Готовый перевод A Husband For Killer Mom / Муж для мамы-убийцы: Глава 27

Глава 27. Состояние Ричарда

Не прошло и минуты, как Анксия вышла, надев выбранное ей платье. Анксия была в красном платье с открытыми плечами. Оно было не до колен, но и не слишком коротким. Ярко-красный цвет платья идеально контрастировал с кожей женщины, которая была белой, как у новорожденного. Не говоря уже о смоляных волосах, которые беспорядочно падали на плечи, делая ее очень сексуальной.

Тьфу! Ричард почувствовал, как напряглась область под его животом при виде этой женщины.

«Попробуй еще одно», — предложил Ричард с непроницаемым выражением лица, по которому было трудно понять, что у него на уме.

Анксия примеряла одно платье за другим, сдерживая раздражение. Она показывала свой новый вид мужчине.

Этот надоедливый мужчина продолжал говорить ей менять одежду, как будто ничто не могло его удовлетворить. Ариа сбилась со счета, сколько раз ей приходилось менять наряды, потому что Ричард постоянно давал ей новые.

Большая часть одежды, выбранной Ричардом, была ее любимого стиля, что ослабило ее раздражение. По крайней мере, у мужчины был хороший вкус в одежде.

- Я не хочу снова это примерять. Устала, - заметила Ансия, когда ее терпение почти лопнуло.

- О? Я думал, ты никогда не произнесешь эти слова.

Брови Ансии поднялись, когда она услышала это. Было ли возможно, что мужчина ждал, когда она перестанет примерять это платье?

- Хорошо. Заверните все вещи, которые она примерила. - Ричард как бы между прочим сказал официанту бутика, как будто он только что сделал покупки в супермаркете, заставив глаза Ансии расшириться.

Ричард купит все вещи, которые она примерила?! Ранее Ричард не проявлял интереса к этим платьям, но теперь... почему мужчина покупает их все?

И снова, сколько вещей она примерила? Точнее... сколько сотен тысяч евро в общей сложности потратил Ричард?

- Еще кое-что, это для тебя.

Анксия получила совершенно новый смартфон. Он был легким, но весьма длинным — превышал длину ладони.

— Что это?

— Телефон, конечно. Мне будет проще с тобой связаться.

— Позволь угадать. Здесь есть передатчики сигнала, следящие устройства и прослушивающие приспособления. — Анксия небрежно помахала телефоном, как будто телефон невероятной ценности и роскоши вообще ничего не значил.

Для Анксии =] без разницы, насколько дорогим или роскошным был ее телефон, она бы выбросила его без единой мысли, если бы узнала, что в телефоне есть прослушиватель или трекер.

— Ты думаешь, я буду настолько глупа, чтобы отпустить тебя просто так? Разумеется, у меня нет намерения позволить тебе от меня сбежать.

Анксия фыркнула, услышав это. Пусть мужчина, который сейчас является ее мужем, следит за каждым ее шагом. В конце концов, как только она найдет способ забрать свою дочь, она выбросит этот телефон.

— Ты пожалеешь, если выбросишь его. Уверен, что ты будешь желать, чтобы никогда его не выбрасывала.

Брови Аксии нахмурились в неудовольствии от предупреждающего тона мужчины, стоявшего перед ней. Она вспомнила, что четыре года назад Ричард использовал тот же предупреждающий тон, но она не обратила на него внимания. Только на следующий день она искренне пожалела об этом и пожелала, чтобы могла повернуть время вспять.

В то время Аксия действительно сожалела о своих действиях, поймав человека, не подтвердив сначала его личность, но как насчет этого телефона... почему она может пожалеть о том, что выбросила его?

Потому что этот смартфон очень дорогой? Даже если бы она смогла его продать, она уверена, что цена резко упадет, и она не получит ту цену, которая была раньше.

Аксия не представляла, из-за чего она может пожалеть о том, что выбросила этот телефон, выглядящий как предмет роскоши. Если бы Ричард был просто обычным человеком, Аксия не стала бы обдумывать это и посчитала бы слова Ричарда просто блефом.

Но она уже усвоила урок из своих прошлых ошибок. Ричард не был обычным парнем, и каждое его слово имело реальный смысл.

“О чём я пожалею?” Анксия не хотела гадать и предпочла спросить напрямую.

Ричард ответил с улыбкой: “Скоро узнаешь”.

“Сэр, это сто семьдесят пять тысяч евро”.

У Анксии глаза чуть из орбит не вылезли, когда она услышала эту цифру. Сто семьдесят с чем-то тысяч евро!? Сколько же он накупил одежды? И снова она была почти уверена, что цена автомобиля в этой Голландии не будет стоить столько же, сколько стоили купленные Ричардом вещи!

“Хмм. Ся Ся, что ты стоишь? Давай скорее плати за одежду”.

Анксия свирепо уставилась на Ричарда. Бесстыдник! Как он может заставить её платить за одежду, которую она не просила покупать?!

Ричард не мог сдержать смеха, глядя на то, как его жена свирепо смотрит на него, как львица, готовая наброситься на добычу. Его жена на самом деле очень необычная и отличается от других женщин.

С большим терпением Ричард забрал телефон, который он только что дал Анксии. Затем он открыл приложение, чтобы показать ей.

Глаза Аксиа расширились, когда она посмотрела на экран своего нового телефона. Она была еще больше шокирована, когда Ричард вернул ей телефон и повторил свои слова: "Быстро заплати за одежду".

Аксиа ошеломленно смотрела на свой новый телефон, не отводя глаз, на котором были электронные деньги.

Аксиа также увидела, что на ее телефоне было несколько приложений, потому что каждое из них имело разную валюту. И некоторые использовали евро, а еще были доллары. И все купюры, которые она видела, имели необычно много нулей после них.

БОЖЕ МОЙ!!! Значит ли это, что она пожалеет об этом, как только выбросит телефон? Выбросить этот телефон - значит выбросить свое состояние!

Аксиа посмотрела на Ричарда неописуемым взглядом. Она даже не знала, была ли она взволнована или испугана тем, что является женой этого человека.

Ричард улыбнулся, польщенный восхитительной реакцией своей жены.

"Разве я не говорил тебе? Выйти за меня замуж - это потрясающее предложение для тебя."

Анксия задумалась: пытается ли этот человек завлечь её богатствами своего спутника? Пытается ли этот человек заманить её в ловушку богатством этого человека? Потому что если так, то ему это удалось!

Анксия стала меньше желать бежать и почувствовала, что ей нравится её статус жены Ричарда Кэлвина.

Не осознавая этого, Ричард постепенно, понемногу, сумел изменить мировоззрение своей жены, а затем убедил её оставить свою тёмную профессию.

Но пока мысли Анксии были очень далеки от того, к чему стремился Ричард. Вместо того, чтобы хотеть остаться женой Ричарда, она, наоборот, пыталась избавиться от него, чтобы завладеть всем богатством своего мужа.

Ричард Кэлвин, будь осторожен. Твоя безобидная на вид жена нападёт на тебя, как только ты ослабишь бдительность.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92602/3008181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь