Готовый перевод I Fell in Love at First Sight, Sir Hidden Villain! / Я влюбилась с первого взгляда, сэр скрытый злодей!: Пролог

Великая империя Асгард.

 

Словно в доказательство того, что она достойна звания "великая", императорский дворец, где проходил банкет по случаю дня рождения, был ослепительно великолепен.

 

На улице уже давно стемнело, но в банкетном зале под сверкающей хрустальной люстрой было светло, как днём.

 

Потолки и стены, покрытые золотом и драгоценными камнями, скульптуры, искусно выполненные мастерами, бесчисленные блюда, приготовленные первоклассными шеф-поварами, и запах роскошных духов от богато украшенных дворян.

 

И всё это было приготовлено только для одного человека, для меня в мой день рождения. Все на этом банкете пытались произвести на меня впечатление.

 

- Было приятно познакомиться, Ваше Высочество.

 

Прозвучал финальный аккорд фортепиано, возвещающий об окончании жизнерадостного вальса. Затем красивый мужчина, с которым я танцевала, поклонился и ушёл. Я уставилась на эбеново-чёрные волосы мужчины, уходившего с озабоченным лицом.

 

Жаль, что я потеряла человека, на котором сосредоточила свой взгляд. Неохотно я медленно перевела взгляд на другого мужчину, стоявшего прямо передо мной и молча смотревшего на меня сверху вниз. Я больше не могла отвести взгляд от этих цепких глаз.

 

- Ну… Я танцевала с эрцгерцогом Киллианом, потому что главный герой вечеринки должен был начать танцевать первым...

 

-……

 

Чувствуя, что должна как-то оправдаться, я нерешительно открыла рот, обращаясь к мужчине, стоявшему передо мной. Однако ответа не последовало, только его глаза пристально смотрели на меня.

 

Теперь фортепианное трио заиграло тихие ноты. Под более спокойную мелодию танцующие в банкетном зале начали придвигаться ближе.

 

Я огляделась по сторонам. Как-то неловко видеть двух нетанцующих людей, стоящих посреди зала.

 

Я смирилась со своим смущением и попыталась заговорить с ним.

 

- Герцог Адлер, мы слишком выделяемся в центре зала. Я собираюсь присесть.

 

- Станцуй со мной танец.

 

Первые слова, слетевшие с его губ, перехватили мои. Поражённая, я попеременно смотрела то на бледную ладонь, протянутую мне, то на лицо герцога.

 

Видя его серьёзный взгляд, как будто он не потерпел бы отказа, я нерешительно вложила свою руку в его ладонь.

 

- Да.

 

Он притянул моё тело ближе. Меня охватило чувство смущения, когда я вдруг почувствовала себя так, словно нахожусь в объятиях герцога. Мои плечи задрожали, когда я инстинктивно съёжилась от запаха его мускуса, который коснулся кончика моего носа.

 

Несмотря на моё слабое сопротивление, его нежные пальцы крепко вплели свои в мои. Здесь совсем другая атмосфера, чем обычно.

 

- Г-Герцог?

 

Услышав мой голос, он медленно опустил лицо. Свет от люстры падал на его густые светлые волосы и отбрасывал ослепительный отсвет.

 

Воспользовавшись моментом, когда я отвлеклась на свет, его лицо приблизилось. Затем с его губ сорвался соблазнительный голос.

 

- Зовите меня Рениус.

 

- Да... а?

 

Когда лицо такого завораживающе красивого мужчины оказалось прямо перед моим носом, в голове у меня помутилось.

 

- Я хочу, чтобы вы называли меня "Рениус", принцесса.

 

- Очевидно… вы не позволили мне в то время...

 

Но, как будто ему было наплевать на мои слова, он просто притянул меня ближе за талию и обнял. Мягкий темп музыки делал его прикосновения ещё более странными. Я неосознанно облизала пересохшие губы.

 

В этот момент до моих ушей донёсся холодный голос.

 

- Вы сказали, что влюбились в меня с первого взгляда, что вы делали с другим мужчиной?

 

- Что, что вы имеете в виду? Это был просто танец, чтобы начать банкет...

 

Мой затылок почти загорелся от его горячего дыхания, коснувшегося мочек моих ушей. Холодный голос и контрастное ощущение вызвали у меня ещё большее головокружение.

 

- В его объятиях вы ласково называли эрцгерцога Киллиана по имени.

 

Мужчина, который всё ещё не сводил с меня глаз, тихо прошептал. Мне показалось, что у меня волосы встали дыбом от этого сладкого, низкого голоса.

 

- Я... всё было не так.

 

Я задрожала и отвела глаза, но это было бесполезно. Скорее, это только заставило его предплечья, обвившиеся вокруг моей талии, притянуть меня в свои объятия ещё крепче.

 

- Потому что я склонен ограниченно относиться к прошлому своей женщины.

 

- Вашей... вашей… что?

 

Я забыла отвести взгляд от незнакомых слов, слетевших с его губ, и посмотрела прямо на него. Наши взгляды, устремлённые друг на друга, переплелись.

 

- Итак...

 

Он уткнулся головой мне в затылок и медленно вдохнул, словно смакуя мой запах.

 

- Угх.

 

Я затаила дыхание, потому что не могла отвлечься от насыщенного мускусного аромата, окутавшего моё тело. Оно покалывало от странного ощущения, пробежавшего по задней части моей шеи.

 

Он наклонил голову и сказал:

 

- Если на вашем теле есть запах другого ублюдка… Я хочу убить его.

 

-…..!

 

В одно мгновение мурашки пробежали у меня по спине. Я толкнула герцога Адлера, который обнимал меня, так сильно, как только мог. Потребовалось меньше минуты, чтобы странность превратилась в жуткое ощущение.

 

Герцог, которого легко оттолкнули, всё ещё не сводил с меня глаз. Его голубые глаза, устремлённые на меня, сияли страстью - нет, убийственным намерением.

 

Да, независимо от того, насколько вы заняты, есть вещи, о которых вам никогда не следует забывать.

 

Например, в этом романе я являюсь "переселившейся душой". И тот факт, что этот человек передо мной - серийный убийца, который убьёт меня.

 

Итак, чтобы объяснить этот абсурдный факт, я должна вернуться на несколько месяцев назад, в тот день, когда я впервые переселилась в этот мир.

http://tl.rulate.ru/book/90491/2917163

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь