Готовый перевод Spiritual Recovery: Gamification of Reality / Реальный мир становиться игрой: Глава 6

Сю Бай был крайне взволнован.

Но стоило ему только собираться нажать на кнопку повышения уровня, как он внезапно вспомнил некоторые «побочные эффекты» повышения уровня, и усилием воли подавил желание в своём сердце.

В старших классах средней школы Сю Бай впервые познакомился с видеоиграми, и потому задумался, не живёт ли он в игре. Чтобы это проверить, он крикнул, как супергерой, и спрыгнул с четвёртого этажа.

Это было больно.

Сю Бай чувствовал боль такой силы, что готов был вот-вот потерять сознание. Почувствовав, что он на грани смерти, он нажал на кнопку повышения уровня.

Несколько секунд спустя, травмы, полученные из-за прыжка с четвёртого этажа, полностью зажили. Когда в школе при реагировали на его действия, они увидели Сю Бая, который лежал на земле и плакал... и внезапно вскочил и подпрыгнул, словно ничего не произошло.

Потом, когда отец и мать Сю прибыли в школу и услышали, что произошло, они ахнули от шока. Отец Сю незамедлительно снял с себя ремень, а мать Сю схватила тапочек, и оба клялись избить Сю Бая до синяков.

Поэтому, подумав о побочных эффектах повышения уровня, он сдержал себя. Вместо этого, после осмотра медсестрой, его на скорой отвезли в больницу. После того, как его приняли, на руки ему наложили гипс.

Как только он понял, насколько тяжёлыми были его травмы, он не осмелился нажимать на кнопку повышения уровня.

Когда он был молод, он был несведущ. Теперь же, когда он вырос, он понял, что моментальное выздоровление не вызовет поклонения или восхищения. Вместо этого, весьма вероятно, что его затащат в лабораторию, чтобы превратить в подопытного кролика.

Сю Бай стоял перед зеркалом в палате, любуясь своей фигурой в отражении. Глядя на свои две руки в гипсе, он подумал о чём-то.

«Если гипс разрисовать металлической краской, буду ли я выглядеть как воин-меха?»

Проговорив, Сю Бай обернулся и посмотрел на Су Мэн, которая была такой же, как и он, но в лучшем состоянии. Ей нужно было всего лишь провести в больнице день, чтобы поправиться. У Су Мэн был перевязан бинтом живот. Она опиралась на кровать и опустив глаза, изучала документы, что были у неё в руках.

Сю Бай подошёл к ней.

«Мэнмэн».

«А?»

Су Мэн подняла взгляд с милым выражением лица.

«Хозяин, что такое? Тебе больно? Я позову медсестру».

Сю Бай покачал головой.

«Нет, на что ты смотришь? Медицинские документы? Чьи?»

«Лю Саня».

«М-м?»

Сю Бай поднял брови.

Су Мэн указала на историю болезни Лю Саня, которую она получила в больнице, пока Сю Баю накладывали гипс на руки.

«Согласно записям больницы, когда Лю Саня доставили в больницу вчера, у него было несколько переломов. При таком состоянии ему было бы невозможно так быстро поправиться».

В больничном отчёте говорилось, что после того, как Лю Саню была оказана базовая помощь и он был перебинтован, он покинул больницу той же ночью, когда дежурные медсёстры не обращали на него внимания.

После этого, меньше чем через двадцать четыре часа, Лю Сань появился перед Сю Баем и Су Мэн в комнате 804. Он не только был полон сил, но даже смог швырнуть её в стену, словно тряпичную куклу.

Это было явно очень странно.

Сю Бай посмотрел на смущённую Су Мэн и вспомнил информационную панель над головой Лю Саня, которую он видел, когда встретил его.

Беглец, сбежавший из Великого Заброшенного Мира…

Одержимость…

Он всё ещё был немного сбит с толку, что это означает.

«Одержимость?»

«А!»

Су Мэн услышала голос Сю Бая и моргнула. «Брат Бай, что ты сейчас сказал?»

Сю Бай пришёл в себя. Он скинул с ног ботинки и сел на свою кровать. Откинувшись на спинку секции, он сменил тему.

«Не думай слишком много об этом деле. Раз он уже мёртв, так, может, подумай о премии, которую получишь по итогам расследования».

Это было самым практичным решением.

В соответствии с правилами полицейского управления города Фэн, если произошло убийство, детектив, ведущий расследование, получает особую премию, если сможет раскрыть его.

Обычно премия составляла около десяти тысяч федеральных монет, что было эквивалентно примерно сорока дням текущего заработка Сюй Бая и более чем месяцу платы за лечение его сестры.

В этот момент из-за двери прозвучал холодный голос:

"Разве у тебя совсем нет амбиций?"

"... Сестра Ань Я".

Су Мэн слегка остолбенела и посмотрела на человека, открывшего дверь. На ее лице появилось намек на удивление.

"Что вы здесь делаете?"

"Я пришла навестить тебя".

Ань Я вошла с двумя пакетами в руках в черной обтягивающей футболке с длинными рукавами, паре узких облегающих джинсов, очках в золотой оправе и родинкой под левым глазом. Она улыбнулась Су Мэн и сказала: "Ты, должно быть, голодна".

Су Мэн уловила запах еды, исходящий из пакетов в руках Ань Я, и кивнула, честно признавшись:

"Спасибо, сестра Ань Я".

"Нет нужды меня благодарить".

Ань Я улыбнулась Су Мэн и перестала улыбаться, повернувшись к Сюй Баю, который ничего не сказал с момента ее входа.

"С тобой все в порядке?"

Сюй Бай махнул рукой.

"Я не умру".

"Это хорошо".

Ань Я кивнула и больше ничего не сказала.

Су Мэн, которая сидела на кровати и возилась с едой, принесенной Ань Я, моргнула и прокашлялась. Она посмотрела на Сюй Бая и сказала: "Учитель, идите и пообедайте тоже".

Сюй Бай махал загипсованными руками, размахивая ими, так как не мог их согнуть.

"Забудь об этом, иди сама. Я не умру с голоду, если не буду есть".

Су Мэн не нашлась, что сказать.

Ань Я невыразительно достала из пакета контейнер с рисом и положила сверху любимое жаркое из свинины с зеленым перцем. Она встала и собиралась подойти к Сюй Баю, когда...

"Черт возьми, где мои люди?"

Снаружи раздался громкий голос. Затем дверь с грохотом распахнулась. В помещение поспешно вошел руководитель группы с квадратным лицом, держа в руках прозрачный стакан с ягодами годжи. Он посмотрел на Сюй Бая и Су Мэн и рассмеялся. "Как дела? Чувствуешь себя лучше?"

Ань Я, которая только что подошла к постели Сюй Бая, повернула голову, чтобы посмотреть на руководителя группы Чжоу.

Руководитель группы Чжоу взглянул на Ань Я, которая молча поставила миску и палочки и развернулась. Он на мгновение остолбенел, прежде чем поздороваться: "Руководитель группы Ань тоже здесь".

Ань Я просто кивнула.

Руководитель группы Чжоу покачал головой и сказал: "Руководитель группы Ань, я не хочу вас критиковать, но если бы вы не забрали пистолет у Маленького Бая, он мог бы сегодня не пострадать".

Ань Я оставалась бесстрастной.

"Кто-то пожаловался, и нам пришлось этим заняться. Таковы правила, руководитель группы Чжоу".

С этими словами она вложила миску и палочки в руки руководителя группы Чжоу.

"Хорошо, что вы здесь. Ему неудобно есть в таком состоянии".

Сказав это, Ань Я вышла за дверь.

Руководитель группы Чжоу опустил голову и посмотрел на миску и палочки в своей руке. Он моргнул.

Подождите минутку...

Зачем он сюда пришел?

...

http://tl.rulate.ru/book/92261/3904740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь