Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 20: Долг (Часть 13)

История 20: Долг (Часть 13)

Следуя за провожатым, Ирбис дошёл до огромного, хорошо освещённого зала с длинным накрытым столом посередине и был вынужден себе признаться в том, что сколь бы не старался, а запомнить пройденной дороги не смог. Слишком уж много было поворотов, подъемов и спусков на пути. Под сотню эльфов уже присутствовали здесь. Но собрались ещё не всё приглашённые персоны. Опаздывающих продолжали прибывать в помещение. Одни сидели на своих местах, другие группами по двое или трое тихо беседовали в стороне от остальных. Пятёрка музыкантов, обустроившихся в одном из углов, играла плавную мелодию на флейтах и струнных инструментах, навевавшую молодому страннику сонливость.

Поначалу остановившегося у входа и с любопытством осматривавшегося юношу никто не замечал, но меньше чем через минуту в его сторону начали оборачиваться. Хоть все разговоры и велись на местном языке, но парнишка понял, что внимание привлекал не столько он сам, сколько его застёжка. В прочем и о его скромной персоне звучали комментарии, как правило, не лестные. В основном оскорбительные или в лучшем случае, высокомерные. От чего-то собравшихся возмущало появление на ещё не начавшейся трапезе зверолюда. Но мальчишка не обращал на чужую болтовню внимания и делал вид, будто вовсе не понимает их речей.

Обнаружились тут и знакомые лица: Лорд Рамендил уже сидел во главе стола, а стоявшие в сторонке когда-то поймавшие его в лесу девушки, наряженные в роскошные платья, беседовали с парой незнакомых эльфиек. "Помощник" застыл, как истукан, в паре шагов от мальчишки, усердно притворяясь, будто бы и вовсе его не знает. Первая мысль Ирбиса было спросить именно его, что делать, но от неё сразу захотелось отказаться. Молодой путник уже прекрасно понял, что назначенный ему в помощь слуга исполняет свои обязанности через силу. Да и слушать не всегда понятные, грубоватые ответы, желание отсутствовало. Мысленно вздохнув, парень зашагал к тем единственным из собравшихся, кто ранее общался с ним вполне нормально.

– Не сметь беспокоить принцессу! – схватив Ирбиса за локоть, сквозь зубы прошипел всполошившийся "Помощник".

– Пусти! Я их знаю... И не хватай меня! Вот... – не сдержавшись, прикрикнул зверолюд, вырывая из хватки рыжего эльфа свою руку. Конечно же подав голос, он привлек к себе успевшее поутихнуть внимание.

– А! Ирбис, тебя тоже пригласили? – на всеобщем языке обратилась к нему первой заметившая гостя Сима.

– Угу, – кивнул парнишка, подходя ближе к четвёрке девушек и с опаской поглядывая на двух незнакомок, – я только спросить хотел, где мне сесть можно?..

Блондинка сразу на родном наречье подозвала одного из слуг и попросила найти юноше место за столом, в то время как Иви принялась рассказывать подружкам историю их знакомства со зверолюдом.

Парня усадили в дальнем конце стола. Минут пятнадцать продолжались беседы, прежде чем эльфы расселись по своим местам, и лорд Рамэндил сделал объявление, суть которого сводилась к тому, что этот ужин проводится в честь возвращения домой его дочери. Говорил он на местном языке, так что Ирбис его почти не слушал, следя за тем, как слуги расставляют перед гостями блюда с едой: какое-то вкусно пахнущее варёное мясо с овощами. Только раз он осмотрел зал, из любопытства ища "Помощника", желая узнать, чем тот занимается, но нигде его не обнаружил. Ожидая начала трапезы, он вдруг услышал и собственное имя. Хозяин приёма коротко сообщил собравшимся о том, что сегодня тут присутствует зверолюд, носящий знак Богини. Выдержав очередную порцию взглядов и игнорируя не слишком лестные комментарии, странник дождался того момента, когда все приступят к трапезе, и сам взялся за еду.

О молодом госте почти сразу забыли, а он и не возражал. Мясо оказалось весьма вкусным, так что можно было спокойно сосредоточиться на нем, стараясь вести себя прилично за столом. Тонкостей этикета парнишка не знал. Ему только и оставалось надеяться на то, что получается не слишком сильно позориться. Из напитков имелось только что-то алкогольное. Из-за этого к своему кубку, лишь раз попробовав и поняв, что именно в нем налито, мальчишка больше не притрагивался, решив потом найти простой воды.

Но спокойно поужинать ему не удалось, так как кто-то в очередной раз попытался телепатически забраться ему в голову.

«Пожалуйста, прекратите», – сохраняя вежливость, мысленно попросил парень. Любопытный "некто" не отступил.

«Пожалуйста... Перестаньте! Или я приму меры... Вам это не понравится!» – пригрозил он, не желая скандала за столом и надеясь на благоразумие другой стороны. Надежды оказались тщетными. В покое его не оставили. Разочарованно вздохнув, Ирбис, в который уже за этот день раз принялся вспоминать сценку из борделя. Мальчишка повторил её раз, второй, третий, сопровождая соответствующими заученными комментариями, но сейчас этот трюк от чего-то не срабатывал.

После пятого повтора с той стороны мужской голос вдруг спросил на всеобщем языке: «А дальше?»

– Что?.. – обескураженно в слух промямлил зверолюд, чуть не подавившись кусочком отваренной морковки. Неизвестный, не сумевший скрыть своего смущения, хорошо ощутимого по телепатической связи, услышал его вопрос и попросил вновь: «А дальше что было? Продолжение покажешь?..»

Ошарашенный такой просьбой, парнишка едва не вскочил со своего места. Опустив вилку с ножиком, он принялся осматривать сидевших за столом гостей, не зная, как реагировать на подобную просьбу. Как и прежде, никто не обращал внимания на зверолюда. В основном беседы велись с Иви, сидевшей слева от отца, или Симой, расположившейся рядом с подругой.

Наконец, взгляд юноши остановился на эльфе-шатене с красным как помидор лицом, сидевшем справа от лорда Рамэндила и напротив его дочери, уткнувшегося взглядом в свою тарелку, усердно работая ножом, будто пытаясь разрезать фарфор.

– Ты! – возмущенно вскрикнул Ирбис, собираясь вскочить со своего места и ткнуть пальцем в наглеца. Но тот, уловив намерение паренька по всё ещё не прерванной телепатической связи, быстро схватил яблоко со стоявшего рядом с ним блюда и через весь длинный стол кинул его зверолюду с криком: – Лови! – одновременно с этим мысленно, с примесью вины, попросив: «Пожалуйста, не шуми!»

Под удивлёнными взглядами собравшихся молодой путник поймал летевший к нему фрукт и, ответив: «Ладно... Но больше не подслушивайте!» – вновь уселся на своё место.

– Всё в порядке. Он просил передать ему яблоко, а вы не слышали, – объяснился эльф, так и не прервав мысленный контакт.

«Прекратите читать мои мысли, пожалуйста. Или я всё расскажу...» – вновь попросил юноша.

«Извини, но тогда я не смогу с тобой спокойно поговорить, без лишних слушателей... – пришёл ему смущённый ответ, – так что было дальше? Ты показал сцену не до конца... Покажешь продолжение?»

«Эй! Для вас ведь это очень неприлично и унизительно! Нельзя же о таком спрашивать...» – растерянно заявил парнишка, не понимая, почему от него ещё не отстали и чего именно добивается этот странный эльф.

«Мы никому не скажем... Не покажешь?»

«Нет! Ничего не было дальше... Я ушёл...»

«Так и думал, – с нотками разочарования посетовал собеседник, даже в слух вздохнув, – где хоть это бы...»

Договорить ему не дал лорд Рамэндил, неожиданно присоединившийся к телепатической беседе и строго велевший: – «Сын! Соблюдай приличия! За столом никакой магии. А ты, юноша, прояви учтивость и не игнорируй заданный тебе вопрос!»

«Простите отец», – поспешно извинился тот, и ту же прервал мысленный контакт.

http://tl.rulate.ru/book/89127/3906312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь