Готовый перевод My whole life will be sweet and warm with you / С тобой на всю жизнь, моя сладкая: Глава 29

«Арендная плата? Какая к черту арендная плата?! Раз ты живёшь в моем теле, значит, я его хозяйка, правильно? Ты ведь с этим согласен? А насчёт арендной платы... Это ведь ты заигрываешь с Пэй Юйчэном! Я в подобном не нуждаюсь!»

Как раз в тот момент, когда Линь Янь подумала, что ещё чуть-чуть и она на самом деле сойдёт с ума, её тело внезапно скрутило от боли. Через время открыв глаза, девушка обнаружила, что снова может двигаться.

Это было... так здорово!

Она вернулась!

Наконец-то она вернулась!

Линь Янь едва не разрыдалась от счастья.

Она была до смерти напугана, думая, что не сможет вернуть контроль над своим телом.

Губы девушки начали расплываться в яркой улыбке... Однако в следующее мгновение улыбка на её лице застыла. Она увидела, как ресницы лежащего на кровати мужчины затрепетали, после чего он медленно открыл глаза.

Все дело в том, что её непокорная рука... все ещё продолжала оставаться на его шее... Линь Янь не знала, как это объяснить.

Не просыпайся! Пожалуйста! Иначе она умрёт от смущения...

Когда мужчина открыл глаза, комнату наполнила его властная аура.

Вероятно из-за того, что он только что проснулся, его взгляд поначалу был немного затуманенным. Но потом он стал привычно острым.

Вскоре после того, как он полностью проснулся, его взгляд упал на руку девушки... покоящуюся на его шее... Одна бровь мужчины медленно приподнялась. Посмотрев на нее холодным, равнодушным взглядом, он слегка хрипловатым голосом сказал:

- Госпожа Линь, мы снова встретились.

Линь Янь никогда не думала, что её поймают за таким неблаговидным занятием. Непосвящённому в происходящее человеку могло показаться, будто она пытается его раздеть.

Девушка оказалась перед дилеммой: убрать руку или оставить все, как есть.

Атмосфера была настолько неловкой, что она на мгновенье застыла.

Она выглядела так, словно собирается взойти на эшафот:

- Господин Пэй... если я... если я скажу вам, что пришла сюда против своей воли... что я была одержима… кем-то... вы мне поверите?

Все ещё немного затуманенные глаза мужчины блеснули:

- С вашим интеллектом, милочка, вы должно быть долго придумывали объяснение.

Линь Янь крепко стиснула зубы. Твою мать! Все сказанное ею было правдой!! Правдой!

Что, черт возьми, она должна сказать, чтобы он ей поверил?

Девушка была так погружена в размышления, что на миг забыла, где находиться.

Посмотрев на маленькую белую ладошку, мужчина насмешливо спросил:

- Возможно... вы хотели бы продолжить?

Наконец придя в себя, Линь Янь поспешно одёрнула руку:

- Нет, нет, нет! Я не хочу! Простите!

Зрение Пэй Юйчэна никогда не было хорошим. Он видел людей словно через слой лёгкого тумана.

Из-за того, что ему приходилось присматриваться, людям казалось, что его взгляд похож на рентген.

Мужчина, медленно сев, взял лежащие на прикроватной тумбочке очки:

- Госпожа Линь, думаю, вы должны объясниться.

По спине девушки пробежал холодок. Линь Янь не сомневалась, что за этим последует ещё один вопрос с подвохом.

http://tl.rulate.ru/book/89840/2894932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь