Ву Фэй?

Конечно же он также сражался против уроженцев континента.

Однако было небольшое отличие от других лордов.

Ву Фэй не подвергался нападению, наоборот. Он нападал на племена Континента Испытаний.

— Великий Повелитель Бездны, прямо впереди!

Посреди темного туннеля, в котором могли пролезть десятки людей, карлик возбужденно кричал!

— Впереди будет стража, если вы убьете ее, то получите доступ в Королевство Гномов!

От переполнявшего гнома возбуждения его голос был настолько громким, что его можно было услышать во всем темном туннеле.

Кто-то натянул арбалет.

В темноте пара ярких глаз прицелилась в проклятого предателя и выпустила стрелу из арбалета.

— Мистер Демон-Надзиратель, вы однажды пообещали, что если я помогу Великому Повелителю Бездны найти путь в королевство гномов, то смогу вернуть себе свободу и стать новым надзирателем, верно?

Демон надзиратель кивнул, но не успел сказать и слова, как гном, добровольно предавший свой народ по эгоистичным причинам, был убит арбалетным болтом.

Его тело, дергаясь в конвульсиях, рухнуло в темноту.

— Жаль, что нет способа вернуть душу.

Ву Фэй, командовавший полем боя, видел эту сцену.

Он не испытывал никакой жалости, ибо знал, что в разгар войны это было чревато неприятными последствиями.

Так что все его мысли были направлены в другое русло.

Как только он преодолеет стражу в конце этого прохода, то получит свободный доступ к Королевству Гномов.

Сейчас Ву Фэй уже не заботился о том, чтобы уничтожить пару племен или разрушить город.

Его целью, на этот раз, было целое королевство!

В отличие от других лордов, которые испытывали трудности на ранних этапах, Ву Фэй решил взять инициативу в свои руки и изменить уклад на Континенте Испытаний.

Это было потому, что в отличие от тех лордов-новичков, Ву Фэй никогда не думал использовать другие средства, кроме войны, чтобы получить желаемое. Он жаждал войны, наслаждался ею!

В середине темного туннеля, над головами бесчисленных демонов, пара тонких зрачков приоткрылась и посмотрела вперед.

Ибо в конце прохода появилось существо, которое могло изменить всю битву!

http://tl.rulate.ru/book/88892/2858086

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"В отличие от других лорд, которые испытывали трудности на ранних этапах"

От других лордОВ, потерялось окончание
Развернуть
#
Спасибо за главу 🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь