Читать Champions / Чемпионы: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Champions / Чемпионы: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Флер вздрогнула. Мальчик явно недооценивал шансы Гарри на успех у девушек. Красивый, знаменитый, храбрый, невероятно милый – кто бы мог ему отказать? Неужели Рон настолько глуп, как кажется? Отвращение на лице Флер было искренним.

— Я должна была догадаться, что это очевидно, — пробормотала она, хмурясь.

Глаза Рона округлились.

— Ты идёшь с ней? — недоверчиво переспросил Гарри.

— Да, Рон, — вздохнул Гарри с удивительным терпением. — Я иду с ней.

Рон тупо моргнул. Флер не могла понять, о чем он думает, если вообще думает. Было очевидно, что он не верит в возможность их отношений, и это заставило её задуматься о смысле их дружбы. Она бы не стала мириться с человеком, который так её недооценивает.

— О, — наконец произнес он, выходя из оцепенения. Затем он повернулся к девушке, сидевшей рядом, которая все ещё уткнулась носом в книгу. — Так куда мы идём, Гермиона? — спросил он.

Громогласная гримаса, появившаяся на лице Гермионы в ответ на этот вопрос, была чем-то из ряда вон выходящим. Флер, конечно, могла бы дать ей пару советов, учитывая свой богатый опыт, но всё равно была впечатлена! Взгляд Гермионы, властный и неотрывный, был просто мастерским.

— Ты что, никогда не слушаешь? — с отвращением спросила она. — Я сказала тебе на прошлой неделе, что у меня свидание, Рон!

— Правда? — удивился Гарри. — Я не помню, чтобы ты об этом говорила. Я обычно не настолько невнимателен.

Выражение Гермионы смягчилось, когда она повернулась к нему.

— Невилл пригласил меня, когда ты ужинал с Себастьяном, — объяснила она, хотя на губах у неё появилась едва заметная улыбка. — Он был очень мил, поэтому я согласилась.

— Что? — вскрикнул Рон, не дав Гарри ответить. — Ты идёшь с Невиллом? С Невиллом-сквибом?

— Не называй его так! — рявкнула Гермиона.

— Что? Это правда, не так ли?

— Он ведёт себя на уроках лучше, чем ты, Рон!

Взгляд Флер метался между ними, пока спор набирал обороты, и она чувствовала себя неловко, словно оказалась в центре чужого спектакля. К её удивлению, Гарри выглядел так же. Хмурый вид говорил сам за себя, и наконец он повернулся к ней с покорным выражением лица.

— Ты хочешь уйти? — неуверенно спросил он.

Флер посмотрела на свой почти нетронутый завтрак, но затем Гарри застенчиво улыбнулся ей.

— Мы можем позавтракать в Хогсмиде, если хочешь, — предложил он. — Я тоже почти ничего не ел.

Флер с лёгким отвращением посмотрела на всё ещё спорящую пару. Не то чтобы она винила Гермиону — у неё были веские причины для раздражения, — но это было не то, что она хотела слушать. Как Гарри это терпел – загадка, и даже будучи гостем в замке, она прекрасно понимала, что подобные ситуации между ними случаются нередко. Ей не нужно было видеть это вблизи. И поэтому, помня об этом…

— Да, — решительно сказала она. — Давайте найдем более… спокойное место.

***

Гарри думал, что завтрак прошёл неплохо, за исключением того, что разговор был немного натянутым. Это была совершенно новая для него территория, и он понятия не имел, о чем говорить с Флер. Однако, надо отдать ей должное, она была очень терпелива с ним и ни разу не показала, что раздражена. Она также согласилась встретиться с Сириусом во второй половине дня, а это уже кое-что, по крайней мере. Большую часть утра они провели, бродя из магазина в магазин, и, хотя разговоров практически не было, Флер, похоже, хорошо проводила время. Он внимательно следил за тем, что она просматривала, отмечая, что ей нравится, а что нет. К его удивлению, она любила всякие мелочи, а крупные, более дорогие вещи просто игнорировала. Ему не было скучно, но это было совсем не то, как он представлял себе свидание. В Хогсмиде не было даже шикарных ресторанов, куда он мог бы пригласить её на обед или ужин! Единственной его уступкой романтической встрече было то, что он остановился, чтобы купить ей цветы; она была в восторге от этого жеста и теперь носила единственную красную розу в волосах над правым ухом. Но когда они наконец сели обедать в «Трех метлах», его нервы окончательно сдали, и он не смог побороть рассеянность. Пока длилось молчание, он смотрел на неё через плечо, его мысли кружились от беспокойства. О чём он только думал, приглашая на свидание такую, как Флер? Она была далеко не из его лиги! Но потом…

— 'Арри? — позвала она.

Он вернулся в настоящее и увидел, что она смотрит на него с понимающей улыбкой, которую, как ему казалось, он не заслужил. Она действительно приложила много усилий для него – она была великолепна в любой день, но сегодня она была чем-то совершенно другим – и вот он здесь, в болллюксе! Что он должен был сказать?

— Что-то не так? — спросила она, слегка нахмурившись, и на её лбу появилась озабоченная складка.

Гарри долго смотрел на неё. Большая часть его души хотела уйти и забыть о том, что это так называемое свидание вообще произошло, но он не мог так поступить с ней. Он должен был хотя бы попытаться, учитывая, что они должны были скоро пожениться!

— Да, — услышал он свой вздох. — Прости, Флер, но это просто… неловко, понимаешь?

К его ужасу, как только шлюзы были открыты, он не смог закрыть их снова.

— Я имею в виду, что я должен делать? — лепетал он. — Я даже не знаю, о чем говорить! И что ты вообще любишь делать? Тебе скучно? Я не хотел…

Флер резко прервала его внезапную нервную тираду, протянув руку через стол и прижав палец к его губам.

— Мне очень понравилось это утро, 'Арри, — мягко сказала она с той же понимающей улыбкой. — Нам потребуется время, чтобы узнать друг друга получше, не так ли?

Гарри моргнул.

— Да, наверное, — вздохнул он. — Это просто странно, понимаешь?

— Это потому что я старше? — спросила она с любопытством.

Гарри нахмурился и опустил взгляд на стол, размышляя об этом. Была ли в этом причина такой неловкости? Нет, он так не думал. Скорее, он пригласил её на свидание только потому, что считал это правильным, а не потому, что действительно хотел с ней встречаться. Может быть, проблема была в этом? Наконец он покачал головой и посмотрел на неё с задумчивым выражением лица.

— Дело не в этом, — размышлял он. А потом вздохнул. — Может быть, ты права, — сказал он, пожав плечами. — Мы просто должны узнать друг друга получше, я думаю.

Флер одарила его лучезарной улыбкой, откинув назад волосы, чтобы наклониться к нему и опереться локтями о стол. Он наблюдал, как она подперла подбородок руками, и был поражен искренним интересом, который светился в ее прекрасных голубых глазах. Это не было требованием, скорее простое любопытство, насколько он мог судить. — Зен, пожалуй, стоит начать, — предложила она. — Так скажи мне, Арри, что ты любишь делать для развлечения?

Гарри долго смотрел на нее, озадаченный, но затем, осознав, что у них наконец-то появилась тема для разговора, на его губах появилась легкая улыбка. Неужели проблема была в нем? В том, что он все время ходил вокруг да около, избегая прямых вопросов, подобных этому? Эту проблему было достаточно легко решить... — Ну, — сказал он медленно, улыбка все шире расцветала на его лице, пока он размышлял, — я думаю, полеты — мое самое любимое занятие...

http://tl.rulate.ru/book/91949/2965225

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку