Готовый перевод Frosted World: Build A God-level Shelter / Замороженный мир: построить убежище божественного ранга: Глава 14

Менеджер на минуту задумался и сказал: «Все будет готово примерно через месяц, не раньше».

Менеджер не мог сдержать любопытство. В обычных обстоятельствах никто не купил бы столько консервов. Он гадал, а может ли Су Кан как-то заработать с помощью такого большого количества консерв. В итоге он не удержался и спросил: «Господин, зачем вы покупаете столько консервов? Мне кажется, люди обычно не едят консервы...»

«Ничего особенного. Просто покупаю их на всякий случай», — небрежно ответил Су Кан. Еще раньше он придумал, как отвечать на этот вопрос.

«Понятно. Хорошо, я понял. Я все подготовлю завтра. Как только вы внесете депозит, я сразу же приступлю к работе».

«Хорошо», — ответил Су Кан. После завершения звонка он незамедлительно перевел деньги менеджеру.

Теперь он вздохнул с облегчением.

...

В течение следующих десяти дней Су Кан сидел дома и занимался доставкой различных видов провизии, в конце концов, он со всем справился.

Он посмотрел на фотографии провизии на складе и вздохнул с облегчением.

Теперь, когда этот вопрос решен, пришло время приобрести топливо и тому подобное. Однако он не спешил. Нанятый им закупщик с энтузиазмом сообщил, что ему скоро доставят еще много всего.

«Надо посетить стройку...» — подумал Су Кан, почесывая голову.

Он был так занят поставками, что еще не посетил стройку, чтобы проверить рабочих. Подумав, что если у него возникнут сомнения насчет темпа работы, он побудит их, быстро переоделся и вышел из дома.

Но как только он открыл дверь, то увидел прекрасную фигуру, стоявшую перед ним.

«А?»

Су Кан в замешательстве взглянул на стоящую перед ним Ли Цзяюэ.

«Ли Цзяюэ? Что ты здесь делаешь? Может, зайдешь?» — спросил Су Кан, открывая дверь шире и показывая жестом, чтобы она вошла.

Ли Цзяюэ поспешно замахала рукой и сказала: «Нет-нет!»

Услышав это, Су Кан немного помолчал, а затем спросил: «Ты какая-то грустная. Это потому, что я недавно не уделял тебе внимания?»

В этот момент Су Кан почувствовал себя немного виноватым. Он действительно в последнее время был очень занят своими делами и не уделял внимания Ли Цзяюэ.

Ли Цзяюэ снова замахала рукой и поспешно сказала: «Нет-нет, не в этом дело. Я не буду расстраиваться из-за такой мелочи. Серьезно, что ты себе надумал?»

«Тогда зачем ты здесь?» — спросил в замешательстве Су Кан.

Ли Цзяюэ посмотрела на Су Кана, в ее глазах промелькнула забота и она сказала: «Я просто беспокоюсь о тебе. В конце концов, ты недавно совсем не выходил. каждый раз, когда я писала тебе, я понимала, что ты устал...»

Ли Цзяюэ еще больше расстроилась, когда увидела, насколько Су Кан измотан. Она добавила: «Если ты не можешь справиться самостоятельно, тебе надо было попросить меня помочь. В конце концов, ты согласился, чтобы я тебе помогала. Совсем ничего, если ты попросишь меня о помощи».

«Ли Цзяюэ...» — Су Кана мгновенно растрогали слова Ли Цзяюэ. Через минуту, он протянул Ли Цзяюэ руку и спросил: «Я пойду на стройку, проверить, как там дела. Хочешь пойти со мной?»

Ли Цзяюэ кивнула и взяла Су Кана за руку, сказав: «Конечно».

Они улыбнулись друг другу и отправились в заброшенную психбольницу.

...

Вскоре по прибытии на место Су Кан увидел различную строительную технику, припаркованную у входа в психиатрическую больницу.

«Как странно...» — пробормотал Су Кан, оглядываясь вокруг в замешательстве.

Кажется, никакого прогресса вовсе и не было. Хотя внешние стены были выкрашены, в основном все выглядело так же, как в первый раз, когда они здесь были.

«Может они бездельничали, пока меня не было?»

Как только Су Кан подумал об этом, он пришёл в ярость. Он потратил столько денег, чтобы завершить ремонт как можно скорее. Если рабочие действительно бездельничали, ему придётся переговорить с ними.

Су Кан посмотрел на несколько человек в касках, а затем, слегка разгневанным, спросил: "Где прораб?"

"Прораб?"

"Я прораб".

В это время мужчина в синей каске обернулся и окинул Су Кана оценивающим взглядом. Затем он улыбнулся и спросил: "Вы, должно быть, мистер Су, верно?"

Су Кан кивнул: "Да. Я пришёл проверить ход работ. Прошло больше десяти дней, но мне кажется, прогресс есть совсем небольшой".

Мужчина ответил, показывая на здание: "Да, прогресс снаружи действительно немного медленный. Но это потому, что мы сосредоточились на интерьере. Мы уже установили для вас лучшие материалы для отопления, а также нашли кого-то, кто укрепит стены внутри. Хотя материал, из которого построено здание, был хорошим, мы должны были укрепить его на всякий случай. Мы предприняли определённые меры, чтобы убедиться, что всё безопасно".

Услышав это, Су Кан удовлетворённо кивнул: "Понимаю. Могу я зайти, чтобы посмотреть?"

"Конечно, вы можете делать всё, что хотите, - ответил мужчина. - Он немного поколебался, прежде чем добавить: - Раньше вы вообще не приезжали на стройплощадку, чтобы проверить ход работ. Мы даже не получили от вас ни одного сообщения. Большинство рабочих здесь думали, что вы сбежали".

Су Кан сухо рассмеялся: "Сбежал? Невозможно. Как насчёт этого? Я внесу ещё небольшой депозит. Но вы должны ускорить выполнение работ. Причём не только внутри, но и снаружи".

Мужчина кивнул: "Хорошо. Если вы увидите, что мы уже сделали, вы увидите наши усилия!"

Двое мужчин смеялись и болтали, пока шли. Но, как только они прошли мимо входа, они услышали огромный переполох снаружи.

"Что значит, это моя вина? Ты ударил меня своей машиной! Как ты можешь говорить, что это моя вина?!"

Прораб посмотрел на собравшуюся сбоку толпу с недовольным выражением лица и выругался: "Чёрт возьми, что они там делают?"

В то же время прораб подумал про себя: "Если они не усердно работают, чтобы заработать деньги, то что они здесь делают?"

http://tl.rulate.ru/book/89369/3905255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь