Готовый перевод Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 27

Глава 27: Лора

Они уставились на девушку, лежащую в кровати.

"Ты уверен?" нерешительно спросила Фелиция.

"Уверен. Я видел, как она регенерировала у меня на глазах. Но я хочу выяснить ее происхождение, прежде чем мы доведем это до кого-то. Потому что не может быть, чтобы какой-то гангстер без причины убил маленькую девочку".

Итан вышел из комнаты, и Фелиция вздохнула, следуя за ним: "Хорошо... но как ты собираешься о ней заботиться? Мы не очень-то приспособлены к уходу за ребенком, а тебе уже приходится беспокоиться о своих переломах".

"Мы можем сыграть на этом. Сначала спросим у нее, что происходит, а потом определимся с планом действий в отношении нее. Но это может подождать до ее утреннего выздоровления", объяснил Итан.

"Хорошо... но откуда ты знаешь, что она поправится к утру?" спросила Фелиция, получив в ответ лишь пожатие плечами от Итана.

___

Лора застонала от боли, зашевелившись в уютных объятиях одеяла. Она принюхалась и почувствовала запах лаванды. Он напомнил ей о маме. Она лежала так еще несколько минут, наслаждаясь комфортными ощущениями. Вдруг глаза ее распахнулись, и она вспомнила, как это было.

Внезапно сев, Лора огляделась, вспоминая, что произошло. Она выбиралась из одного из бандитских районов. Но в этот момент ее схватили сзади и потащили в переулок. Но прежде чем она успела закричать о помощи, она почувствовала, что ее горло стало теплым. Она дотронулась до него и отдернула руку, чтобы увидеть, что ее ладонь вся в крови. Она упала в обморок, и ее слух стал пропадать, когда она увидела призрачную и безумную улыбку мужчины. Но прежде чем потерять сознание, Лора увидела шокирующее зрелище: шея мужчины неестественно вывернулась, а затем она увидела другого мужчину, стоящего над ними с хмурым выражением лица.

Теперь, когда она отчетливо вспомнила, как потеряла сознание, она оглядела комнату, в которой находилась. Кроме кровати и двери, в комнате больше ничего не было. Лора медленно сняла покрывало и слезла с кровати, заметив, что с нее сняли обувь, и теперь она могла видеть свои дырявые и грязные носки.

На секунду она растерялась, а затем ее уши дернулись, когда она услышала голоса. Она быстро соскочила с кровати и присела, ступая тихо, как ее учили. Подойдя к двери, она поняла, что все еще не может разобрать, о чем они говорят. Но они не приближались и не отдалялись, так что, скорее всего, стояли на месте.

Лора взялась за ручку двери и медленно открыла ее. Открыв дверь, она огляделась и увидела коридор с несколькими другими дверями и ярким светом в конце коридора. Она приоткрыла дверь и молча стала пробираться по коридору. По мере продвижения голоса становились все громче и громче. Пока она не дошла до конца коридора и не поняла, что это за свет.

"Ух ты..." Она даже не заметила, что разговоры прекратились, когда она произнесла свое восклицание, так как была слишком отвлечена прекрасным видом утреннего света. Но не прошло и мгновения, как она восстановила равновесие, и разговоры возобновились.

Забежав за угол, Лора увидела большую гостиную, заставленную коробками с этикетками. Еще дальше она заметила кухню, где мужчина стоял у плиты, а женщина сидела за столешницей. Подкрадываясь все ближе и ближе, она начала слышать, о чем они говорят.

"Ты уверен в этом? Мне кажется, это не совсем правильно". Женщина говорила, звеня чем-то.

Может, она что-то ест? Подойдя ближе, Лора почувствовала запах свежих фруктов, чего-то жареного и готового бекона. Она закрыла глаза, наслаждаясь запахом: она не ела ничего свежего уже... ну, некоторое время. До того как она оказалась на улице, в изоляторе ей давали только батончики для замены пищи.

От манящего запаха у нее закружилась голова, и она даже не заметила, как чьи-то руки подхватили ее и усадили на табурет рядом с женщиной. Когда она пришла в себя, то ошеломленно смотрела на тарелку с едой, стоящую перед ней. Затем Лора моргнула и поняла, что голоса не слышно. Подняв глаза, она увидела того же хмурого мужчину, что и до того, как потеряла сознание. Только на его лице была легкая улыбка.

Она нахмурилась в замешательстве. Но тут она услышала хихиканье в стороне от себя и, приглядевшись, заметила, что рядом с ней сидит женщина и хихикает.

Женщина заметила ее взгляд и помахала рукой, а затем протянула ей салфетку: "Тебе, наверное, нужно убрать слюну".

Лора была в замешательстве, пока не потрогала лицо и не заметила, что подбородок покрыт ее собственной слюной. Она покраснела от смущения. Затем взяла салфетку и вытерла рот и подбородок.

Когда она снова посмотрела на мужчину, он держал в руках пакетик с белым порошком и бутылочку с коричневым сиропом: "Тебе сироп или сахарную пудру?"

Лора растерялась: "Эм... Я не знаю?" Она действительно не знала, вся эта ситуация сбивала ее с толку.

Но мужчина кивнул: "Тогда оба, позже мы разберемся, что тебе больше нравится".

Девочка кивнула и смотрела, как он обмакивает блинчики в сироп, а затем посыпает сверху сахарной пудрой.

"Итак... Меня зовут Итан. А как зовут тебя?" спросил мужчина, наливая ей стакан апельсинового сока.

"Умм..." неуверенно ответила девочка.

Итан понимающе улыбнулся: "Можешь не отвечать, если не хочешь. Но это, несомненно, поможет нам обращаться к тебе".

Девочка кивнула, подумав, и отрезала себе первый кусочек блина. Итан увидел, как загорелись ее глаза. Она начала быстро поглощать еду.

Итан посмотрел на Фелицию, и они улыбнулись друг другу, после чего Фелиция вернулась к доеданию своего блюда, а Итан решил, что неплохо бы приготовить еще еды, раз уж ребенок набросился на еду.

Девочка доела свое блюдо и уже собиралась придумать, что делать, когда перед ней появился еще один блинчик. А также несколько кусочков бекона. Она, казалось, на мгновение задумалась, прежде чем решила: "Меня зовут Лора". Она продолжила есть, но теперь уже гораздо медленнее. Она смаковала еду, пока ела.

"После того как ты закончишь есть, тебя ждет душ, а затем смена одежды, как только Итан за ней зайдет. Кстати, меня зовут Фелиция", заявила Фелиция, доставая свой телефон.

Лора только кивнула в ответ. Итан лишь покачал головой: "Как ты узнала ее размеры?"

Фелиция пожала плечами: "Я догадалась. Я отправила место, где их можно забрать, на твой телефон."

Итан усмехнулся: "Да, конечно". Он кивнул в сторону комнаты, и Лора, оглядев ее, заметила стопки коричневых коробок.

"А почему ты мне помог?" спросила Лора, пока Итан переворачивал очередной блинчик.

Итан усмехнулся: "Потому что ты была похожа на человека, которому явно нужна чья-то помощь, так что мы тебе поможем, или ты не хочешь, чтобы мы помогали? Тебе еще положить, или это последний блинчик?"

Лора моргнула, удивленная быстрой сменой темы: "Эмм... Я в порядке, мне больше не нужна еда и... Я подумаю о другом".

Лора почувствовала, как теплая рука гладит ее по голове: "Конечно, подумай". Фелиция убрала руку с головы Лоры и нахмурилась: "Но в любом случае... ты обязательно примешь душ". Она показала руку Фелиции, которая увидела, что она вся в грязи. "Потому что это преступно, чтобы такая милая девушка, как ты, была такой грязной".

Лора покраснела от смущения, что вызвало смех у Итана и Фелиции.

Выйдя из душа, Лора насухо вытерлась полотенцем и огляделась в поисках своей одежды. Ее не было, и она выглянула за дверь, чтобы увидеть Фелицию, сидящую на стуле и читающую что-то из журнала.

"А где моя одежда?"

"Я ее выбросила, она была в грязи и с дырками. Там есть свитер. Этого хватит, пока Итан не вернется с одеждой", объяснила Фелиция.

Дверь быстро закрылась, а через мгновение открылась, и перед ней предстала Лора в огромном свитере ESU. Фелиции пришлось сдержать смех при виде хмурого лица Лоры.

Затем они прошли в гостиную, где Фелиция начала с того, что взяла случайную коробку и достала из нее вещи. Распаковав ее, она передала Лоре некоторые вещи, чтобы та поставила их на стол. Сначала это были обычные на вид вещи. Например, несколько портативных радиостанций, боевые ботинки и различные виды ножей. Затем она начала передавать Лоре оружие, разумеется, незаряженное, но это все равно застало ее врасплох.

"Ух..." произнесла она, положив вторую винтовку.

"У тебя есть вопрос?" спросила Фелиция, опуская коробку.

"Почему у вас двоих так много оружия?" спросила Лора, разглядывая этикетки на коробках, включая ту, которую она только что помогла распаковать, с надписью "механизм 4".

"Не знаю, многое из этого принадлежит Итану. Но, если честно, мои увлечения не менее странные". Фелиция хихикнула, объясняя: "Ладно, эта коробка - улика, можешь перенести ее к той стене". Фелиция указала на стену, где были пустые полки.

Лора взяла коробку и перенесла ее туда. Присмотревшись, она заметила, что она называется "Улики Нормана Осборна". Ей показалось, что она уже где-то слышала это название.

Так продолжалось до полудня, пока не открылась дверь и не вошел Итан с пакетами в руках. "Так, у меня есть одежда и еда. Иди, бери свою одежду, пока я готовлю еду". Он поставил несколько коричневых пакетов на диван, а сам пошел на кухню.

Когда Итан пришел на кухню, он положил полупрозрачные пластиковые пакеты и открыл их. Затем он достал два белых контейнера и поставил их в холодильник. Затем он достал два завернутых в фольгу сэндвича, каждый длиной в два фута. А также три разных пакета чипсов.

Подойдя к шкафу, он достал три тарелки и поставил их на стойку. Развернув фольгу с бутербродов, он взял половину бутерброда с сыром "Филадельфия" и положил ее на тарелку. Затем он взял половину острого итальянского сэндвича и положил его на другую тарелку.

Оглянувшись, он увидел, что Фелиция идет к нему с Лорой, которая теперь была одета в шорты и свитер, который был ей впору. Но он догадывался, что это был не первый выбор Фелиции, раз она надулась.

"Лора, сырный стейк или итальянский саб?" спросил Итан. При этом он пододвинул тарелки с сэндвичами.

"Эм... Я не знаю?" Лора была в замешательстве, она никогда раньше не слышала о таких вещах.

"Хм... Ладно." Он отрезал четвертую часть от обоих сэндвичей и положил их на одну тарелку: "Как насчет чипсов? У меня есть картофельные, кукурузные и острые".

Лора лишь пожала плечами в ответ, Итан вздохнул, затем открыл все три пакета и положил их перед ней. "Попробуй каждый и скажи, какой тебе нравится больше".

Лора шагнула вперед, взяла кукурузный чипс и съела его, нахмурившись. Когда она съела картофельный, то улыбнулась, а когда съела острый, то и Итан, и Фелиция начали смеяться, потому что она высунула язык.

"Картошка".

"Фелиция, выбирай свой сэндвич... и чипсы". Итан высыпал пакет картофельных чипсов на тарелку Лоры.

Фелиция все еще хихикала, когда ответила: "Итальянский с кукурузой, пожалуйста".

Итан кивнул в ответ, подставляя тарелку Фелиции. Что касается его самого, он положил на тарелку чизстейк и острые чипсы.

Во время еды они слушали милые звуки, которые издавала Лора, смакуя каждый кусочек. Они оба поняли, что помочь этой девочке будет очень весело.

http://tl.rulate.ru/book/92004/3501754

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь