Готовый перевод Harry Potter: Unleashed / Гарри Поттер: Без границ: Глава 28.

"Одна из причин, по которой я могу рассчитывать, что в конце всего этого буду хорошо стоять на ногах, заключается в том, что я могу много тренироваться в Воспоминании Разума", - продолжил Гарри в наступившей тишине. "Каждую ночь я использую большую и разнообразную форму тела, чтобы, надеюсь, лучше ориентироваться в том, какой центр тяжести у меня будет в дальнейшем. Я построил в Воспоминании Разума большую полосу препятствий и постоянно бегаю по ней во сне. Я... Я.. Я боюсь, что... мои... друзья даже не узнают меня... когда я вернусь в школу...... и... Я также уверен, что моя карьера ловца в квиддиче закончена...".

Гарри опустил взгляд на стол, и его аура стала темной и мрачной, а голова внезапно вернулась к Делакуру с обеспокоенным выражением на лице. Он тут же закрыл глаза, и все сидящие за столом почувствовали, что он придумал нечто достойное Патронуса специально для их блага. Его аура стала очень тёплой и радостной, как будто они стояли рядом с настоящим телесным Патронусом.

Все сидящие за столом просто уставились на Гарри с разной степенью шока на лицах. Все были совершенно потрясены как огромным диапазоном эмоций Гарри, так и его отчаянной добротой.

"Ну... Я и раньше знал, что ты говоришь мне правду, но..." Адриан сделал паузу и пристально посмотрел в глаза Гарри. "Ты действительно можешь создать телесного Патронуса, не так ли? И это в четырнадцать лет?"

На лице Гарри появилось удивление в ответ на вопрос Адриана. "Ну... Да, сэр... Совсем недавно я впервые смог создать телесного Патронуса. Однако... Это вовсе не означает, что я овладел чарами... Исторически так сложилось. Я использовал базовую магию только при очень специфических обстоятельствах".

"Особых обстоятельствах?" В этот момент Адриан наклонил голову в сторону. Он словно пытался понять Гарри и упустил важный кусочек головоломки.

"Жизнь или смерть, сэр", - бесстрастно ответил Гарри, не пропустив ни одного удара. "Поппи, мой школьный Целитель, объяснила, что с моей магией, заключенной в связи, мне всегда нужен дополнительный адреналин или экстремальная мотивация, чтобы собрать немного силы, которая мне нужна... Мне нужны были крайняя нужда, страх или отчаяние, чтобы заставить работать на меня что-то большее, чем самые простые заклинания. Действительно, до недавнего времени я всегда считал себя весьма посредственным волшебником в плане силы".

Гарри пожал плечами, потирая затылок. "После того случая, когда я разорвал узы, я вообще не пользовался магией. Вместо этого я старался делать все наоборот. Я пытался загнать ее обратно в свое тело, чтобы не беспокоить окружающих. Ну... Это и режим физических тренировок, по сравнению с которым Виктор Крум покажется лентяем".

В этот момент Адриан снова выглядел крайне любопытным. "Гарри... Как думаешь, ты сможешь прямо сейчас сотворить для нас заклинание Патронуса?".

Улыбнувшись с удовлетворением, Гарри снова пожал плечами. "Это очень хороший вопрос. Честно говоря, у меня нет ни малейшего представления. Я, конечно, могу попробовать, но результат может быть любым: от ничего до такого большого Патронуса, что я сломаю ваш дом. Последний амулет Патронуса, который я создал, был немного уникальным".

"Гарри... Ты ведь собираешься высунуть свою палочку в окно и попробовать, не так ли?" Дамблдор задал этот вопрос с улыбкой, в которой был лишь малейший намек на озорство.

Гарри как раз пил свой очень вкусный коктейль, когда Дамблдор практически приказал ему показать себя. В ответ он быстро отошел от своего напитка, чтобы не расплескать его повсюду. Сначала он просто бросил на директора многозначительный взгляд. Затем, когда Дамблдор не отступил, Гарри тихо вздохнул и с некоторой болью поднялся на ноги.

"Боги... Сидячая работа делает ужасные вещи с моим телом", - горестно простонал Гарри, когда он подошел к окну, а затем повернулся, чтобы посмотреть на семью Делакурт. "Вы уверены, что хотите, чтобы я экспериментировал из окна вашей столовой?"

"Да, собственно говоря, я уверен", - ответил Адриан с непринужденной улыбкой. "Ты выглядишь так, словно страдаешь от страха перед сценой, Гарри. Будем надеяться, что это даст тебе дополнительный адреналин".

Кивнув в знак согласия (ведь он действительно ненавидел публичные выступления), Гарри открыл окно, и в этот момент Флер и Габриель внезапно поднялись на ноги. Двигаясь почти синхронно, обе девушки встали по бокам от Гарри, чтобы лучше видеть. Габриель выглядела взволнованной от того, что сейчас произойдет что-то волшебное. На лице Флер по-прежнему было выражение холодного, пугающего внимания.

Повернувшись к широко распахнутому окну, Гарри облокотился на подоконник, чтобы вытянуть палочку как можно дальше в открытый воздух. Когда он в последний раз оглянулся на всех, его поразила напряжённость взгляда каждого, особенно Флёр. Усилием воли успокоив нервы, Гарри глубоко вздохнул и подумал о Сириусе, своем крестном отце, который хотел, очень хотел, чтобы он жил с ним как семья. Он впитал в себя эту идею безусловного принятия и любви, а затем тихо произнес слова "ЭКСПЕКТО ПАРТОНУМ".

Во второй раз менее чем за месяц палочка Гарри взлетела в воздух, как пушинка, из которой вырвался яркий белый свет, когда из окна вылетел совершенно огромный олень и на полной скорости помчался через лужайку! Серебристый олень медленно остановился и, словно в недоумении, повернул обратно к дому. Патронус, не видя ни опасности, ни указаний к действию, стал возвращаться к окну и палочке Гарри.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/90624/2912641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь