Готовый перевод President Qin’s Little Wife Is The Strongest / Маленькая жена президента Циня - Самая Сильная: Глава седьмая: Цинь Ичэн, богатый наследник?

Цинь Ичэн поймал нейлон и повернулся, чтобы войти внутрь. Ронг Юэ, напротив, слегка нахмурила брови. Она была готова потратиться, потому что верила, что получит от этого человека немного денег. Но, несмотря на то, что у него были изысканные черты лица, она не могла не заметить, что он не обратил внимания ни на дом, ни на одежду.

Для человека, который встречался с большинством этих богатых детей, она знала, что они могут принять, а что нет. Более того, она думала, что этот человек из столицы, так почему же его не оттолкнуло их место.

Или он потерял память?

Ее глаза вспыхнули паникой при этой мысли, она совершенно не хотела заботиться о человеке, который не хочет давать ей денег. Она не была доброй самаритянкой, особенно после того, что с ней случилось.

Все, что она сделала для него, было только ради последнего вознаграждения, которое она могла получить за это.

"Мама, с ним все в порядке? Когда он очнулся?" спросила она обеспокоенно.

"Он очнулся вскоре после твоего ухода, его здоровье очень хорошее, раны начнут затягиваться через несколько дней". сказала ее мать с небольшой улыбкой.

.....

Ей показалось, что мужчина вел себя хорошо. Несмотря на то, что он выглядел как богатый человек, он безропотно съел кашу, а затем попытался помочь ей по хозяйству.

Так как она не хотела показаться грубой, она не сказала ему, что ее дочь хочет, чтобы он остался, и только планировала немного задержаться, если он будет готов, но мужчина спросил о девушке, которая спасла его, и даже сказал, что собирается подождать.

"Он спрашивал о тебе раньше и сказал, что собирается ждать". Ронг Юэ вздохнула и кивнула.

Если он помнил, что кто-то спас его, значит, его воспоминания были в безопасности.

По правде говоря, это просто ее тревога за деньги, которая позволила ей слишком много думать, в конце концов, мужчина был ранен из пистолета только в область груди вниз, у него не было падения или кровотечения на голове.

Очевидно, что потерять память было невозможно.

Прежде чем она успела сказать матери о телефоне, молодой человек вышел, и она удивилась тому, как хорошо он одел эту простую одежду.

Ронг Юэ была поражена его внешностью, хотя и не подала виду. Она не видела никого, кто бы так хорошо выглядел, даже в прошлой жизни, когда ей было уже двадцать восемь лет.

"Как вы себя чувствуете?" вежливо спросила она. И когда мужчина кивнул, она улыбнулась.

"Вчерашнее спасение было нелегким делом, и мне пришлось использовать свои хрупкие руки, чтобы перетащить вас сюда. Кроме того, моя кошка обычно спит на этом диване, но ради вас мне пришлось отодвинуться. Теперь моя кошка пропала". Она была похожа на мошенницу, которая смотрела на него, как на горшочек с золотом.

"В общей сложности вы должны мне один миллион юаней в качестве компенсации за вашу жизнь. Ваша жизнь, похоже, должна стоить миллиарды, но я сделаю это, потому что наши условия так себе". добавила она тут же.

"Юээр", - тихо позвала ее мать, чувствуя, что названные дочерью деньги - это очень много.

Они с матерью сидели на диване, а Цинь Ичэн взял табурет, на который на ночь поставили его ногу, и сел напротив них.

"Я обязательно отплачу вам за все, что вы сделали". серьезно сказал он. Хотя он был частично без сознания, он все еще был немного удивлен тем, как медленно она тащила его к своему дому. Учитывая расстояние, он даже предположил, что в какой-то момент она его где-нибудь бросит. В конце концов, ему уже оказали первую помощь.

Однако он также считал, что это хорошо, что она привела его сюда, в конце концов, его команда была создана его собственным первым братом и им, он не думал, что должен был получить несколько подобных нападений.

"Кроме того, в твоих часах был какой-то маячок, так как здесь только я и моя мать, мне пришлось убрать его, чтобы избежать ненужных нападений". Ронг Юэ открыла сумку, чтобы достать телефоны, теперь она была знакома и чувствительна к таким вещам.

Более того, она чувствовала, что, судя по тому, как эти люди ждали их там, либо у них был маячок на одном из них, либо кто-то был стукачом.

Цинь Ичэн нахмурил брови, услышав ее слова. Он знал о пропаже своих часов и подумал, что они либо упали, либо это компенсация, которую взяла девушка. В конце концов, часы были намного дороже, чем та сумма, которую она просила.

Он не ожидал, что все так обернется. Цинь Ичэн снова взглянул на нее, и его взгляд наполнился удивлением: в школьной форме она выглядела не более чем на семнадцать лет, и все же ей удалось скрыться в тени и избежать обнаружения, а также обнаружить маячок.

Так вот какими сейчас были школьники? Он тут же покачал головой, вспомнив своего младшего брата.

Очевидно, это была не обобщенная ситуация.

"Хорошо, спасибо." сказал он с благодарностью, прежде чем посмотреть на две упаковки телефона, которые она принесла.

"Мама, я купила тебе телефон, по которому ты сможешь звонить мне, когда меня не будет дома, когда ты освоишь этот, я куплю тебе получше, у нас скоро будет много денег". Как только она произнесла последнюю часть, она радостно посмотрела на свой будущий золотой банк, а затем помогла матери разблокировать телефон.

Она также открыла свой и записала полученные номера на два телефона.

"Я сейчас пойду на работу, если что случится, звони мне". Она сказала, а затем упаковала сумки, в которых лежали ее картины, в комнату.

Разложив их, она переоделась и пошла в магазин.

Поскольку у нее было хорошее настроение, она подключила наушники, которые прилагались к телефону, и включила музыку, пока шла к цветочному магазину.

"Ты здесь". Тетушка Су поприветствовала Ронг Юэ, когда та вошла в магазин. За вчерашний вечер магазин заработал больше, чем за три месяца, а цветы еще даже не были проданы.

"Хммм, добрый день. Как поживаете?" вежливо спросила она. Ее взгляд автоматически переместился на коробки, которые все еще стояли на полу.

"Цветы не были отправлены? Я оставила записку и отправила сообщение в службу доставки". воскликнула Ронг Юэ, пытаясь вспомнить, не пропустила ли она какой-нибудь шаг.

"Они пришли, мы их отправили, но, к сожалению, адреса, который оставил клиент, не существует". Тетушка Су слегка нахмурилась.

Она была из тех людей, которые были абсолютно честными и любили упорно трудиться ради своих вещей. Заказ на сумму более тридцати тысяч был хорошей новостью, она получила оплату вчера и с нетерпением ждала прихода в магазин, чтобы посмотреть на проданные вещи.

Убедившись, что заказ отправлен по адресу, она сразу же поторопила курьеров. Она и подумать не могла, что через некоторое время они вернутся и сообщат, что адреса не существует.

Ронг Юэ нахмурилась, она еще вчера вечером заподозрила неладное, ведь он специально тратил время и выбрал много дорогих цветов, но поскольку заказ был отправлен по адресу, она рассчитала, что если с оплатой денег за ночь возникнут проблемы, то на следующий день их не отправят.

Но то, что адреса не существует, она не ожидала.

"Посмотрим, перезвонит ли человек сегодня". сказала она наконец, она понимала тетушку Су и знала, что та будет чувствовать себя неловко при таком виде сделки.

"У тебя теперь есть телефон? Даже хорошо, я перешлю вам деньги. Если клиент придет, вы можете сразу вернуть деньги, если он больше не хочет заказывать. Если он так и не придет, вы также можете оставить деньги себе".

"Не спорь со мной, такие деньги повлияют на фэн-шуй магазина, я не могу позволить им оставаться на бизнес-счете".

Видя, что она не собирается менять свое решение, Ронг Юэ кивнула. Но поскольку она только что получила телефон, ей пришлось потратить некоторое время на настройку аккаунтов в социальных сетях, а затем передать его тетушке Су, которая уже собиралась уходить на работу.

Отправив деньги, она помахала рукой на прощание и ушла. По ее мнению, если у мужчины не было намерений покупать, то, возможно, он заплатил такую сумму из-за хорошей внешности Ронг Юэ. Если он вернется, будет лучше, если она сама отдаст ему деньги.

Если же он не вернется, то тоже из-за лица Ронг Юэ, так что не было смысла брать деньги.

С другой стороны, Ронг Юэ чувствовала, что все не так просто, и ей придется поговорить с этим человеком дома. Она подозревала, что вчерашний мужчина имеет какое-то отношение к нападению.

http://tl.rulate.ru/book/89457/2859894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь