Глава 18: Он просто притворился милым, а потом получил технику Теневого Клонирования Сюрикена
[Прибытие Данзо также заставило Сарутоби Хирузена чувствовать себя очень несчастным.]
[Как он мог не знать, что пытался сделать Данзо.]
[Он определённо будет создавать специальные ситуации, а также использовать иллюзии, чтобы промыть мозги Узумаки Наруто, и в конечном счёте Джинчуурики станет военной машиной, которая подчиняется только ему.]
[В это время Данзо обязательно начнёт войну.]
[Тем не менее, нынешний Узумаки Наруто всё ещё не может использовать чакру Девятихвостого.]
[Эта дорога будет длинной.]
[Однако, несмотря ни на что, Джинчуурики нужно крепко держать в своих руках, чтобы всё было в порядке.]
[«Данзо…»]
[«Твой метод почти идеален».]
[Сарутоби Хирузен использовал технику Телескопа, а Узумаки Наруто в хрустальном шаре, как и обычно, отправился в лес охотиться.]
Узумаки Наруто: «Почему я всегда чувствую себя немного странно, когда вижу эту сцену».
Действительно очень странно.
Сам Узумаки Наруто даже не знал, что он в обоих мирах находился под наблюдением Третьего Хокаге.
Узумаки Наруто: «Кроме того, тот одноглазый старик с тростью только что посылал кого-то, чтобы следить за мной?»
Шимура Данзо: «…»
Сарутоби Хирузен: «…»
Шимура Данзо: «Кхм, Наруто, ты — секретное оружие Конохи, это было сделано для твоей же безопасности».
Узумаки Кушина: «Прекрати! Я всё ещё здесь, не думайте, что я мертва и ничего не могу сделать. Слежка остаётся слежкой. Не нужно говорить всей этой ерунды».
Узумаки Наруто: «Значит, когда я был молод, я был таким же, как и он, и на меня всегда смотрели вот так?»
Гаара: «Узумаки Наруто, твоя ситуация намного лучше, чем у меня. По крайней мере, ты можешь пойти в школу, а я… мой отец постоянно пытается убить меня».
Узумаки Наруто: «Выходит, твой отец всё время пытался убить тебя, потому что ты Джинчуурики, но со мной такого не делали…»
Узумаки Наруто действительно никогда не испытывал попыток убийства, но Гаара другой, Однохвостый в его теле часто буйствует.
Однако для этого есть свои причины.
Во-первых, это техника запечатывания деревни Скрытого Песка, которая находится на ужасном уровне.
Кроме того, чтобы проверить способность Гаары к контролю силы Шукаку, Раса часто стимулировал его, что привело к психической нестабильности Гаары, заставляющая его сына сходить с ума.
Но кто хочет быть Джинчуурики по собственной воле?
Более того, каждый Джинчуурики — это герой, который защищает деревню от хвостатого зверя.
[Лес деревни Коноха.]
[Тренировка Узумаки Наруто по метанию сюрикенов уже окончена.]
[Теперь он планирует начать готовить прекрасный ужин.]
[«Хе-хе-хе…»]
[«Ты, мальчик, здесь».]
[Из ушей Узумаки Наруто раздался голос старика.]
[Наруто был поражён и тут же посмотрел туда, откуда исходил звук.]
[Человек, который предстал перед ним, был Третьим Хокаге Конохи.]
[«Третий Хокаге-сама?»]
[Узумаки Наруто быстро отреагировал и мгновенно почтительно обратился к старику перед ним.]
[Просто в глубине души он от сердца презирал стоящего перед ним человека.]
[Будучи лидером огромной деревни, как ты всё ещё смеешь думать о краже еды у сироты. Этот старикашка действительно не знает стыда.]
Пфф~!
Скрытые мысли этого Наруто действительно смешны.
Когда он узнал, что старик, который ел с ним рыбу в прошлый раз, был Третьим Хокаге, он назвал старика обманщиком.
На этот раз он почувствовал, что этот старик стал ещё более наглым.
Сенджу Тобирама: «Эй! Обезьяна, что это за дела? Тебе так нравится отбирать еду у сирот? Разве это действие не отвратительно?»
Сенджу Хаширама: «Ха-ха-ха…»
Учиха Мадара: «Хаширама, почему ты смеёшься? Посмотри на свою деревню, теперь они настолько слабы, что так много внимания уделяют Девятихвостому».
Сенджу Тобирама: «Ты имеешь в виду, что деревня моего старшего брата слаба?»
Учиха Мадара: «Ха! Кто знает, что я имею в виду».
Сенджу Тобирама: «Мадара! Ты…»
Учиха Мадара: «Забудь об этом, я думаю, что уже на твоём уровне, если у тебя не будет хвостатого зверя, тебя побьют другие деревни, не говоря уже о твоём ученике».
Хирузен Сарутоби: «Извините, учитель, я вас смутил».
Шимура Данзо: «…»
Как быстро! Коварный и хитрый Сарутоби Хирузен сразу же выпрыгнул, чтобы выглядеть лучше.
Не забывай, что ты Хокаге, как ты можешь извиняться перед всеми?
[«Как вкусно пахнет!»]
[Сарутоби Хирузен задёргал носом.]
[Узумаки Наруто, который не знал его цели, беспомощно закатил глаза.]
[Но вскоре его отношение изменилось на 180 градусов: «Дедушка Третий голоден? Хочешь ещё раз съесть мою жареную рыбу?»]
[«Наруто, мы не всегда можем есть только жареную рыбу».]
[«Ничего, иногда я могу есть тушеную рыбу».]
[Хм! Еда этого малыша всегда очень вкусная.]
Диалог между Наруто и Хирузеном стал откровением для всех.
Это действительно Узумаки Наруто?
Он действительно шестилетний ребёнок?
Такая утончённая внешность и поведение лучше, чем у многих взрослых.
Ооноки: «Это привычка, которую он развил в себе после того, как его остальные исключали с детства?»
Четвёртый Райкаге: «Похоже, что да, но этот ребёнок слишком умён. Эх, я не могу не вспомнить молодого Би. В этом возрасте он был совсем дураком».
Киллер Би: «О йе! Брат, о чём ты говоришь, твоя шутка совсем не смешная. Тот Наруто настолько хорош, что многие взрослые не могут с ним сравниться, не говоря уже обо мне, когда я был маленьким, ага!»
Аудитория: «…»
Может ли это быть Джинчуурики Восьмихвостого из деревни Скрытого Облака.
Комбинация Эй-Би, прославившаяся в Третьей Мировой Войне Ниндзя, является хорошо известной сейчас.
Яманака Ино: «Это невероятно, но если наш Наруто сравнивается с тем Наруто… эм…»
Узумаки Наруто: «Эй! Что ты хочешь сказать? Ты имеешь в виду, что я глупее его, не так ли?»
Хатаке Какаши: «По крайней мере, с точки зрения выбора питания, он действительно лучше тебя, Наруто…»
Узумаки Наруто: «Хмф! Он просто не знает насколько хороша лапша быстрого приготовления, какой бедный парень».
Узумаки Кушина: «Наруто! Не выпендривайся здесь. Нет ничего хорошего в том, чтобы постоянно есть лапшу быстрого приготовления. Если ты продолжишь её есть, ты очень огорчишь маму. В будущем ты должен хорошо питаться».
[«Хо-хо-хо-хо…»]
[«Наруто, сегодня я здесь не для того, чтобы есть жареную рыбу».]
[Эм!? Неужели сегодня солнце взошло на западе.]
[Этот старик не пришёл воровать его еду, так зачем он здесь? Ему нечего делать в деревне, поэтому он бродит по горе?]
[Если посмотреть на его худощавый вид, ему точно не нужно худеть.]
[Узумаки Наруто моргнул парой невинных глаз и безобидно сказал: «Дедушка Третий, тогда почему ты здесь…»]
[«Я слышал, что ты сегодня хорошо учился в школе».]
[«Мм, ну да…»]
[«Поэтому, я хочу дать тебе свиток ниндзюцу».]
[«Это супермощная техника. Если ты сможешь изучить её, тогда ты определённо сможешь стать ещё сильнее».]
[Что! Свиток ниндзюцу!]
[Хотя я никогда не ел свинину, но я видел, как выглядят свиньи!]
[Это же ниндзюцу!]
[Это то, о чём мечтает каждый ниндзя.]
[Это так здорово получить его.]
[Внезапно глазки Узумаки Наруто засветились от счастья, и он спросил: «Что за свиток».]
[«Вот он…»]
[«Это техника Теневого Клонирования Сюрикена».]
http://tl.rulate.ru/book/91720/2960613
Сказали спасибо 160 читателей