Готовый перевод Instead of Checking In Regularly: I Hide And Cultivate In The Monster-quelling Tower And Become Invincible / Я прятался и культивировал в башне, убивая монстров и стал непобедимым: Глава 100 - Ты меня плохому не учи

Сун Фань заказал еду и вино, так что несколько старших братьев могли есть и пить на свое усмотрение.

К тому времени, когда они закончили есть, уже наступил вечер.

Он поспешно взял с собой Эргузи и покинул академию, отправившись в район Бицзи, где он давно не был.

Он знал, что Чжоу Сюань должен был помочь ему в сегодняшнем инциденте, поэтому он отправился в общину Бицзи, чтобы поблагодарить Чжоу Сюаня.

Однако, придя в общину, он обнаружил, что Чжоу Сюань еще не вернулся.

Он отвел Эргузи в свою комнату и стал практиковать Восемь положений Небесного меча, ожидая возвращения Чжоу Сюаня.

Надо сказать, что под руководством Чжоу Сюаня он быстро продвинулся в освоении Восьми Стихий Небесного Меча, которые становились все мощнее и мощнее.

После того как Чжоу Сюань днем избил Линь Бу Пина, он обучал Сонг Фана Восьми Стойкам Небесного Меча в Башне Погружения Демонов.

После постоянного укрепления его царство стабилизировалось на уровне Платины Девяти Звезд. Он уже мог умело использовать силу своего тела, и его тело больше не плавало.

Теперь, даже если он столкнется с жестокой битвой, не было риска, что его царство упадет.

К тому времени, когда он принес Демона-курицу Восьми Сокровищ обратно в общину Бицзи, было уже почти двенадцать часов ночи.

Он как раз достал ключи, когда из комнаты напротив вышел Сон Фан.

"Маленький Сюаньцзы, наконец-то ты вернулся".

Чжоу Сюань, увидев Сон Фэна, сказал: "Ты давно не появлялся здесь, верно? Это редкость, что ты возвращаешься сегодня".

В прошлом, каждый раз, когда Сонг Фан возвращался сюда, он приводил с собой новую спутницу. Сегодня же, напротив, он не привел с собой новую спутницу.

Если бы он осмелился привести одну, я боялся, что у него были бы проблемы с Чэнь Юэру.

Сун Фань рассмеялся и сказал: "Не говори так много, я принес тебе жареную курицу и хорошее вино, давай выпьем".

Услышав это, Демон Курицы Восьми Сокровищ сказал: "Как ты смеешь говорить при мне о курице?".

Сун Фань вскочил: "Черт меня побери, я забыл, что ты тоже курица. К счастью, я также поджарил говяжий сухой батончик".

Куриный демон Восьми Сокровищ был совсем не вежлив и сказал: "Я имею в виду, есть ли для меня доля жареной курицы?"

"Ты тоже ешь курицу?" Настала очередь Сун Фань удивляться.

"Кто сказал, что цыплята не могут есть курицу?" Демон-курица Восьми Сокровищ не был вежлив, подхватил жареную курицу на столе и стал ее клевать.

Когда Эр Догзи увидел Демона Курицы Восьми Сокровищ, он кивнул головой и поприветствовал его.

Восьмисокровищный Куриный Демон промыл ему мозги, а также выучил несколько убийственных приемов и провел несколько сражений, в которых побеждал сильных вместе со слабыми, и теперь он все больше восхищался Восьмисокровищным Куриным Демоном.

В присутствии Восьмисокровищного Куриного Демона он не осмелился съесть куриное мясо и только грыз большой кусок коровьей кости.

Чжоу Сюань тоже не был вежлив: он съел жареное куриное мясо и выпил несколько бокалов с Сонг Фаном.

Он бросил в рот еще один кусок сушеного коровьего мяса и сказал: "Почему ты вдруг вспомнил, что нужно вернуться сюда?".

Сун Фань бросил на Чжоу Сюаня глубокий взгляд и сказал: "Маленький Сюаньцзы, ты прячешься слишком глубоко".

"Что?" со знанием дела спросил Чжоу Сюань.

"Ты все еще притворяешься со мной здесь". Сун Фань посмотрел на Чжоу Сюаня пустым взглядом: "Это у тебя кто-то избил того ребенка Линь Бу Пина до такой степени, что он не мог позаботиться о себе в течение дня?"

Чжоу Сюань слабо улыбнулся и сказал: "Я все-таки дал тебе знать".

Сун Фань сказал: "Это здорово, это избавит ребенка от необходимости искать меня в беде весь день. Однако мне интересно, почему все остальные видели только меня, избивающего Линь Бу Пина, ты что, попросил кого-то переодеться в меня?"

Чжоу Сюань покачал головой и сказал: "Нет, это я попросил Демона Курицы Восьми Сокровищ переодеться в твой облик и пойти избить его."

"А?" Восьмисокровищный Куриный Демон удивился и тайно сказал: "Когда я шел избивать кого-то, каждый раз меня заставляли брать вину на себя".

"А? Так вот оно как!" Сун Фань тоже был удивлен.

Он посмотрел на Демона-курицу Восьми Сокровищ и сказал: "Не могу поверить, что ты знаешь искусство изменения, давай, превратись в красивую женщину, чтобы развеселить нас".

Демон-курица Восьми Сокровищ откусил куриную ножку и скромно сказал: "Боюсь, что ты не можешь позволить мне развеселить тебя".

Сун Фань горячо рассмеялся и сказал: "Шучу, давай, пей".

Хотя Демон-курица Восьми Сокровищ был демоном, он мог есть, пить и играть со всем.

Сонг Фан был очень доволен и много пил, говоря: "Маленький Сюаньцзы, твоя хитрость слишком высока. Ты не знаешь, сейчас, когда этот Линь Бу Пин увидел меня, он испугался до такой степени, что обмочил штаны. Думаю, даже если в будущем он поправится, то при виде меня будет ходить вокруг да около".

Чжоу Сюань спокойно сказал: "Ты ведь именно такого эффекта хочешь?".

"Да." Сун Фань тяжело кивнул головой.

После того, как они закончили пить, была уже глубокая ночь. Сун Фань не стал возвращаться и заночевал в районе Бицзи.

После того, как Чжоу Сюань вернулся в свою комнату, он тоже не стал заниматься культивированием, а запустил Технику Возвращения Великого Сна и на секунду задремал.

Они не знали, что ночью кто-то навестил Линь Бу Пина в лазарете.

Это был Ли Чуань, который имел платиновую двухзвездную культивацию, а также человек, с которым работал Линь Бупин.

Ли Чуань финансировал Линь Бу Пина, чтобы тот достиг Золотой 4 звезды, а также помог купить белого глазастого волка Золотой 4 звезды.

Цель была ясна: заставить Линь Бупина разобраться с Сун Фаном.

В результате Линь Бупин был избит до такой степени, что не мог о себе позаботиться.

Он посмотрел на Линь Бу Пина, который лежал на больничной койке, как мумия, и его лицо было таким темным, что на нем почти не было воды.

Он видел, что Линь Бупин не сможет поправиться раньше, чем через несколько месяцев.

Это также означало, что его недавние инвестиции в Линь Бупина были пустой тратой денег, и он ничего не получил.

Он был в ярости.

Он с ненавистью смотрел на Линь Бупина и в конце концов смог только уйти, чтобы придумать другой способ расправиться с Сун Фаном.

Ему было поручено разобраться с Сун Фаном.

Но он был достаточно благоразумен, чтобы не лезть под него самому, а только подумать, как справиться с ним косвенно.

Когда Чжоу Сюань открыл глаза, уже рассвело.

Демон-курица Восьми Сокровищ уже давно проснулся и несколько раз пытался громко крикнуть.

Но когда к его губам подносился звук вороньего крика, он сдерживался.

Он не боялся потревожить соседей, но боялся потревожить Чжоу Сюаня.

Если Чжоу Сюань будет недоволен, а он будет тушеваться, дело будет плохо.

Быстро умывшись, Чжоу Сюань повел Куриного Демона Восьми Сокровищ в закусочную, чтобы позавтракать.

Было еще рано, и на улице закусочных было не так многолюдно, а в лавке Руйи было не больше всего народу.

Как только Чжоу Сюань пришел, он съел свой завтрак, который состоял все из тех же старых четырех блюд.

Когда хозяйка Лю Руйи увидела это, она пошутила: "Маленький Чжоу, ты каждый день ешь один и тот же завтрак, какой ты преданный. Похоже, что любая женщина, которая выйдет за тебя замуж в будущем, будет счастлива".

Чжоу Сюань откусил кусочек белой булочки и сказал: "Тетя Лю, женщины будут влиять только на скорость выхватывания моего меча. Я еще молод и пока не думаю об этом".

Лю Жуйи бросила на Чжоу Сюаня кокетливый взгляд и сказала: "Это потому, что ты еще молод и не знаешь, что такое веселье. Когда ты немного повзрослеешь, ты не сможешь так говорить".

Чжоу Сюань с улыбкой сказал: "Тетя Лю, я еще молод, не учи меня плохому".

Услышав это, Лю Жуйи бросила белый взгляд: "Ты, сопляк, ты знаешь больше, чем кто-либо внутри, и ты все еще притворяешься со мной здесь".

Когда Чжоу Сюань встал, он сказал: "Тетя Лю, я тоже прихожу к вам только на завтрак. В будущем, когда я захочу найти себе спутницу, я тоже буду искать такую, как ты".

Сказав это, он мгновенно убежал.

За ним бросился Демон-курица Восьми Сокровищ.

"Этот мальчишка становится все смелее и смелее". Лю Жуй посмотрел на спину Чжоу Сюаня и с улыбкой покачал головой.

......

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/88915/2976944

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь