Готовый перевод I Capture Everything as a Pet in the World of Martial Arts / Что бы я не поймал, оно превращается в моего питомца: Глава 17

Переводчик: Переводы Хенъе Редактор: Переводы Хенъе

«Убей!»

Линь Чанцин услышал крик Чен Лиху спереди, за которым последовали хаотичные вопли резни.

Хотя глаза Цзян Дали загорелись, когда он заговорил о битве, он прекрасно знал, что его нынешняя миссия состоит в том, чтобы защитить Линь Чанцина и двух духовных псов. Волкодав был не слаб, но никогда не участвовал в реальном бою. Ошибки были неизбежны.

Элитные бойцы четырех залов Банды ножей храбро ринулись вперед и вступили в бой с разбойниками.

Линь Чанцин шел за Цзянь Дали. Цзян Дали явно не собирался брать его на битву.

С позиции Линь Чанцина он уже мог ясно видеть ситуацию битвы перед ним. Он увидел, как большое количество бандитов спешиваются и вступают в бой с элитой Банды ножей. Только двадцать-тридцать человек по-прежнему сидели на высоких и сильных лошадях, наблюдая за битвой.

«В таком мире боевых искусств и в такой обстановке преимущество верховой езды и боев действительно невелико».

Линь Чанцин почувствовал облегчение, не увидев непобедимого Рыцарского натиска, который он себе представлял.

Разбойники были не слабы, но их было меньше. На этот раз Банда ножей была сильно спровоцирована, и почти половина ее элитных сил была мобилизована. Их численность намного превосходила число разбойников, и их сила была не ниже.

Все члены Банды ножей использовали ножи. Верховые бандиты использовали разнообразное оружие, но большинство из них пользовалось ножами.

Обе стороны вступили в бой на истощение или двое против одного. Это был исключительно кулачный стиль боя. Каждое движение было смертельным.

В мгновение ока с обеих сторон пало много людей. Было очевидно, насколько опасной была битва в мире боевых искусств.

Линь Чанцин увидел, как Чэн Лиху ведет группу элиты из Зала белого тигра и бросается вперед. Там, где он проходил, разбойники падали на землю и отступали. Очень немногие из них осмеливались встать на их пути.

«Я ошибся в расчетах. Я не думал, что ты так быстро меня найдешь. Ты даже взял с собой так много элиты. Значит, ты не собираешься отпускать нас? Глава Чен! Это недоразумение. Я верну тебе вещи. Ты убил довольно много людей. Что ж, давай прекратим это и заключим мир?» Среди почти тридцати человек на лошадях молодой человек с необычным темпераментом крикнул Чэн Лиху, который бросился на него.

«Ты меня знаешь? Поскольку ты меня знаешь, ты должен знать, кто я такой. Ты подумал о мире только после того, как я поймал тебя! Сначала спроси, согласен ли мой самурайский меч!» Чэн Лиху срубил одного из конных бандитов, который бросился на него, и громко ответил.

«В таком случае я убью тебя первым! Еще не известно, кто победит!» Молодой человек взял на себя инициативу. Он сел на свою рыжую лошадь и помчался по не такой уж широкой дороге.

Другие конные разбойники тесно шли за ним и атаковали.

«Будьте умнее! Не сражайтесь в лоб!» Чэн Лиху громко напомнил элите Зала белого тигра, которая бросилась на него вместе с ним. Он напряг ноги и бросился вперед, как скачущая лошадь, чтобы встретить атакующих молодых бандитов.

Звон! Звон! Звон!

Чэн Лиху и молодой конный бандит обменялись тремя ударами в мгновение ока, но они не получили ни малейшего преимущества.

«Хорошая техника самурайского меча!» Чэн Лиху громко закричал и продолжил атаку. Каждый его шаг был направлен на рыжую лошадь, на которой ехал молодой бандит.

Звон! Звон!

Самурайский меч молодого конного бандита был длиннее. Его техника самурайского меча и навыки верховой езды были изысканными. Каждый раз он мог помешать Чэн Лиху ранить лошадь. Он мог даже время от времени контратаковать и застать Чэн Лиху врасплох.

Чэн Лиху сдерживал молодого бандита, который был сильнее всех. Другие элитные бойцы Зала белого тигра бросились вперед и окружили оставшихся бандитов, которые не могли использовать своих лошадей.

Все были погружены в убийство.

«Ситуация стабилизировалась. Пошли! Я покажу тебе это».

Когда Цзян Дали увидел, что у Бритвенной шайки было огромное преимущество, он взял Линь Чанцина и двух собак и направился прямиком в зону с большим количеством бандитов и более сильным сопротивлением.

Линь Чанцину также нужно было улучшать собственную силу и силу своих питомцев в бою. Он держал в руках [Бамбуковый посох] и следовал за Цзян Дали. Он бросился к лихим конным разбойникам и замахнулся на них посохом, чтобы ударить.

У Бритвенной шайки было преимущество в численности, а конные разбойники были в основном в меньшинстве. Если бы не их яростный нрав, их бы давно убили.

Чтобы уменьшить потери, Бритвенная шайка не доводила бой с разбойниками до смерти. Они дрались более осторожно. Это позволило такому новичку, как Линь Чанцин, не имеющему большого опыта, использовать длину [Бамбукового посоха] и талант, чтобы ударить конного разбойника.

Текущая сила Линь Чанцина была не слаба. Этот посох не вызвал эффекта нокаута. Только его собственная сила заставила конного разбойника покачнуться.

Маленький тигр, который ждал возможности, мгновенно бросился вперед и укусил бандита за икру, сбив его с ног.

Член Зала Лазурного Дракона, сражавшийся с бандитами, воспользовался возможностью и убил бандитов одним ударом.

«Неплохо с палкой и собакой!» Член Зала Лазурного Дракона похвалил Линь Чанцина и Маленького тигра, прежде чем продолжить помогать другим в битве.

Зеленого, который был рядом с ним, был могущественен. Он увидел возможность и использовал [Атаку]. Он мгновенно оказался позади конного разбойника и перекусил ему шею.

Цзян Дали также убил конного разбойника. Когда он увидел, что Линь Чанцин имеет полное взаимопонимание с двумя собаками, он почувствовал облегчение и повел их к тому месту, где было много конных разбойников.

Сзади Линь Чанцин вытащил свой короткий нож. С посохом в левой руке и ножом в правой он атаковал в свое удовольствие.

Подняв голову, он увидел, что обычные бандиты уже убиты.

Мощная команда под предводительством молодого предводителя бандитов поняла, что ситуация складывается не в их пользу. Они использовали преимущество быстрых лошадей, чтобы сражаться с Чэн Лиху и элитой Зала Белого Тигра. Они сражались и отступали. Теперь им преградил путь Бао Цзыган, который только что отправился устраивать им засаду.

«Член совета Чэн, отпустите нас! Лучше всего для всех! Если со мной что-то случится здесь, вам это не понравится!» — крикнул молодой предводитель бандитов, сражаясь с Чэн Лиху.

«Раз уж вы осмелились прийти, не бойтесь смерти. Хоть наша Бритвенная шайка и мала, мы не боимся неприятностей!»

Чэн Лиху проигнорировал угрозу молодого предводителя бандитов.

Видя, что Чэн Лиху никак не реагирует, молодой предводитель бандитов внезапно закричал. Его сила возросла во много раз, а скорость его сабли стала все быстрее и быстрее. Каждое движение было направлено на жизненно важные точки Чэн Лиху.

Столкнувшись с внезапным изменением, Чэн Лиху изо всех сил сопротивлялся, но его все же ударили несколько раз.

Раненый Чэн Лиху нанес еще один удар по задней ноге высокого и сильного гнедого коня.

«Сначала пусть убежит! Не останавливайте его!» Порубив коня, Чэн Лиху сам отступил и больше не сражался с яростно атаковавшим молодым предводителем бандитов.

И действительно, после того как молодой предводитель бандитов победил Чэн Лиху, он бросился к лесу со скудной растительностью и убежал, не оглядываясь.

«Бао Цзыган! Цзян Дали!» — позвал их двоих Чэн Лиху. Члены Зала Белого Тигра, знавшие медицину, уже пришли, чтобы перевязать ему рану. «Вы двое, выберите несколько сильных людей и возьмите с собой Линь Чанцина и его собак, чтобы преследовать этого человека. Он далеко не уйдет.

«Только что этот человек использовал секретную технику, чтобы высвободить свою боевую силу. У него уже не так много сил. Вы можете испытать его, но не атакуйте безрассудно. Я позабочусь о своих ранах и догоню вас».

http://tl.rulate.ru/book/90249/3905549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь