Готовый перевод You Are My Starlight / Ты - мой звездный свет: Глава 18

Я не плакса (Часть 1)

Метод побега Су Мианьмянь из дома был слишком незрелым.

Когда утром она вернулась в кондитерскую, то увидела, что Су Вэйцзэ и Бай Мэйфэн ждут её.

Рядом с ними стоял заспанный начальник в пижаме, который то и дело зевал.

Сердце Су Мианьмянь ёкнуло. Прежде чем она успела что-либо сказать, она увидела, как Су Вэйцзэ подходит к ней и бьёт ее по лицу.

Бац! Начальник мигом проснулся.

«Эй, вы можете поговорить и обсудить всё. Зачем бить ребёнка?» Начальник быстро подошёл и заслонил собой Су Мианьмянь.

Су Мианьмянь подняла глаза и увидела, как почернело лицо Су Вэйцзэ, когда он сказал ей: «Немедленно возвращайся со мной!» После этого он вернулся к машине, не дожидаясь её реакции.

«Мианьмянь, ты в порядке?» — обеспокоенно спросил начальник.

Су Мианьмянь покачала головой и сказала: «Я в порядке. Меня с детства бьют бесчисленное количество раз».

Бай Мейфэн подошла, притворилась, что обнимает Су Мианмянь, и сказала: "Дай-ка я посмотрю. Твоя свадьба скоро, лицо нельзя повредить... Но ничего, твой отец все еще заботится о тебе, да и лицо у тебя довольно симпатичное".

Ее слова очень раздражали.

Су Мианмянь холодно ответила: "Тетя Мей, может вы примете на себя пощечину и посмотрите, как это больно?"

Бай Мейфэн неловко улыбнулась: "Вот ты какая. Умеешь говорить только нецензурно".

Босс впервые встречался с семьей Су Мианмянь и не ожидал, что ситуация будет настолько плохой.

Услышав слова Бай Мейфэн, он подумал, что верно сказано: злая мачеха - злой отчим. Кажется, Су Мианмянь и правда жалко.

"Мианмянь, может, ты пройдешь внутрь? А я принесу тебе льда. Девушке нужно беречь свое лицо".

"Эй, почтите минутой, господин". Бай Мэйфэн держала руку Су Мяньмянь, выглядев как встревоженный взрослый, и сказала: "Мы поможем Мяньмянь подать заявку, как только вернёмся. Вам не нужно об этом беспокоиться".

С сильно щетинистым лицом босс выглядел особенно устрашающе, когда не улыбался. Он посмотрел на Бай Мэйфэн и чётко проговорил каждое слово: "Она моя сотрудница. Я обязан заботиться о ней, так как этот инцидент произошёл в моём магазине".

Бай Мэйфэн немного испугалась его. Она отпустила руку и неуклюже сказала: "...Пх, ну ладно, но вам нужно поторопиться. У нас есть ещё другие дела".

Босс привёл Су Мяньмянь в общую комнату, достал из холодильника пакет со льдом и протянул ей, сказав: "Сколько зарплаты вы хотите получить авансом?"

Су Мяньмянь приложила пакет со льдом к лицу, и покалывание постепенно исчезло. Услышав слова босса, она посмотрела на него.

Начальник вздохнул и молвил: «Я и не предполагал, что ситуация в твоей семье настолько ужасна. Говори, какая помощь тебе нужна? Ты же как никак здесь два года работаешь. В других областях я, может, и не смогу выручить, но вот деньгами — немного помогу».

От этих слов на душе Су Мяньмянь потеплело. Хоть с родными ей и не везло, но зато в жизни ей встречалось немало людей, даривших ей тепло.

Если бы начальник сказал это вчера, она бы точно обрадовалась.

Но после того, как сегодня на пороге кондитерской она увидела Су Вэйцзэ, она осознала, что была слишком неопытна.

Если бы она вчера благополучно сбежала из дома, возможно, отцу начальника пришлось бы несладко.

Она не должна была позволить, чтобы с людьми, заботящимися о ней, что-нибудь произошло.

К тому же Су Вэйцзэ уже заявился сюда сегодня, поэтому помощь начальника она больше принимать не могла.

«Со мной всё в порядке! Просто у папаши характер не очень», — улыбаясь, произнесла Су Мяньмянь, — «Кажется, он сильно меня ударил, но на самом деле ничего не болит».

«В самом деле, ты в порядке? Мне так не кажется». Начальник ей не совсем поверил.

«Со мной всё в порядке, я... я же дочь своего отца! Он не может меня продать?» На самом деле, её уже собирались продать. Когда Су Мяньмянь произносила эти слова, ей было очень грустно, однако она делала вид, что ничего не происходит.

«Я не вернулась домой прошлой ночью. Думаю, из-за этого отец рассердился. Извините за доставленные неудобства».

Начальник посмотрел на унылую Су Мяньмянь. Её было очень жаль.

«Ясно... тогда когда вернёшься, поговори с отцом. Объяснись с ним и не убегай из дома. Убегать из дома — не выход из положения. Я в детстве много раз убегала, и каждый раз возвращалась, когда кончались деньги, и меня били ещё сильнее».

Су Мяньмянь опустила голову, и неизвестно, восприняла ли она его слова.

Поскольку Мианмиань росла в обстановке дефицита любви, она ценила и была глубоко тронута даже небольшим проявлением теплоты...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92059/3021443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь