Готовый перевод Apocalypse Chaos - I am the villain / Хаос Апокалипсиса — Я Злодей: Глава 29

Глава 29: Трущобы Киоа.

.

Хикару ждал Велис около 20 минут, пока она не пришла с небольшим чемоданом.

"Хикару, я закончила упаковывать.

." сказала Велис, подходя к нему.

Хикару заметил, что она пыталась быстро привести себя в порядок, потому что на ее лбу все еще были капли пота.

Он вздохнул и сказал: "Ты могла бы позвать меня, чтобы помочь тебе.

"

Велис покачала головой: "Если ты войдешь в женское общежитие, многие люди будут говорить плохие вещи о тебе, и я этого не хочу.

"

"Ты слишком много об этом думаешь.

Когда наступит апокалипсис, они будут беспокоиться только о том, где найти еду, они даже не смогут вспомнить, что я сделал".

Несмотря на это, Хикару все же улыбнулся.

Он чувствовал, что мысли Велис, казалось, были направлены на него.

"Этого маленького чемодана достаточно?"

Велис кивнула: "Этого достаточно, если чего-то не хватает, я могу купить.

"

Она достала две черные карты, одна принадлежала Хикару, а другая, вероятно, ей.

"Сюрприз.

." Велис сказала с улыбкой.

Хикару кивнул: "Довольно неожиданно, надеюсь, ты можешь правильно ими пользоваться.

"

"Конечно.

." кивнула Велис. Конечно, мы будем использовать их разумно, потому что это имущество, используемое для строительства нашего дома.

Как только эта мысль пришла ей в голову, ее лицо покраснело, как яблоко.

Хикару нахмурился от этого, он нашел Велис крайне трудной для понимания.

Но ему было не так уж и важно: "Пойдем, поедим чего-нибудь, а потом продолжим работать."

"Хм.

." Велис кивнула, ее лицо выражало "Я сделаю все, что ты хочешь".

Двое пошли, и Хикару собирался помочь Велис с чемоданом, когда раздался голос.

"Велис! Что ты делаешь?"

Велис и Хикару немного удивились, они повернули головы и посмотрели назад, увидев Рину, идущую к ним.

Рина увидела Велис с чемоданом, стоящую рядом с Хикару, и ее сердце наполнилось паникой.

Она немного затряслась и спросила: "Ты.

. что ты собираешься делать?"

Велис не была застенчивой с Риной в этот момент.

Она рассмеялась и сказала: "А, Рина, я больше не буду возвращаться в общежитие. Я арендовала эту комнату до твоего выпуска, так что ты можешь использовать ее, не волнуясь."

Рина покачала головой: "Нет, я имею в виду.

. ты будешь жить с Хикару?"

Велис наклонила голову, думая, что они будут жить вместе в особняке в будущем, она улыбнулась и сказала: "Да, именно так.

"

"Велис!" Рина внезапно крикнула.

"Э?!"

"Ты знаешь, что, черт возьми, ты делаешь? Ты следуешь за Хикару? Ты сумасшедшая? Я не позволю тебе следовать за ним.

" Голос Рины был полон злости.

Велис нахмурилась и сказала: "Рина, разве ты не понимаешь, что я говорю? Я не прошу твоего разрешения, я просто сообщаю тебе, понимаешь?"

"Но.

." Рина сжала зубы, она не понимала, почему сейчас у нее что-то кольнуло в груди.

В этот момент Рина нашла Велис назойливой.

Она чувствовала, что Велис была как воровка, которая украла то, что было для нее самым важным.

Рина также не понимала, о чем она сама думала.

Она не любила Хикару, но и не хотела, чтобы Хикару любил кого-то другого или был с кем-то другим.

Она просто хотела, чтобы он навсегда оставался ее собакой.

Рина вдруг бросилась вперед и схватила Велис за руку: "Я не позволю тебе уйти! Велис, ты должна помнить, что я защищаю тебя, Хикару - не хороший человек.

"

Велис нахмурилась и сказала: "Рина, хватит.

То, что ты делаешь, только заставит меня презирать тебя еще больше."

"Что?!"

"Рина, в твоей голове ты думаешь, что Хикару - это твоя собака, и я украла твою собаку, верно?"

Рина была поражена, услышав это, она отступила и постоянно качала головой: "Нет, я так не думаю.

"

Велис не останавливалась: "Рина, тогда почему ты меня остановила?"

"Потому что.

. Хикару - не хороший друг! Он просто использует тебя?"

"О! Даже если он меня использует, я это принимаю.

Я также надеюсь, что он воспользуется мной."

"Велис! Ты сумасшедшая!"

"Да! Я сумасшедшая! Если я могу быть сумасшедшей ради человека, которого люблю, я приму эту безумную роль! По крайней мере, я не такая, как ты.

"

"Я? О чем, черт возьми, ты говоришь, Велис?"

"Разве я не сказала это правильно? Не используй оправдание, что ты защищаешь меня, чтобы остановить меня.

Чего ты боишься, так это того, что Хикару больше не обратит на тебя внимания."

"Это неправда! Я не люблю его! Мне не нужно его внимание.

"

"Тебе нужно его внимание.

Чем лучше он с тобой обращается, тем больше ты избегаешь его. Чем больше внимания он тебе уделяет, тем более знаменитой ты становишься, и это будет выглядеть так, как будто ты - святая, которую не соблазнить деньгами."

"Это неправда!"

"Тебе нравится, как на тебя смотрят с восхищением.

Тебе нравится, когда люди называют тебя чистым человеком."

"Заткнись!"

"Рина! Ты никогда не хотела защищать меня.

Ты остановила меня, потому что боялась, что не будешь больше популярной."

"Заткнись!"

"Рина! Ты должна помнить, что если Хикару все еще будет флиртовать с тобой, никто не сможет навредить тебе, потому что он сын Ходая.

Но если Хикару отвернется от тебя.. ты не можешь представить последствия этого."

"АААА!!" Рина закричала, а затем махнула рукой, чтобы ударить Велис.

Ринаа моментально схватила Хикару за руку.

Нахмурившись, холодным голосом он произнес: "Я не хочу бить женщин, но надеюсь, что вы не будете испытывать моё терпение."

"Хикару.

. ты.. ты угрожаешь мне?" Рина была ошеломлена, она не думала, что Хикару посмеет сказать ей такие слова.

Раньше, независимо от того, насколько Хикару был зол, он просто молчал, а затем разворачивался и уходил.

Он даже не осмеливался повышать на неё голос.

Теперь всё было иначе, холодный голос Хикару и его угрожающие слова напугали её.

"Я не угрожаю тебе.

. Я просто напоминаю."

"Ты.

. ты думаешь, что я больше не захочу тебя видеть?"

"А! Как страшно", - презрительно усмехнувшись, произнёс Хикару.

"Хорошо! Будет лучше, если ты меня не увидишь."

"Ты.

. отпусти! Отпусти меня!" Рина боролась, пытаясь вырвать руку из хватки Хикару.

Конечно, Хикару выполнил желание Рины, он тут же отпустил её.

Но из-за этого Рина отшатнулась назад, потеряла опору и упала на землю.

"Хикару!" - как только Рина упала на землю, раздался другой голос.

Хикару тяжело вздохнул, у него появилась сильная головная боль.

Эти двое были как пиявки, они вцепились в него и не отпускали.

Этот голос принадлежал Дельмору.

В этот момент его голова была обмотана белой марлевой повязкой, когда он бросился вперед: "Ублюдок! Что ты сделал с Риной?!"

Дельмор поспешно помог Рине встать, но Рина гневно крикнула: "Отвали!"

"Рина, это я, Дельмор!"

"Отстань! Ты что, глухой?!"

Ошеломленный Дельмор нахмурился на Хикару, его глаза были полны гнева и ненависти.

Хикару пожал плечами: "Не смотри на меня так, или я велю тебя забинтовать.

"

Услышав это, Дельмор задрожал от страха.

Окинув Дельмора и Рину взглядом, Хикару ушел вместе с Велис.

Дельмор хотел что-то сказать, но, увидев холодные глаза Хикару, смотрящие на него, он не посмел ничего говорить.

Перед уходом Велис подошла к сидящей на земле Рине и сказала: "Рина, я надеюсь, что впредь ты не будешь относиться к Хикару, как к своей собаке.

"

"Помни, кто он такой.

Хикару способен сбросить тебя на постель, съесть, а потом безжалостно выбросить."

"Но он этого не делает, потому что уважает тебя.

Однако ты не уважаешь его, ты видишь в нем лишь инструмент для своего использования."

"Очнись, Рина.

Ты ничто."

После этого Велис и Хикару ушли.

Когда они ушли, Дельмор с облегчением вздохнул и отругал себя: "Эти двое ублюдков поплатятся.

"

"Рина, ты в порядке? Я отведу тебя в общежитие.

."

"Отпусти!" - громко крикнула Рина, её голос срывался, словно она плакала.

"Рина, не плачь.

У тебя есть я, я буду о тебе заботиться."

Рина покачала головой и ничего не сказала.

Пошатываясь, она встала на ноги и попыталась дойти до общежития.

Дельмор шёл следом за Риной, желая помочь ей добраться до общежития, но в его сердце была небольшая радость.

Рина в отчаянном положении, если я буду рядом, чтобы утешать её, она наверняка оценит и полюбит меня.

Хикару, спасибо, что дал мне этот шанс.

Однако я не забуду эту вражду, - подумал он.

Дельмор много думал, но сразу же после этого подошёл к Рине.

Он тёплым и нежным голосом сказал: "Рина, твоё состояние очень нестабильно прямо сейчас, я не успокоюсь, пока.."

Но прежде чем Дельмор успел закончить предложение, взгляд Рины напугал его.

Её взгляд, казалось, убивал его и разрывал на сотню кусочков.

"Рина.

." - Дельмор был ошеломлён, он не понимал, что сделал не так. Нет, может быть, она злится на Хикару, а не на меня.

Вот оно что, я тот, кто дарит ей тепло, она не может меня ненавидеть.

Рина покачала головой и сказала: "Извини, я хочу побыть одна.

Уходи!"

"Я.

." - Дельмор хотел сказать что-то ещё, но Рина ушла и быстро вошла в женское общежитие.

Конечно, Дельмор тоже не мог войти в женское общежитие, поэтому он мог только разозлиться и развернуться, чтобы уйти.

.

Снаружи Хикару сел в машину Велис.

В любом случае, его G63 был разбит бандитами, поэтому он мог только ехать с Велис.

В машине Велис с радостью села за руль.

Да, она боялась, что Хикару устал, поэтому хотела, чтобы он отдыхал на пассажирском сиденье, а она будет управлять.

"Хикару, ты любишь есть в ресторане Стелин, верно? Поехали туда прямо сейчас.

"

Хотя Велис редко видела Хикару, она тайно расследовала его действия.

Поэтому она знала, что он любит есть, где он ест и каковы его увлечения.

Когда Хикару это услышал, он не удивился, конечно, он знал, что Велис за ним шпионит, нет, скорее, она наняла детектива, чтобы следить за ним.

Но он не ненавидел этого, он ответил: "Нет необходимости быть таким роскошным.

Просто небольшой перекус подойдет, у нас много работы."

"Ты знаешь район трущоб Киоа?"

"Район трущоб Киоа? Он находится на востоке города.

Однако это место очень запутанное, и многие преступники скрываются там от ордеров на арест."

Хикару улыбнулся, услышав это: "После еды я хочу туда отправиться".

http://tl.rulate.ru/book/91161/3734352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь