Готовый перевод Instead of Checking In Regularly: I Hide And Cultivate In The Monster-quelling Tower And Become Invincible / Я прятался и культивировал в башне, убивая монстров и стал непобедимым: Глава 52 - Петушиные бои

"Ты когда-то был королем кур?" Чжоу Сюань уставился на него, немного удивленный и немного пораженный.

Если бы это было правдой, то выращивание цыпленка стоило бы больше, чем его поедание.

Говоря об этом, курица Восьми Сокровищ с самодовольным выражением лица сказала: "Это естественно, мастер-курица, я не лгу, и уж тем более не презираю ложь".

"Тогда что, ты можешь сначала снять могущественное давление Короля Демонов?" Под обволакивающим давлением Короля Демонов, он не мог даже говорить прямо.

Чжоу Сюань не стал сначала устранять могущественное давление Короля Демонов, а применил технику восстановления разума, чтобы узнать правду.

Из его глаз вырвался луч света и попал прямо в глаза Восьмисокровищного Петуха.

Под контролем техники регулирования сознания он не мог скрыть ни одного маленького секрета или чего-либо в своем сердце.

Далее, что бы ни спросил Чжоу Сюань, Восьмисокровищный Петух отвечал.

Только после этого вопроса Чжоу Сюань узнал, что когда-то она действительно достигла Трансцендентного царства и была Королем Демонов в течение целого поколения.

Но позже она сражалась с другими Королями Демонов, а затем с человеческими силачами, и была сильно ранена, в результате чего ее царство упало.

Последние два года он томился, соревнуясь с тиграми и леопардами за пищу и щебеча с насекомыми и птицами, полностью лишенный своей былой силы.

"Этот парень уродлив, но, оказывается, когда-то он действительно принадлежал к поколению королей демонов!" Чжоу Сюань убрал свое могучее давление Короля Демонов и посмотрел на Курицу Восьми Сокровищ, и действительно был немного удивлен.

Теперь, когда Курица Восьми Сокровищ лишилась своих перьев, она, естественно, была уродлива. Однако если бы перья были на месте, то она все равно выглядела бы хорошо.

В конце концов, в ее перьях было восемь цветов, и она была очень красочной.

"Что ты со мной сделал?" Курица Восьми Сокровищ пришла в себя, ее сердце заколотилось от страха.

Еще мгновение назад она ясно ощущала, что ее тело не контролируется ею.

В этот момент она поняла, что если Чжоу Сюань убьет ее, то все произойдет в одно мгновение.

"Ничего страшного". Чжоу Сюань посмотрел на него и погладил подбородок, словно размышляя о чем-то.

Увидев, что Чжоу Сюань нахмурился, Курица Восьми Сокровищ сказал: "Тебе интересно, смогу ли я вернуться в пиковое состояние?".

Этот парень, достойный быть старым демоном, прожившим сотню лет, действительно мог понять, в чем проблема.

"Если не сможешь, то мне незачем тратить энергию, финансовые и материальные ресурсы на воспитание зверя без потенциала". Чжоу Сюань ничего не скрывал.

"Я могу". Говоря об этом, Курица Восьми Сокровищ с уверенным лицом сказал: "Тогда, Мастер Курица, я был сильно ранен и находился на грани смерти, и моя сфера упала до уровня Бронзы. К счастью, я достиг нирваны и смог снова культивировать. Через два года я смог достичь своего нынешнего уровня Золотой 9 звезды. С такими темпами роста, просто спросите, не боитесь ли вы?"

Чжоу Сюань слегка кивнул, понимая, что Курица Восьми Сокровищ не лжет. Она упала с вершины на самое дно, затем достигла нирваны, восстановила свою жизнь и вернулась на вершину.

Курица Восьми Сокровищ продолжала: "Мастер Курица, у меня есть талант стать святым и предком, а стать простым королем демонов - это не вопрос".

Короче говоря, у него была ценность культивации. Поэтому Чжоу Сюань решил оставить его у себя.

Он бросил взгляд на Курицу Восьми Сокровищ и сказал: "Пойдемте, за мной, чтобы купить приправы и съесть сегодня мясо демона".

Сегодня он не собирался ужинать в академии, он собирался вернуться в общину Бицзи, чтобы поесть мясо демона черного леопарда.

Мясо демона золотого девятизвездочного черного леопарда имело высокую питательную ценность и стоило недешево. Если бы он взял его на продажу, за него можно было бы выручить хорошую цену.

Однако Чжоу Сюань решил оставить его себе. Иначе пришлось бы тратить деньги на покупку мяса, что было еще дороже.

Курица Восьми Сокровищ испустила глубокий вздох облегчения, благо, наконец-то ей не пришлось умирать.

От мысли, что когда-то она была королем демонов, а теперь стала настолько ничтожной, что вынуждена общаться с подростком, у нее замирало сердце.

Не хочет ли он потерять лицо?

Но что важнее - лицо или жизнь? Естественно, важна жизнь.

Поэтому, еще не умея летать, оно решило последовать за Чжоу Сюанем.

В то же время в его сердце было любопытно, как Чжоу Сюань, будучи человеком, мог обладать силой Короля Демонов. Некоторое время он подозревал, что Чжоу Сюань был демоном-человеком.

Она последовала за Чжоу Сюанем, а также намеревалась пощупать Чжоу Сюаня снизу.

Она последовала за Чжоу Сюанем на овощной рынок в обмороке и купила приправы.

Лук, имбирь, чеснок, перец чили, не меньше.

Когда он почти закончил их покупать, Чжоу Сюань вспомнил о курице Восьми Сокровищ, стоявшей позади него, и постучал себя по голове, говоря: "Я чуть не забыл, мне еще нужно купить для тебя куриный корм".

"Я хочу есть мясо". Курица Восьми Сокровищ тут же заговорила: "Не ешь эти разносортные продукты, в которых нет никакой пользы".

Чжоу Сюань посмотрел на нее глубоким взглядом и сказал: "С этого момента тебе придется тратить много денег".

Он отнес Курицу Восьми Сокровищ обратно в общину Бицзи, где увидел стариков, устраивающих петушиные бои.

Все старики были любителями петушиных боев, и они сражались с утра до ночи.

Среди них был и мастер Ван.

Мастер Ван держал в руках петушка для петушиных боев, с грустным лицом и несчастным выражением на лице.

Петушок, которого он держит, черно-белый, это петушок инь и ян.

Курица инь-янь признана сильным бойцом и относится к бойцовым курам среди куриных демонов. Поэтому люди специально разводили ее как боевую курицу.

Однако в данный момент было видно, что у боевой курицы, которую вывел мастер Ван, была слабая аура, грязные перья и множество ран на теле.

Очевидно, что она только что пережила трагическую битву и проиграла.

"Великий мастер Ван, что с вами, что с вашим грустным лицом?" Чжоу Сюань поинтересовался: "Ты снова проиграл бой с курицей?".

Услышав это, великий мастер Ван посмотрел на Чжоу Сюаня и сказал: "Ты, маленький парень, смеешься над тобой, великий мастер Ван?".

Изначально петушиный бой, который он устроил прошлой ночью, не удался, и он не собирался участвовать в сегодняшних петушиных боях. Утром он даже не пошел встречать своих друзей-куриц, вместо этого он пошел покупать еду вместе с тетушкой Ли.

Однако, в конце концов, он не смог устоять перед приглашением нескольких своих друзей-куриц прийти сюда, чтобы провести несколько боев в течение дня.

В результате все закончилось поражением, он проиграл Старому Янцзы.

Он был полон несчастья, и боевые куры, которых он держал, тоже повесили головы.

Чжоу Сюань утешительно сказал: "Мастер Ван, проигрыш - это обычное дело, если ты проиграл сегодня, просто отыграйся завтра".

"Старому главе Вану будет трудно победить". Рядом с ним смеялся старик, явно не принимая во внимание мастера Вана.

Это был Старый Янтоу, который разводил хороших кур. Его петушиные бои убивали петухов мастера Вана и других без остатка.

Только что он и мастер Ван сражались. В результате он снова победил дедушку Вана.

В то время как дедушка Ван был угрюм, старый Янтоу выиграл несколько партий подряд, и на его губах была улыбка.

Как он мог не радоваться, когда за один день легко сорвал куш в десятки тысяч долларов?

Смотрите, после победы над дедушкой Ваном он выиграл еще одну партию.

Его боевой петух, тоже инь и янь, был метровой длины и величественно стоял посреди поля боя, божественно попирая противника ногами.

"Старый Ян, будь милосерден со своими ногами, не убивай моего цыпленка". Другой Чжан Даци, потерпев поражение, поспешно взмолился о пощаде и в то же время передал три тысячи долларов ставок в руки Старого Ян Тау.

Старый Ян Тау с улыбкой принял ставку, затем посмотрел на своего бойцового петуха и сказал: "Сяо Цзю, отпусти его".

Его боевой петух по имени Сяо Цзю услышал слова старого Ян Тау и выгнал своего противника с поля.

Он был во всей красе, хлопал крыльями и смотрел вокруг себя уголком глаза, как бы говоря: кто еще?

Увидев эту сцену, несколько стариков, включая Великого Мастера Ванга и Великого Мастера Чжана, могли только беспомощно покачать головой. У них было сердце, чтобы снова сражаться, но курица в их руках не давала о себе знать.

Старый Ян Тау собрал свои ставки и с улыбкой на лице сказал: "Кто-нибудь еще хочет сражаться? Если нет, то это конец дня".

......

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/88915/2974400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь