Готовый перевод Pokemon Origins: Training / Происхождение покемонов: Обучение: Глава 5: Предвидение

Глава 5: Предвидение

Когда Хутут сфокусировал на мне свой взгляд, глаза светились красным, мой мир расцвел красками.

Сначала свет был настолько ярким, что я ничего не мог различить - он был подавляющим, неспособным дать отличительные оттенки.

Но потом Хутут издал низкий, свистящий звук, и оттенки серого залили мои глаза.

Я мог видеть - и ясно, гораздо яснее, чем когда-либо прежде.

Я мог видеть других людей открыто, так, как их задумала природа.

Тусклые нити блеклого света связывали их вместе, нити, которые переплетались между всеми людьми, кроме меня.

Ярче и прочнее был золотой шнур, который связывал Хута и его дрессировщика.

Нити в нем были сплетены искусно, красиво, так, что я мог разглядеть каждую отдельную нить, если бы присмотрелся достаточно внимательно.

Золотой свет казался особенным, почти благоговейным.

Мне захотелось чего-то подобного.

Я хотел видеть такой свет между мной и моим покемоном, даже если он был дроузи, и я повернул голову, чтобы посмотреть.

Между мной и моим покемоном не было шнура - на его месте была гладкая толстая линия.

Она сияла ослепительно, неестественно белым светом и казалась соединенной в единое целое, а не связанной каким-то замысловатым образом.

Я протянул руку, пытаясь дотронуться до нее, но моя ладонь прошла насквозь - разве от этого она стала менее реальной?

Я не замечал никакой связи между моим стартером и собой; откуда это взялось?

Я наполовину заметил, что линия, казалось, нырнула в карман куртки на моей стороне, поэтому я неловко подтянул руки, обхватив пальцами поке-шар Дроузи, чтобы посмотреть, не изменился ли он.

Не изменилось.

Реальная жизнь работает именно так, большую часть времени.

Свет исчез так же внезапно, как и появился.

Я быстро моргнул, с опытом лучше приспосабливаясь к изменениям, и увидел, что глаза Хутута из ярко-красных снова стали более тусклого оттенка.

Быстрый взгляд дальше вверх показал, что глаза Майкла также исчезают, превращаясь из чисто белых обратно в карие.

Определенно жутко.

Я обернулся к Дроузи и увидел, что мой покемон закрыл глаза и, судя по всему, спит стоя.

Это немного разрушало всю мистическую атмосферу ситуации.

"Ну что?" - спросил один из остальных, нетерпение и страх окрасили его голос.

Страх?

Неужели?

Я был всего лишь ребенком с недостаточно обученным покемоном, когда все было сказано и сделано.

Я не мог справиться с взрослым мужчиной.

"Это... необычно".

Майкл нахмурился, потирая глаза свободной рукой, а его Хутут подтолкнул его клювом.

"Мальчик не контролируется, но... Я не могу расшифровать, что между ними. Это не похоже на то, что я видел раньше".

Другие мужчины оживленно заговорили, обсуждая несколько вариантов (первый - что я на самом деле замаскированный монстр, что не сулило ничего хорошего для моего будущего).

Я хотел спросить, что только что сделал Хутут, чтобы все огни появились, но они (будучи типичными взрослыми) забыли, что я был прямо перед ними, или, похоже, их действия указывали на это.

Флоренс, с другой стороны, решила меня подколоть.

"Эй", - запротестовал я, пытаясь отмахнуться от ее руки.

В ответ она ткнула меня в плечо с удвоенной силой.

"Эй!"

"Ну, ты не похож на призрака", - заявила она, хмуро глядя на меня, словно я был каким-то объектом для разглядывания.

Я защитно потерла плечо. "Вы утверждаете, что являетесь тренером?"

"Конечно, я тренер".

Ну, технически я им не был - мы с родителями планировали отправиться в центральный Покемон-центр, чтобы заполнить все регистрационные документы после того, как я получу стартера, но этого так и не произошло из-за сумасшедшего случая, который привел меня в эту ситуацию.

Я нахмурился при этом воспоминании, вспомнив странного зеленого покемона и его непонятные слова.

Возможно, если бы я был более внимателен...

"Тогда ты должен мне помочь".

"В чем?" спросил я машинально, прежде чем вспомнить, что этот человек мне даже не очень нравится, не говоря уже о том, что у меня было много собственных проблем, с которыми нужно было разбираться.

Например, со взрослыми, которые собирались решать, позволить мне умереть с голоду или нет?

"Мне нужно найти моего партнера, мой маджу", - ответила она, высоко подняв подбородок.

"Ты прервал одну из моих попыток там, в пустыне. Однако теперь, когда тренер Майкл испытал тебя, я уверена, что твои намерения были благородными".

Она посмотрела на меня, давая понять, что не верит в это и с радостью расскажет об этом любому, кто спросит, если я не сделаю то, что она сказала.

Я проглотил.

"Но Тренер Майкл здесь и слышать не хочет, чтобы я путешествовал в дальние края, в дикую природу. Вместо этого ты должен отправиться со мной".

"Хм..." Плохая идея. "Почему они не хотят, чтобы ты нашел поке - партнера?"

Она бросила на меня взгляд, который ясно говорил, что я идиот (опять), затем потянула за прядь своих волос.

"Потому что я женщина. Они думают, что я слишком деликатная для этого призвания, и..."

"Ладно. Прекрати".

Если я что-то и ненавижу, так это душещипательные истории.

Я не выношу людей, которые постоянно привлекают к себе внимание, людей, которые требуют внимания к себе.

Я ненавижу, когда люди решают, что весь мир против них, и придумывают причины, почему это так.

Мне не хотелось думать, что Флоренс может быть такой - раньше она казалась практичной, хотя и нахальной.

Однако Флоренс выглядела обиженной, поэтому я решила объясниться, дать ей шанс на искупление.

"Вы не можете использовать это как оправдание. Существуют законы, действующие уже более ста лет. Они были установлены Лигой Покемонов при ее создании, и эти законы запрещают любую дискриминацию новичков по признаку пола, происхождения, расы, чего угодно. Все должны начинать с равных шансов, хотя, конечно, богатые дети получат более сильных покемонов, купленных для них. Черт возьми, только посмотрите на нашего чемпиона - она ведь девочка, не так ли? И никто не победил Кристал за три года!"

Я благоразумно кивнул, чтобы доказать свою точку зрения, только чтобы обнаружить, что Флоренс смотрит на меня, пораженная.

Я не понимал, почему - в конце концов, я говорил логично.

Что с того, что люди в этом странном месте используют другие термины и не знают о некоторых городах?

Некоторые вещи должны быть одинаковыми.

"Тренер Монро, - тихо спросила Флоренс, - в вашем родном городе, как давно существует Оранжевая лига?"

Я моргнул, сглаживая свой высокий и могучий настрой и пытаясь рационально осмыслить странный вопрос, пока я вылавливал ответ из своих воспоминаний.

"Эм, почти триста лет, я думаю".

Я улыбнулсяь, вспомнив некоторые рекламные ролики из предыдущего лета.

 "В последнее время об этом много говорят, что-то о приближающейся годовщине и о том, что Оранжевая лига - самая старая из существующих. Это довольно..."

"Она была образована всего восемь лет назад", - тихо сказала Флоренс.

Я замер.

"Мы слышали о ней только по слухам и от путешественников, естественно, но говорили, что тренеры со всего мира отправляются туда, чтобы проверить свои связи и навыки. Популярность этого места растет, говорят. Другие регионы подумывают о том, чтобы начать свои собственные местные турниры, говорят нам эти путешественники, чтобы поощрять обучение, ведь это такой полезный навык".

Я был благодарна Флоренс за то, что она все еще бредила - ее бессмысленные слова помогали мне не отрываться от мира, пока моя голова продолжала кружиться.

Это также помогло мне не быть подавленной голосом в моей голове, который продолжал говорить "ох."

"OH." в такой смехотворно наивной манере.

"... Я заметила, что ты отстаешь от времени", - тихо сказала Флоренс, наклонив голову. "Похоже, что на самом деле ты впереди".

"Тренер Монро?"

Я подпрыгнул, когда Майкл снова обратился ко мне, голова все еще кружилась от того, что я только что понял.

Первая реакция: неужели взрослые догадались?

Вторая: хочу ли я этого?

"Мы приняли решение".

Хутут запрыгнул к нему на плечо, и птица наклонила голову в сторону, тихонько воркуя, пока Майкл говорил.

"Мы дадим вам шанс доказать свои добрые намерения и связь в битве. Если вы победите, мы поможем вам в любой миссии, которую вы сейчас выполняете; если вы проиграете, вы должны немедленно покинуть нашу землю".

http://tl.rulate.ru/book/91309/2939608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь