Готовый перевод One Piece: As a Marine With Rinnegan / Ван Пис: Морской Дозор с риннеганом: Глава 2.

Чика отплыл на своей маленькой лодке. 

Он направил лодку к месту, где было больше рыбы, и забросил в море большую сеть. Затем он прилёг на лодку отдохнуть. В мире Ван Пис было много различной рыбы, и Чике не потребовалось много времени, чтобы почувствовать, как раскачивается его лодка.  

Одной рукой Чика осторожно потянул за рыболовную сеть, и вытащил сеть, наполненную разнообразной рыбой и креветками. 

Чика поднял руку и выпустил слабое ниндзюцу молнии в сторону рыбы и креветок в сети. 

[Молниеносный Выброс: Новая Технология Ловли Энергетической Сетью] 

Плотный электрический ток распространился от ладони Чики, мгновенно окутав всю рыболовную сеть. Рыба и креветки в сети были немедленно покорены новой энергетической рыболовной сетью, став послушными. 

— Неплохой урожай, — удовлетворённо сказал Чика, собираясь уходить. Внезапно на поверхности моря плеснула огромная волна, и показалась голова огромного угря. За ним последовала половина его тела, выскочившая из воды. Он был длиной в десятки метров, и пара кроваво-красных глаз смотрела на Чику и добычу в его руках. 

— Морской Король, да? Надеюсь, что это не единственный случай в этой области. 

Чика бесстрастно смотрел на огромное существо перед собой, размышляя про себя. 

Будучи одним из более слабых регионов, особенно в этом отдалённом районе Ист Блю, Морские Короли были относительно редки. 

Однако Морские Короли пугали только непосвящённых. В глазах Чики они были просто более крупной рыбой. В конце концов, став свидетелем мощи Хвостатых Зверей в Наруто, даже более крупный Морской Король не смог бы сравниться с ними. 

— Что ж, тогда позволь мне испытать силу этих глаз на тебе. Хотя это немного перебор. 

Чика поднял голову и посмотрел на Морского Короля. 

Морской Король смотрел вниз на крошечного человечка под ним, готовясь полакомиться им вместе с кучей добычи в руках. Затем он увидел, как человечек поднял голову и встретился взглядом с его фиолетовыми глазами риннегана. 

Инстинктивно он почувствовал удушающий страх и подсознательно попытался убежать, но было уже слишком поздно. 

[Риннеган: Гендзюцу] 

Поднялась невидимая волна, напугав Морского Короля. Затем его глаза превратились в тот же узор риннегана, что и у риннегана, и его жизненная сила начала быстро угасать. 

Гендзюцу Риннеган, техника, которую Саске однажды использовал, чтобы с первого взгляда контролировать нескольких хвостатых зверей в серии Наруто, была явно излишней против Морского Короля ростом в десятки метров. Он не смог выдержать ментального воздействия, и его сознание было непосредственно стёрто, он шлёпнулся на поверхность воды и начал погружаться на дно. 

— Это намного лучше, чем Хаки Завоевателя. Но я не могу допустить, чтобы такой большой кусок мяса пропал даром. 

Чика посмотрел на тонущего Морского Короля и снова поднял руку, на его ладони появился чёрный вихрь. 

[Камуи!] 

Огромная всасывающая сила исходила от ладони Чики, немедленно подтягивая массивный труп Морского Короля. 

Направив его тело к корме корабля, Чика повернул голову в сторону небольшого острова, откуда они отплыли. Он примерно прикинул расстояние, затем слегка приоткрыл свои глаза. 

[Шинра Тенсей!] 

И снова мощная отталкивающая сила распространилась из центра риннегана, мгновенно вытолкнув труп Морского Короля наружу и заставив его исчезнуть без следа. 

Стоит отметить, что риннеган Чики принадлежит ему самому и не требует жертвовать своей жизнью, как у Нагато. Он использует базовую способность Шести Путей, как Шинра Тенсей, а также не имеет раздражающей пятисекундной перезарядки, и его мощность бесконечно увеличивается с ростом чакры и физической силы. 

(Это автор. В мире Ван Пис люди обладают сильной физической выносливостью. После трансформации главного героя в этом мире его тело стало намного сильнее, чем в его предыдущей жизни, что облегчает использование его способностей.) 

Наблюдая, как Морской Король исчезает из виду, Чика удовлетворённо хлопнул в ладоши. 

— Что ж, лучше подготовиться заранее, чем отправляться в путь без припасов. 

http://tl.rulate.ru/book/92269/3145583

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Жду новые главы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь