Готовый перевод Immortal Space / Бессмертное пространство: Глава 362

Глава 362: Нападение чудовищ

После того, как Лю Вэньли принял под свое командование новую команду гвардии, он реорганизовал ее.

Каждые десять человек сформировали команду под командованием командира, а десять команд образовали отряд под командованием командира отряда.

После завершения реорганизации в пещере расчистили ровную площадку, где каждый отряд мог тренироваться по очереди, чтобы члены команды могли привыкнуть друг к другу и научиться взаимодействовать.

Они скрывались в этой пещере более полугода. За это время монстры-падальщики снаружи пещеры несколько раз были отравлены до смерти.

Отравленные до смерти монстры-падальщики стали пищей для других чудовищ. Теперь под трупами монстров лежал толстый слой костей.

Те, кто остался здесь, чтобы выжить, больше не боялись яда поглощающих духов.

Они так и не узнали, как идет битва, в любом случае, монстры поблизости так никуда и не делись, а звериный рев время от времени не прекращался.

Ци Шаоцин также был схвачен монстрами и вырыл пещеру, чтобы укрыться. Десятки людей прятались в пещере больше полугода, и вся принесенная с собой еда уже закончилась.

Культиватор, строящий фундамент, не может полностью поститься и все еще нуждается в еде, иначе со временем он умрет от голода.

Сейчас они вшестером лежат у входа в пещеру и тихо ждут, когда мимо них пройдет хотя бы один монстр. Теперь они могут только выследить одинокого монстра и жить за счет его мяса.

Но монстриное мясо необходимо обработать профессиональным духовным поваром, прежде чем его можно будет есть.

Мясо зверя, которое не было профессионально обработано, помимо дурного вкуса, также обладает остаточной демонической силой. При длительном приеме оно нанесет вред монахам. Сейчас у всех у них красные глаза и легкие признаки раздражительного характера.

Ци Шаоцин уставился на волка с красными глазами, который был снаружи. Этот волк, который был один, казался немного раненым и бродил в сотне футов от них.

Обычно они не восприняли бы этого раненого волка всерьез, но сейчас они не решаются выбежать и убить его, опасаясь, что слишком много шума привлечет больше монстров.

Они могут только ждать, пока волк-монстр приблизится, и стремиться убить его одним ударом. По этой причине они специально оставили небольшой кусок недоеденного мяса и положили его у входа в пещеру, чтобы привлечь монстра...

Более полугода орда зверей атакует вторую линию обороны.

Поскольку первая линия обороны продержалась некоторое время, вторая линия обороны окрепла, оборонительный круг сузился, а оборонительные силы стали более сконцентрированными, так что монстрам не удалось атаковать.

Но за второй линией обороны скопилось все больше монстров, и теперь районы, где прячутся Ван Хун, Ци Шаоцин и другие, оказались в пределах досягаемости орды зверей.

Однажды, в пещере, где прятались Ван Хун и другие, сто монахов, тренирующих Ци, занимались практикой, а рядом с ними громко кричал Лю Вэньле.

В этот момент Вэнь Лань поспешно нашла Ван Хуна.

"Мастер, большая группа монстров подошла ко входу в пещеру, и, похоже, они хотят напасть на формацию у входа в пещеру".

Формация у входа в их пещеру превратится в большой прямоугольник. Снаружи кажется, что она сливается с окружающими каменными стенами. С жалким интеллектом Яо он не должен был ее обнаружить.

"О, возьми меня с собой, чтобы увидеть это!"

Ван Хун тоже быстро направился к входу в пещеру и увидел, что снаружи у входа столпилась большая группа монстров, причем все они были разных видов. Они сбились в кучу и умудрялись жить в мире.

Внезапно, как только зверь зарычал, все монстры напали на формацию у входа в пещеру. Неизвестно, как они обнаружили здесь формацию.

Бесчисленные монстры атаковали, некоторые бились головой, а некоторые издавали заклинания с расстояния, и тогда раздался бесконечный гул, и внешняя формация раскачивалась слоями волн.

Эти монстры нападали с такой силой, что внешняя формация вскоре стала слабеть. Если они продолжат атаковать в таком же духе, боюсь, им недолго осталось.

Он снова достал бутылку яда для поедания духов, тихо послал его за пределы пещеры с помощью магической силы, а затем разбил бутылку.

Жаль, что запас его пыльцы из розового черепа был израсходован во время последнего отступления. Хотя он недавно собрал немного, этого недостаточно.

Хотя этот яд, разъедающий призраков, невидим, его действие будет гораздо медленнее.

Хотя монстры снаружи и были отравлены, казалось, они ничего не замечали и продолжали яростно атаковать возведение у входа в пещеру.

— Пусть Ло Чжунцзе возьмет группу людей охранять вход в пещеру, — сказал Ванг Хун стоявшему рядом Вень Лану.

— Сейчас не стоит беспокоиться о неприятностях. Раз уж племя Монстров выставило против пещеры столько своих воинов, значит, их точно обнаружили.

Ло Чжунцзе быстро привел группу заклинателей, строящих основание, они встали у входа в пещеру, принесли в жертву духовное оружие и напали на монстров снаружи, чтобы замедлить их атаки.

Ряды духовного оружия вылетели из пещеры, унося жизни бесчисленного множества монстров.

Вань Хун усердно укреплял формацию, и в процессе этого первый слой формации постепенно потускнел и, в конце концов, разбился вдребезги.

Другого выхода нет, ему остаётся лишь продолжать укреплять вторую формацию.

Ло Чжунцзе и другие использовали духовное оружие на пределе возможностей, но всё равно не могли уничтожить всех хлынувших чудовищных зверей.

Вход в пещеру довольно узкий, и там невозможно разместить слишком много людей.

В это время Ци Шаоцин и другие, лежавшие у входа в пещеру в ожидании приближения монстра, услышали вдалеке рёв зверя.

Подняв глаза, они увидели бесчисленные чудовища, собравшиеся в двух с лишним милях от них, осаждавшие гору.

У бессмертных культиваторов лучше зрение. Они всё ещё могут относительно чётко видеть на расстоянии двух миль, если только нет никаких преград для их обзора.

Они увидели, как бесчисленное множество монстров вместе атакуют в одном направлении.

Монах рядом с Ци Шаоцином сказал: «Оказывается, там в горах тоже скрываются монахи, только не знаю, кто они».

«Нас здесь неподалеку всего несколько человек, и направление отступления не должно быть слишком далеко. Младшего брата Ши проглотил тот монстр третьего уровня. Очевидно, здесь скорее всего Ван Хун».

«Ван Хун смог сюда добраться и не погиб? Я помню, что в тот день они сражались с большой группой монстров».

Ци Шаоцин сказал: «Вероятнее всего, противник — младший брат Ван. Хотя их мало, все они — отборные солдаты и сильные генералы».

«Что же нам делать, помочь ему?» — спросил один из монахов, находящихся рядом с Ци Шаоцином.

«У нас тут и десятка наберется, нам бы сейчас себя защитить, а уж ему мы точно ничем не сможем помочь».

«Да! Да! По-моему, ему осталось недолго».

Спустя час сражение так и не закончилось.

Спустя два часа битва все еще продолжается…

Спустя три часа она все еще продолжается…

Через полдня строй у входа в пещеру снова был прорван, а монахи-строители фундамента, стоявшие у входа в пещеру, также сменились несколькими волнами.

В этот момент в пещере позади них из трещин в скалах выползли бесчисленные маленькие змеи.

Эти маленькие змеи были зеленого цвета, маленького размера, но чрезвычайно гибкие.

После того как эти монстры вошли в пещеру, они кусали всех, кого видели. В это время они уже сражались с монахами в пещере.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91906/3010661

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь