Готовый перевод Становление Легенды в мире Ван Пис / Ван Пис: Становление Легенды: Глава 2

Как только монета коснулась земли, сорвался с места. Рой стоял открыто, не принимая никакой стойки. Из-за разницы в росте дотянуться до головы было затруднительно, поэтому ударил в корпус. Рой легко ушёл от удара, можно сказать, с ленцой. В ответ мне в голову прилетел его правый кулак, от которого я с трудом успел уйти в сторону. И всё равно он сумел слегка задеть меня по уху.

Судя по этому обмену ударами шансов выиграть у меня практически нет. Но сдаваться ещё рано, я должен выложиться полностью. Когда ещё у меня появится возможность сразиться с человеком, побывавшим на Гранд Лайне? Судя по его шрамам он успел побывать в тяжёлых боях. А главное, смог в них выжить и стать лучше, ведь боль — один из лучших стимулов. Правда, и шрамы можно получить по-разному.

Первый способ самый худший, как по мне, это попасть под пытки. После них будет немало разнообразных шрамов, как колюще-режущих, так и термических. Но судя по виду отметин на Рое это не наш случай. У него ровные шрамы, оставленные, скорее всего, мечом.

Второй — это получить в бою. И тут тоже были свои варианты. Получить от превосходящего тебя врага. От толпы более слабых врагов, чем ты. Или от равного.

Ну, и третий — нанести их самому себе. Что, как по мне, довольно глупо. Я, конечно, где-то слышал, что в средневековье наносили себе на лицо разные шрамы, а шиком считался шрам через глаз. Это было как поломанные уши, которые показывали, что лучше не нарываться на конфликт.

Мне всегда казалось это глупостью, кем-то придуманным мифом. Ведь если ты воин, в придачу ещё и известный, то как раз-таки отсутствие шрамов говорит о том, насколько ты хорош.

Пока обо всём этом размышлял, бой и не думал останавливаться. За это время успел разорвать дистанцию и вновь наскочить на Роя. Из-за различий в росте он имел преимущество передо мной на дистанции.

Подскочил и попытался пробить, сделав подсечку. Но Рой успел поднять ногу и ею же без замаха ударил мне в голову, отчего у меня всё начало плыть перед глазами. Не успел прийти в себя, как прилетел ещё один удар, на этот раз по челюсти. Отчего свет на мгновение потух.

Пришёл в себя, лёжа на земле, всё перед глазами кружилось. Времени прошло немного, наверное, меньше минуты, так как видел спину не успевшего далеко отойти Роя. Не ожидал, что проиграю так легко и быстро. Теперь понятно, почему Имаго не верил в мою победу. Надо к нему подойти и узнать о моей дальнейшей судьбе.

Когда головокружение прошло, поднялся, отряхнулся и огляделся вокруг. Заметил, как люди, взрослые и дети, сбиваясь в небольшие группы, расходились по своим делам.

Через пару минут на поляне осталась только стайка детей и подростков. Трое мальчишек, которым можно дать лет пять-семь, пара десяти-двенадцатилетних и один пятнадцатилетний парень, как подозреваю, их главный. Также в их компанию затесались две девчушки, лет тринадцати и пятнадцати. Обе девочки были шатенками и имели похожие черты лица, что навевало мысли об их родстве.

Интересно, о чём они хотели поговорить. Или они решили остаться только для того, чтобы познакомиться? Потянувшись, направился в их сторону, может, что интересное узнаю от них. Нельзя недооценивать детей, как источник информации, они везде ходят и при них обычно не следят за тем, что говорят. Правда, и сами они не всегда могли понять ценность тех или иных услышанных вещей. Подходя к ним, первым начал диалог.

— Привет, меня зовут Джек, — и, не зная, что сказать дальше, решил дождаться, пока мне ответят.

— Здаров, Джек, — ответил, как и ожидалось, самый старший из них. Невысокий, где-то с меня ростом, брюнет, серые глаза, одет в синюю рубашку и свободные штаны черного цвета. — Меня зовут Дэйки, это Рью, Кента, Горо, — поочередно назвал он трёх самых младших в их группе. Одеты они в футболки и шорты тёмных цветов. — Это Иори и Иоши, они братья, — а так и не скажешь. Эти двое не похожи друг на друга. Иори был толстым зеленоглазым брюнетом, на одежде у него виднелись пятна и разводы. Иоши же напротив был худым и рыжим, а также имел синие глаза с очками на них. — А это наши красавицы, Аюми и Изуми, — после его слов обе девочки слегка покраснели.

— Дэйки — дурак, — сказала младшая, Аюми, и, надувшись, отвернулась от него.

— Ха-ха, не могу не согласиться с его словами. Вы обе довольно милые, — на эти слова Изуми посмотрела на меня, чуть улыбнувшись и приподняв одну бровь, Аюми же опустила лицо, чтобы скрыть своё смущение, но покрасневшие уши её выдавали. — Приятно со всеми вами познакомиться. Не ответите на несколько моих вопросов? Пожалуйста.

— Эй. Это мы хотели узнать о мире за пределами острова. Так что ты первый! — сказал с небольшой агрессией Горо, ну, хотя бы теперь понятна их цель.

— Не напрягайся Горо, конечно же, я отвечу на ваши вопросы. Только вначале расскажите, когда будет уплывать ближайший торговый корабль и не собирается ли кто отправиться в путешествие в ближайшее время? — это та информация, от которой можно будет отталкиваться в своих ближайших планах.

— Ну, эт просто. Дядька Рой отправится на Гатти где-то через месяц, ага, а в путешествие никто пока не собирается. Вон Дэйки хочет через год отправиться, — к моему удивлению ответил не Дэйки, а всё тот же Горо, после слов которого Дэйки начал смущённо улыбаться и потирать затылок.

— Вот как, спасибо, Горо. Ну что ж, теперь ваша очередь, — нужно будет поискать карту Ист-Блю, да и книги о навигации будет нелишним почитать, думается мне, здесь они должны быть.

— Расскажи о необычных местах, где ты побывал, — попросила Изуми.

— По правде говоря, я не бывал нигде. Всё время провёл на родном острове в Вест-Блю, и на нём не было ничего необычного. Небольшой городок с портом и отделением дозора, из-за чего пираты и не нападали на него, риск не стоил куша. А первое моё плаванье окончилось не очень, хах.

Не самые лучшие воспоминания пробудил во мне этот разговор. Хоть и успел отойти от случившегося с отцом, веря, что в следующей жизни, ему повезёт больше.

— Извини за то, что напомнила.

— Ничего страшного, я уже смирился, Изуми, — хоть и не до конца. Горечь и печаль я перековал в желание мести. Главное, не помешаться на ней. Расскажу им, пожалуй, о необычных островах, которые помню по аниме. — Но я могу рассказать о парочке удивительных островоа, на которых успел побывать мой отец. Итак, первый остров, это Скайпия, удивительно его место расположения. Он находится на Гранд Лайне, на высоте восьми тысяч метров над уровнем моря.

— Ну, высоко, что в этом такого? — спросил Дэйки.

— Например, то, что он сам по себе парит в облаках, его ничто не удерживает там, — вот теперь в их глазах начало проявляться понимание.

— Не может быть!/Ты шутишь?! — одновременно воскликнули Рью и Кента.

— О нет, этот остров действительно существует. На нём живут необычные люди с крыльями за спиной. Они называют себя шандийцами. Я сам тоже не знаю, как это возможно. Ну как, хотите услышать про следующий остров?

— Конечно, — с возбуждением в голосе сказал Горо.

— Ну, тогда слушайте. Остров Рыболюдей, как понятно из названия, там живут рыболюди и русалки, — не успел я продолжить, как меня перебил Иори.

— А как они выглядят?

— Ну, рыболюдей довольно тяжело описать, ведь они очень сильно отличаются даже между собой. Можешь представить их как помесь человека и рыбы. Из общих черт они все имеют похожее на человека тело и жабры. Например, рыбочеловек-акула будет иметь схожесть с акулой, полностью человеческое тело, а голова с чертами акулы. Или рыбочеловек-осьминог будет иметь большее количество конечностей с присосками на них. Русалок представить проще. Они имеют человеческое тело выше пояса и рыбий хвост вместо ног, — я не мастер описания, конечно, да и рыбочеловека действительно трудно представить, ни разу его не видев в живую. — Остров Рыболюдей служит в качестве врат во вторую половину Гранд Лайна для тех, кто не может пересечь Рэд Лайн по суше через Мари Джоа. Обычно это пираты. Остров находится под центром Мирового Правительства, но при этом находится под защитой Ёнко Белоуса. Сам же остров заключён в большой воздушный пузырь, который позволяет дышать воздухом, — пожалуй, это самые необычные острова, о которых я помню. Не считая острова Шарлотты Линлин, который она изменила силой своего дьявольского фрукта. Да и доисторический остров интересен сохранившимися динозаврами.

— Это всё и вправду существует? — решил поинтересоваться самый младший из этой компании.

— Да, Рью, эти острова действительно существуют, и на них побывал мой отец. На Гранд Лайне действительно много необычных островов, о которых можно узнать, только побывав там. Наш мир таит множество необычных вещей. Кстати, может, вы знаете, кто может дать мне немного денег на первое время и меч? Не за просто так, конечно. А то, как мне думается, скоро меня попросят отсюда уйти, хотелось бы не с голой... кхм, в смысле, не с пустыми руками начинать, — надеюсь, смогут что подсказать. Судя по задумчивым лицам ребят всё не так просто будет.

— С деньгами будут проблемы, у нас они особо не используются, только при торговле на других островах или, когда кто-то собирается уйти, ему помогут собраться. Деньгами распоряжается Имаго-сан, так что тебе лучше поговорить с ним, — просветил меня Дэйки, не хотелось бы его о чём-то просить, особенно после такого поражения, как успел понять, не сильно-то ему и нравлюсь я. — Зато с оружием будет просто, у нас довольно много его. За него отвечают Рой и наш кузнец Сенку. Можешь поговорить с ними, может, что и дадут тебе.

— Спасибо, если у вас больше не осталось вопросов, пойду договариваться с Роем, — не успел я далеко уйти, как вспомнил, что не знаю, где его можно найти. Развернулся и окликнул уже уходящую компанию. — Ребят, подскажите, пожалуйста, где можно найти Роя или Сенку.

— Я думал, ты знаешь. Так уверенно куда-то пошёл, — весело произнес Дэйки. — Ну, Сенку-сана найти легко, у него единственного возле дома есть кузница. Обычно он всё время проводит там. С Роем будет посложней. В это время он либо охотится, либо рыбачит. Хотя, может, ты и успеешь застать его дома, если поспешишь, но шанс на это невелик. Да и нелюдим он, так что лучше обратись к Сенку-сану. Его дом в том направлении, — махнул он рукой в нужную мне сторону.

— Ещё раз спасибо, пойду к Сенку-сану схожу.

Распрощавшись с ними, пошёл в указанном направлении. Как я понял, ориентиром будет служить кузница, если не смогу найти сам, спрошу у кого. Или, может, вначале поговорить с вредным стариком? Хотя всё-таки лучше поговорить с кузнецом, может, удастся договориться поработать в кузнице за меч и деньги.

Надо будет ознакомиться с качеством этих мечей, вполне вероятно, что у меня получится сковать лучше, может, и не с первой попытки. Ведь знания и опыт есть в отличие от наработанных годами рефлексов. Так что в случае неудачи можно будет перековать. Главное договориться, чтобы дали ресурсы и место, где смогу работать. Правда, никогда не видел кузницы в этом мире, если они похожи на средневековые, то там всё делается в ручную. И с этим будут небольшие проблемы. Мне как-то привычнее работать в современной мастерской со множеством упрощающих работу приспособлений.

Отойдя к стене, чтобы не мешаться и не мозолить глаза, решил понаблюдать за работой Сенку. Судя по оборудованию кузня соответствовала семнадцатому-восемнадцатому веку. Когда наблюдал за работой, пришло понимание о скудности различных методов улучшения качества исходного изделия. Он даже не сделал закалку, не говоря уже об отпуске стали. Когда смотрел за производством инструментов, в голову пришла мысль об обмене своих знаний на нужные мне вещи.

Когда Сенку закончил работу и оставил заготовку будущей косы остывать, решил начать с ним разговор.

— Здравствуйте, Сенку-сан, — здоровяк обернулся и начал смотреть на меня недовольным взглядом.

— Чё надо, пацан? Не видишь, я занят? Говори, что хотел, и проваливай, — раздражённо сказал кузнец. Мда, видимо, вначале его стоило задобрить, а уже потом начинать просить.

— Сенку-сан, я узнал несколько кузнечных приёмов, думаю, вам будет это интересно.

— Что ты за них хочешь? Вы, чужаки, все думаете только о себе. Говори, что тебе надо, — сложно будет с ним. Хотя он и прав. В этом мире можно доверять только накама, с которыми успел хлебнуть всякого разного.

— Да, я бы мог заломить цену за свои знания, ведь, пока я за вами наблюдал, не заметил, чтобы вы пользовались приёмами, о которых я теперь знаю. Но меня воспитали с определёнными принципами. И среди них затесалось понятие о том, что на добро надо отвечать добром, — надеюсь, не слишком перебарщиваю. — Так что сами решите, чего стоят мои знания.

— Пошли. Поговорим в доме, — вышел он из кузницы и направился в дом.

Пошёл вслед за ним. Зайдя в его дом, увидел сваленные в углу мечи и разные железные инструменты, все были в плохом состоянии.

— На переплавку, — ответил Сенку на мой незаданный вопрос. Дойдя до кресла и усевшись в него, он показал рукой на стоящие напротив. — Садись, рассказывай.

Усевшись на предложенное место, начал ему рассказывать про то, как повысить качество итогового изделия. Рассказал, что после стабилизации можно по надобности использовать закалку, про её плюсы и минусы, а также прочие нюансы. Оказалось, что с данным методом он поверхностно знаком, хоть и о многих нюансах не догадывался. Потом поведал легирование стали, здесь уже было сложнее, ведь многих привычных сплавов здесь не было. Да и названия металлов отличались. Благо, смогли определить хром и марганец по их свойствам и внешнему виду. И последним о чём рассказал было воронение.

Ко всему этому рассказал о разных хитростях, известных мне. Конечно, о чём-то он знал и до этого, но по большей части информация оказалась для него весьма полезной.

— Спасибо, твои знания пригодятся мне. Чего хочешь?

— Я бы хотел меч себе взять, если он хорошего качества. Или сковать себе, если нет. Это, конечно, не всё, ещё хотелось бы денег, всё-таки у меня сейчас ничего нет. Даже одежда с чужого плеча. Но об этом, думаю, лучше поговорить с Имаго-саном.

— Про деньги ты прав. Пойдём, выберешь себе меч.

Выйдя из дома, пошли к стоящему за ним складу. Внутри всё было аккуратно разложено. Подойдя к стойкам с мечами, принялся искать среди них тот, что был бы нормального качества и не сломался бы после пары битв.

— Можно? — после беглого осмотра решил проверить приглянувшиеся мечи на прочность.

— Валяй.

После примитивных тестов мечей на прочность пришёл к неутешительному выводу, что все они довольно посредственного качества. Придётся ковать самому, это было ожидаемо.

— Извините, конечно, но мечи здесь довольно невысокого качества. Могу я сковать себе меч сам?

— Можешь взять из кучи, лежащей на переплавку, что хочешь. Покажу, где что находится в кузнеце, а дальше сам. Только смотри под ногами не мешайся.

— Спасибо вам большое, — слегка поклонился я ему.

После экскурсии по кузнице решил посмотреть, что есть из лома, лежащего в углу. Осмотревшись, понял, что можно из имеющегося сковать неплохой меч. Перед тем, как начинать приступать к ковке, решил окончательно разобраться с вопросом денег и, попрощавшись с Сенку, пошёл в дом старика Имаго. Надеюсь, он сейчас там и мне не придётся его искать по всей деревне.

http://tl.rulate.ru/book/90551/2924722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь