Готовый перевод The Hunters / Охотники: Глава 1 - Превентивная мера

Ему было семь лет, когда он выбрал свой жизненный путь. Его "семья" заставила его отправиться в поход (он подозревал, что они планировали бросить его в лесу), когда он услышал ужасный вой. Поскольку его заставили спать вне палатки, он вылез из своего грязного спального мешка и начал карабкаться, думая, что это волки.

Но это были не волки. На самом деле оно даже не было похоже ни на одно животное, которое он узнал. Оно имело человекоподобную форму, но на этом сходство заканчивалось. У него были массивные когти, и оно определенно было хищником.

Оно обнюхало его спальный мешок, а затем переключило свое внимание на палатку.

У Вернона и Дадли не было ни единого шанса, а Петуния ушла в туалет не раньше пятнадцати минут назад.

Вдруг тварь подняла голову, и он хорошо рассмотрел ее глаза. Они были кроваво-красными, и оно пыталось обнюхать его. Он не пошевелил ни единым мускулом, в ужасе ожидая, что эта тварь съест его следующим. Оно унесло кричащих Дадли и Вернона в свое логово, а когда вернулось через час, схватило его тетю.

Он не решался спуститься, пока не услышал, что кто-то пришел проверить их, как это было каждый день в течение последних трех дней, когда они были в походе. Услышав их крик, он задумался о том, безопасно ли покидать лагерь или нет.

Услышав вдалеке нечестивый вой, он решил не покидать дерево. Только не с этой тварью внизу.

Хорошо, что он захватил "аварийные" пайки своего двоюродного брата, которыми можно было накормить небольшой дом в течение недели, а также две большие бутылки с водой. Он не чувствовал ни капли вины за то, что намусорил на дереве, но только не после того, как увидел, что появилась полиция, а те, кто остался расследовать, были схвачены тварью.

Если полицейские не поверили ему о насилии, почему они должны поверить, что монстр схватил его тетю и дядю и увез неизвестно куда?

Через день после того, как полицейских забрали, появился человек в странном охотничьем костюме. Он огляделся вокруг профессиональным взглядом и уже собирался исследовать какие-то метки, когда случайно увидел на дереве обертку из фольги.

Вместо того чтобы отмахнуться от нее как от творения птиц (как это сделала полиция, когда появилась), он начал взбираться.

Так Гарри Поттер столкнулся лицом к лицу со своим первым Охотником.

"Умный ребенок. Как тебе удалось спастись от Вендиго?".

"Так вот как называется этот монстр?" - спросил Гарри, не отрываясь от дерева.

"Ага. И как же ты спасся от него?"

"Я услышал вой и предположил, что это волки. Этому существу трудно найти меня здесь, поэтому я оставался на месте, пока не убедился, что оно не вернется", - сказал Гарри.

"Есть идеи, где оно находится? Вендиго обычно активны в течение недели".

"Думаю, около часа ходьбы в ту сторону. Я посмотрел, сколько времени ему понадобилось, чтобы схватить мою тетю, и она оставалась недалеко отсюда, когда он схватил моих кузена и дядю", - сказал Гарри, указывая в том направлении, куда ушел Вендиго.

"Точно... Это дерево не может быть удобным. Если я нарисую круг, чтобы не пустить Вендиго, ты спустишься?" - спросил он.

"Сначала мне нужны доказательства, что это работает", - сразу же ответил Гарри.

"Малыш, как ты думаешь, как долго продержится твоя удача, если ты останешься здесь наверху?"

"...Отлично. Есть настоящая еда? От этого хлама меня тошнит", - сказал Гарри.

"Да. Я принес достаточно еды, чтобы хватило на три дня".

Гарри начал есть хорошие, здоровые бутерброды (индейка с салатом и помидорами), пока мужчина рисовал на земле неясные символы. Он дождался наступления ночи, и тогда Гарри сразу же начал искать ближайшее дерево, чтобы забраться на него, когда услышал рычание.

"Расслабься, малыш, оно не может пройти мимо символов".

"Ага, очень утешительно для того, кто провел последние три дня, прячась на дереве и наблюдая, как эта штука уносит людей неизвестно куда!" ответил Гарри.

Он совсем не спал, пока эта штука была на свободе, так что его реакция была разумной для его положения.

Рычание исчезло, но появились крики о помощи. Они звучали очень похоже на голос его тети. Гарри фыркнул.

"Если ты ждешь, что я прибегу ей на помощь, то ты будешь здесь, пока ад не замерзнет! Я не собираюсь рисковать своей шеей ради лошади, которая регулярно замахивается на меня сковородкой за все, что она считает ненормальным!" крикнул Гарри в темноту.

Существо сделало паузу, затем попробовало голос Дадли, а затем Вернона. Гарри проигнорировал все три голоса и продолжал смотреть на горящий костер. Охотник был одновременно впечатлен... и слегка обеспокоен. Впечатлен, потому что этот ребенок знал, как выжить, и не попался на столь очевидный трюк, и встревожен, потому что он упомянул, что его тетя использовала силу для чего-то необычного. Чем больше он смотрел на ребенка, тем больше признаков жестокого обращения он видел.

К утру дело сдалось, и полиция прекратила попытки найти пропавших людей из-за двух причин. Начальник полиции, решивший не терять больше людей, и магические силы, считавшие, что расследование связано с жестоким обращением, которому подвергся Гарри.

Человеку потребовалось три часа, чтобы убить и освободить тех, кто еще был жив (в данном случае это были Петуния и офицеры... сердца Дадли и Вернона сдали через день после пленения), и убить проклятую тварь.

К этому моменту Гарри и его тетя достигли соглашения. Она больше не наказывала его за случайное волшебство, но взамен он должен был изо всех сил учиться убивать все сверхъестественное. Учитывая, что человек, спасший его, регулярно убивал подобных монстров, Гарри быстро согласился.

Теперь у него была цель в жизни... он собирался стать Охотником.


Переход к пятому курсу...

Хэри с отвращением отбросил книгу. Эта книга по защите не стоила бумаги, на которой была напечатана... примерно такую же оценку он давал книгам Локхарта, если подумать. Вместо этого он углубился в более неприятные части семейной библиотеки Сириуса и уже собирался вытащить случайную энциклопедию о демонах, когда вошел Сириус.

"Что у тебя там?"

"Энциклопедия чего-то непонятного. Очевидно, на латыни", - сухо ответил Гарри.

"Я все еще не понимаю, почему ты знаешь латынь", - сказал Сириус.

"Латынь, итальянский, французский, испанский..." перечислил Гарри. С тех пор как он встретился с вендиго, он всегда мечтал стать Охотником и убивать чудовищ. Для этого он посещал многочисленные курсы (с полного разрешения тети, когда она узнала, почему), чтобы выучить как можно больше языков, особенно латынь.

Он также посещал несколько занятий по боевым искусствам, и теперь был обладателем черного пояса в трех различных стилях.

Единственное, чего у него не было, так это информации. Например, какую форму принимают те или иные демоны, как уничтожить некоторые из самых страшных сверхъестественных ужасов и как справиться с обычным призраком. Гермиона до сих пор не понимала, откуда Гарри знал, что призраки очень слабы против каменной соли.

"Итак, Гарри, насчет всех этих странных книг, которые ты читал в последнее время..."

Гарри сделал паузу, затем посмотрел на Сириуса.

"Сириус, ты случайно не говорил в последнее время обо мне с Молли Уизли?" - спросил он с подозрением.

"Нет, но у Дамблдора есть список вещей, которые ты брал из Запретной секции", - сказал Сириус.

"Позволь мне перефразировать... в какой момент времени ты перестал быть бунтарем и стал ответственным взрослым?"

Сириус дважды моргнул.

"Почему ты спрашиваешь?"

"Потому что Сириус, которого я знаю, был бы больше заинтересован в шалостях с близнецами, чем в том, что у меня есть карьера, которая не связана с получением хороших оценок по NEWT", - категорично заявил Гарри.

"Шалости - это здорово и все такое, но с какой стати ты читаешь непонятные книги о монстрах?"

"...Когда мне было семь лет, мой дядя и толстый кузен были убиты вендиго. Моя тетя спаслась только потому, что охотник случайно оказался поблизости и убил его", - сказал Гарри.

"Ты меня обманываешь. Настоящий Вендиго? В Англии?" - в недоумении сказал Сириус. Выросший Блэк знал о темной стороне сверхъестественного больше, чем ему хотелось бы.

"Мы были в походе, и эта чертова тварь проснулась через два дня. Я забрался на дерево и оставался там, пока не появился Охотник и не поставил заслон, чтобы не пустить ее. Единственная, кого ему удалось спасти, была Петуния, да и то потому, что сердца моих кузена и дяди сдали в первый же день пребывания в плену".

"Разве Вендиго не подражают человеческим голосам?" - спросил Сириус.

"Он был достаточно глуп, чтобы подражать моей семье. Я не рисковал своей задницей ради них", - категорично заявил Гарри.

"Значит, все эти непонятные книги, которые ты читаешь..."

"Превентивная мера, чтобы не застрять на дереве в ожидании спасения", - сказал Гарри.

Сириус воспринял этот ответ так, как надеялся Гарри. Он снял все вопросы о книгах, которые читал Гарри... в обмен на обещание Гарри никогда не стать злым и не использовать знания для вызова демонов и тому подобного.

http://tl.rulate.ru/book/92807/3030595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь