Готовый перевод Cultivation System: All I Want Is To Fail My Mission! / Система культивации: всё, чего я хочу, это провалить миссию!: Глава 18

Переводчик: Dragon Boat Translation. Редактор: Dragon Boat Translation.

Разве молодой господин раньше не был наслышан о благах денег? Почему он совсем не заинтересован в том, чтобы унаследовать семейный бизнес?

Дворецкий был в замешательстве.

Если бы у него было такое большое состояние, то он просыпался бы улыбающимся во сне.

Почему молодой господин презирает эту идею?

"Молодой господин, нет нужды быть актером… Может быть, нам заняться чем-нибудь практичным? Например… Учиться зарабатывать деньги… "

Цзян Юй незамедлительно взглянул на него и многозначительно улыбнулся. "Дворецкий, я притворюсь, что не слышал тебя на этот раз, но если ты повторишь это в следующий раз, я попрошу отца отправить тебя обратно".

Дворецкий онемел.

Он тут же замолчал и ушёл.

Если его вернёт молодой господин, то его ждёт нехороший финал от господина Цзяна.

Но… Он же должен был уговорить молодого господина вернуться…

Чувствуя, что он не угождает обеим сторонам, дворецкий внезапно увидел своё мрачное будущее.

[Хозяин, Вы не собираетесь вернуться, чтобы унаследовать семейный бизнес?] Не смогла не подшутить Система, [Если ты вернёшься и унаследуешь семейный бизнес, у тебя будет больше денег. Более того, это не помешает твоему совершенствованию.]

Цзян Юй сделал паузу, и его лицо потемнело.

"Думаешь, что у генерального директора нет ничего лучшего? Если бы я вернулся и унаследовал семейный бизнес…" рявкнул Цзян Юй, "Я должен был бы сейчас учиться у старших в офисе компании, а не совершенствоваться в этой вилле".

Ну что ж… Система дала понять, что она не знает систему выживания в этом мире.

"Не говори мне в будущем о том, чтобы унаследовать семейный бизнес. Мне это не нравится".

Тон Цзян Юя неожиданно стал серьёзным.

Ему внушали идею наследовать семейный бизнес с юных лет, поэтому он всегда отвергал её во время взросления.

Это неприятие достигло своего пика после того, как его отец подменил его экзаменационные документы.

Почему?

Разве он был неправ в том, что не хочет наследовать семейный бизнес? Почему все пытались уговорить его сделать это? Разве они думали, что это короткий путь к успеху?

Возможно, для этих людей это и было коротким путём, но для него это было всего лишь болью.

Система быстро сменила тему. [Я дам тебе новое задание.]

У Цзян Юя загорелись глаза, как только он услышал о новом задании. Все его прежние заботы были смыты.

Новое задание? Какое задание?!

После того, как система внесла некоторые поправки, задание сразу же появилось в голове Цзян Юя.

[Задание: Техника управления мечом достигает 1-го уровня. Невыполнение задания приведёт к топовому мечу и духовному мешочку (Обратите внимание: Может управляться Рэйки для временного хранения оружия.)]

"…" Цзян Юй вытаращил глаза.

Это задание было действительно…

[Ну что, как тебе? Наказание за это задание неплохое, правда?] С гордостью заявила система, [Поэтому ты должен стараться и как можно скорее достичь первого уровня техники управления мечом.]

‘Как он вообще должен стараться?’

Пробормотал про себя Цзян Юй. Это, наверное, какая-то расточительная система.

Чем сильнее стараются другие, тем щедрее будут награды. Однако, когда дело дошло до него, всё стало… Чем больше он терпит неудачу, тем будут щедрее награды.

Наказанием за неудачу был топовый меч. Разве не стало бы легче совершенствовать меч после получения этого топового меча?

Поразмыслив, Цзян Юй пришёл к выводу. Эта система — это хороший саженец для расточительности.

"Помни свои слова".

Сказав это, Цзян Юй открыл магазин и нашёл единственный меч, имеющийся в магазине.

"Это базовый меч", предположил Цзян Юй. "Возможно, он лучше тех, что на рынке".

[Нет, нет, нет. Ты ошибаешься, так думая.] Объяснила система, [Даже если это всего лишь такой базовый меч, он уже очень редкий среди обычных совершенствующихся.]

В заключение, у него было много читов, даже несмотря на то, что он был новичком.

И всё благодаря расточительной системе.

"Какое наказание выдаёт тебе топовый меч?" Спросил Цзян Юй небрежно.

Не даже не думай об этом, — кратко ответил ИИ.

Новичок — это уже редкость, а промежуточный уровень еще реже. А высший уровень… Он, наверное, уникален.

Цзян Юй больше не задавал вопросов. Он немедленно достал руководство по технике владения мечом и начал совершенствование.

Хотя он был рожден в богатой семье и видел, как многие люди занимаются фехтованием, сам он никогда не держал меч.

В первый раз взяв в руки меч, он не почувствовал ничего особенного.

[Когда твое владение мечом улучшится, ты постепенно сможешь ощущать разницу между мечами.]

[Конечно, ты еще не достиг этого уровня,] — тщательно объяснил ИИ.

Цзян Юй фыркнул, затем активировал технику владения мечом и последовал приведенным в ней инструкциям.

Однако после ряда попыток он так и не понял сущности техники.

ИИ ничего не знал о техниках владения мечом, поэтому посчитал игру на мечах Цзян Юя довольно красивой.

[Удачи, хозяин! Если ты будешь постоянным, то обязательно сможешь очень быстро добиться прорыва!]

Какую чушь он нес?

Цзян Юй промолчал и убрал меч: «Нет».

Он даже не ощутил никаких колебаний духовной энергии.

Другими словами, техника владения мечом, которую он использовал, была лишь показухой и не имела никакой наступательной силы.

Позже ИИ понял, что в его технике владения мечом не было никакого прорыва.

[Так не должно быть, хозяин. Как только ты применяешь технику и соприкасаешься с мечом, то обязательно должен повысить свою ци. Почему же эта техника владения мечом такая?]

Цзян Юй закатил глаза: «Что ты спрашиваешь меня? Откуда мне знать? Разве я не просто практиковался по книгам, которые ты дал?»

Дворецкий тайком наблюдал за Цзян Юем.

Увидев, что он практикуется во владении мечом, он поспешил подойти, чтобы угодить ему: «Молодой господин, у меня есть идея. Я могу помочь вам с практикой владения мечом».

«О? Рассказывай».

Поскольку в данный момент у него не было никаких решений, было лучше послушать предложение дворецкого.

Хотя дворецкий и не знает ничего о бессмертном совершенствовании, это все равно может сработать.

«Можно пригласить мастера меча, чтобы он научил вас»

«В стране так много мастеров танца с мечом», — уверенно сказал дворецкий. «Молодой господин, вы можете выбрать любого. У нас все равно много денег».

На самом деле дворецкий все еще хотел подчеркнуть важность денег, чтобы направить Цзян Юя к наследованию семейного бизнеса.

Однако Цзян Юй, естественно, не понял смысла его слов.

«Это хорошая идея. Иди и займись этим. Найди мне хорошего мастера меча».

Дворецкий немедленно отправился исполнять поручение.

Найти выдающегося мастера танца с мечом не составило труда. Разве им не был мастер в парке по соседству?

Дворецкий немедленно пригласил его.

«Эй, ты. Хочешь попрактиковаться с мечом, да?» — сказал пожилой дядюшка с надменным видом. «На этот раз ты обратился по адресу. Я чемпион районного соревнования по танцу с мечом. Позволь мне научить тебя тому, как ярко исполнить танец с мечом».

Районное соревнование? Сердце Цзян Юя упустило удар. Почему он чувствовал, что это неправда?

Когда дядюшка сделал свой ход, сердце Цзян Юя ушло в пятки.

Этот танец был даже не так хорош, как его! Он был еще более вычурным, чем он!

«Молодой господин, что вы думаете? Чему я могу научиться? Чемпион районного соревнования также знает кое-что о кунг-фу».

Дворецкий в восхищении похвалил дядюшку.

Выражение лица Цзян Юя стало уродливым.

Он не остановился сразу, а позволил дядюшке закончить последнюю часть «техники владения мечом».

После того, как он закончил, Цзян Юй почувствовал себя еще более подавленным и разочарованным.

http://tl.rulate.ru/book/91874/3905295

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь