Готовый перевод history's strongest son-in-law living with the in-laws / самый сильный зять в истории, живущий с тещей: Глава 20

Глава 20: Удивительный исход

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

"Чего?!"

Услышав слова Цзинь Мулань, граф пришел в такую ярость, что весь пошел паром.

Графине померещилось, что ее слух ее обманывает. Прислуга тоже была ошарашена.

"Мулань, с ума ты сошла?" - спросил граф. "Из всех талантов ты выбрала именно Шэнь Лана?"

Все непонимающе смотрели на Цзинь Мулань.

Из всех шести кандидатов Шэнь Лан был самым худшим. Он не то что уступал Ван Лиану, Мо Е и трем талантливым парням из дворца графа, он вообще мало чем отличался от обычного человека.

Он был недалеким, с низким IQ, и даже не смог окончить школу за десять лет. Ему не удавалось справляться даже с собственными делами.

"Мулань, почему?" - спросил граф. "Ван Лиан и Мо Е такие талантливые. Почему ты не выбрала ни одного из них?"

Цзинь Мулань сказала: «Отец, они талантливы. Когда я спросила их, что они могут принести мне в будущем, один из них сказал, что поддержит меня как в материальном, так и в физическом плане, чтобы я управляла дворцом графа. А другой сказал, что его воинское мастерство незаурядно и что он хочет возглавить войско дворца графа и одерживать победы в сражениях!»

Когда граф услышал это, то не стал ничего комментировать.

Остальные же сочли их ответы превосходными.

Цзинь Мулань сказала: «Если отец будет жив, то не возникнет проблем. Но что, если вы умрете, а мой брат займет должность графа? Если мой муж начнет претендовать на правление во дворце графа, то что мне делать? Что станет с моим братом?»

После этих слов граф замолчал, а остальные, кто был рядом с ними, внезапно поняли, что она имеет в виду.

Они должны были признать, что Мулань всесторонне рассмотрела этот вопрос и была чрезвычайно лояльна своей семье.

Цзинь Мулань сказала: "В ответ Шэнь Лан дал мне свободу. Он сказал, что я могу делать все, кроме как искать других мужчин!"

"Что за черт! Неужели он думает, что моя дочь такая?" Граф был расстроен и сказал: "Мулань, я понимаю, как ты себя чувствуешь, но... тебе не обязательно страдать так. Даже если ты не выберешь Ван Линя или Мо Йе, ты можешь выбрать других трех мужчин из дворца".

"Нет, я не могу их подвести", - сказала Цзинь Мулань, "к тому же, они раньше были моими подчиненными. Мы слишком хорошо друг друга знаем".

Жена графа сказала: "Но Шэнь Лан слишком ничтожен. Ты не слышала слухов о нем в Сюаньу-сити".

Граф сказал: "Когда-то он был зятем семьи Сюй. После того, как его выгнали из дома, он стал зятем нашей семьи. Это... нашей семье будет так неловко! Это касается твоего счастья. Я бы предпочел, чтобы ты вышла замуж за того, кого благоволит бог, такого как Чжу Хунсюэ, чем жертвовать собой из-за нашей семьи".

Цзинь Мулань сказала: «Репутация Шэнь Лана ужасна, но не хорошо ли это, поскольку она помогает выместить гнев господина Чжу Линя? Если я выйду замуж за кого-то с хорошей репутацией, я не думаю, что семья Чжу так легко сдастся. Если я выйду замуж за кого-то с ужасной репутацией, семья Чжу может возненавидеть нас меньше. В конце концов, они будут рады видеть, как страдает их враг».1

Это имело большой смысл. Мулань была гениальной и могла читать мысли.

Цзинь Мулань продолжала: «Я думаю, что Шэнь Лан довольно хорош. На самом деле у меня есть только одно требование к моему будущему мужу, и это хорошая внешность. Шэнь Лан определенно первый в этом аспекте!» 2

«Но, но...» Жена графа чувствовала себя крайне некомфортно. Ее сын был бесполезен, и им пришлось пожертвовать счастьем своей дочери, заставив ее выйти замуж за бесполезного человека. За что семья Цзинь так жестоко наказана? 1

Граф сказал: «Мулань, ты хочешь передумать?» 1

«Нет, вот-вот», – произнёс Джин Мулань. «Время поджимает, отец. Пожалуйста, отправь приглашения на свадьбу и подготовься к ней. Эту свадьбу стоит провести как можно грандиознее. Было бы просто чудесно, если бы сэр Чжу Линь смог присутствовать на ней после того, как появится в нашем дворце». Затем Мулань встала. «Отец, мать, последние несколько дней я руководила войском, и сейчас я очень устала. Я пойду и отдохну».

Затем она поклонилась и ушла.

Граф чувствовал себя совершенно ужасно, но не мог дать волю своему гневу. Он не мог свалить вину на Шен Лана, и ему оставалось лишь выплеснуть весь свой гнев на собственного сына.

«Где этот ублюдок?!» – зарычал граф.

«Он читает», – ответил слуга.

«Что он там читает? Он до сих пор бесполезный негодяй, даже по прошествии десяти лет. Заставьте его встать на колени за дверью», – взревел граф. «Бесполезный мерзавец! Если бы он хоть чем-то был полезен, разве Мулань пришлось бы приносить такие огромные жертвы?»

«Слушаюсь!», – ответил слуга и поспешил прочь.

«Забудьте. Я сам пойду», – сказал граф. «Где хлыст? Я хочу его отхлестать».

"Супруг, – произнесла супруга графа.

"Ты пытаешься удержать меня?" – спросил граф.

"Я пойду с тобой!" – ответила его жена.

Тем временем, в другом читальном зале, тучный мужчина был погружен в чтение, и в то же время был тронут прочитанным.

"Как сын графа, я очень старателен. Я проснулся, чтобы читать, когда взошло солнце. Мои родители, должно быть, чрезвычайно обрадованы, увидев это, и определенно похвалят меня за это".

В этот момент неожиданно ворвались граф и его жена.

Сын ответил: "Отец, мать, посмотрите на себя! Я специально проснулся раньше, чтобы почитать, а вы оба пришли, чтобы похвалить меня. Это мой долг как сына; я должен быть таким же трудолюбивым, как и сын графа Сюаньу.

"Похвала?" – граф вытащил хлыст.

Затем из дворца раздались стоны.

"Отец, мать, за что вы меня бьёте? Я не сделал ничего плохого, а проснулся почитать утром!

"Нам нужна причина, чтобы тебя избить?" – сказал граф, продолжая хлестать.

Графиня высекла сына розгами по ягодицам и бедрам, приговаривая:

«А что нам, неудачнику, причина-то нужна?»

«Ай... ай... ай...» — стонал от боли сын. — «Сестрица, спаси меня, спаси!»

Когда результаты были объявлены, Шэнь Лан вздохнул с облегчением!

Наконец он преуспел. Из зятя он стал другим зятем.

С этого момента он мог жить спокойной и процветающей жизнью.

Что может быть лучше, чем жить в праздности и получать бесплатную еду? Ничего! 1

Изначально он оказался в тупике. Семья Сюй, семья Линь и Тянь Хэн пытались выследить его.

Теперь этот кризис был преодолен.

Став зятем графа Сюаньу, ни один из семьи Сюй, семьи Линь или Тянь Хэна не осмелился бы тронуть его палец, даже учитывая, что он был по-настоящему робким.

«Просто подождите и увидите, что я, Шэнь Лан, подразумевал под местью!»

«Я никогда не позволю Тянь Хэну, семье Линь и семье Сюй избежать наказания. Я отомщу всем им по очереди и убью всех в их семьях». 8

Ближайший слуга графа, Цзинь Чжун, стоял перед Шэнь Ланом.

Его лицо было очень мрачным, словно кто-то задолжал ему 1000 золотых монет. 1

Джин Чжун появился на свет во дворце графа Сюаньу. Он был не просто слугой, а считался членом семьи, преданным Джин больше всех.

Плюс к этому, он видел, как росла Джин Мулан. А теперь ее заставили выйти замуж за какого-то придурка; как тут не разозлиться?

Он, в конце-концов, преданный слуга, и каким бы огорченным или хитрым он ни был, он будет верным. Сейчас, хоть его поведение было не самым лучшим, он не станет пререкаться. Пусть он и безэмоциональный, но он все равно проявляет уважение.

— Ученик Шэнь, следуйте за мной, пожалуйста.

Шэнь Лан пошел за ним и, спустя десять минут, наконец, дошел до его комнаты. И лишь одна фраза слетела с его уст.

— У этого дворца, кажется, **огромный** масштаб.

Даже у богатых семей на Земле не было таких огромных особняков.

— Ой, кстати, пошлите кого-нибудь к нам в семью и скажите моим родителям, чтобы они обо мне не беспокоились, — попросил Шэнь Лан.

— Я уже отправил людей, — холодно ответил Джин Чжун.

Шэн Лан продолжил, «Ты можешь пригласить моих родителей и брата на свадьбу сегодня вечером?»

«Я лично пошлю людей пригласить их» — сказал Цзинь Чжун, прежде чем закрыть дверь и уйти. Он не хотел смотреть на лицо Шэн Лана более минуты.

Шэн Лан сказал, «Пожалуйста, поторопись. Кто-то хочет убить мою семью».

Цзинь Чжун холодно посмотрел на Шэн Лана. Несмотря на всю бесполезность Шэн Лана, он был частью семьи Графа. Кто-то хотел причинить вред его семье? Были ли они действительно столь безрассудны, чтобы сделать это?

«Хорошо, я обещаю, что с твоей семьей все будет в порядке. Господин Шэн, пожалуйста, отдохните и приготовьтесь к свадьбе сегодня вечером».

В это время, в банде "Черных Одежд"...

Тянь Хэн холодно сказал: "Пора, Тринадцатый, отправь людей захватить семью Шэнь Лана. Если он выдаст нам формулу красителя, то милосердно убейте их всех. Если нет, то истязайте их перед убийством".

"Есть!" - ответил Тянь Тринадцатый.

Затем он покинул банду "Черных Одежд" с более чем десятью воинами и направился к дому Шэнь Лана.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91857/3014085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь