Готовый перевод Reborn with Steve Stand / Марвел: Владея способностями из Майнкрафта: Глава 6: Покидая пещеру

Даже в сложных условиях пещеры Тони Старк продолжал блистать. Он успешно создал миниатюрный дуговой реактор, отклонившись от первоначального сюжета, в котором он должен был создать броню Марк I. В результате жизнь доктора Хо Инсена оказалась спасена, что позволило отойти от привычного сюжета.

Зверства, свидетелями которых они стали во время плена, оказали глубокое влияние на Старка. Они заронили в нём семя перемен, и теперь их последствия начинают проявляться.

Изначально они планировали немедленно покинуть пещеру. Однако, когда они вышли в долину, заполненную оружием и ракетами "Старк Индастриз", Старка охватило чувство тревоги. Это зрелище вызвало в нём глубокий дискомфорт, заставивший его обратить на него внимание. Он обратился к своим спутникам с просьбой: — Не могли бы вы подождать меня? Я понял, что должен сделать кое-что важное.

Доктор Хо Инсен в недоумении спросил: — Что же?

Выражение лица Старка стало сложным, и он ответил: — Я должен уничтожить это оружие. Я никогда не предполагал, что оно окажется в руках террористов. Когда-то я верил, что оно принесёт мир во всём мире, но теперь я осознал свою ошибку.

Доктор Хо Инсен попытался утешить его, сказав: — Оружие само по себе не виновато, Старк.

— Я знаю, но я не могу избавиться от чувства вины в своей собственной совести, — покачал головой Старк: — Знаете что? Даже эти террористы высмеивали меня, называя Тони Старка самым страшным серийным убийцей в мире.

— Хорошо, и каков же Ваш план? — Спросил доктор Хо Инсен.

Старк объяснил: — Дайте мне немного времени. Я создам устройство отложенного взрыва, чтобы это оружие не попало в руки других террористов.

Гений Старка с легкостью создал взрывное устройство, как будто это была простая задача. После того как троица покинула долину, по пустынной долине разнёсся мощный взрыв, озаривший небо ярким красным светом.

Перед ними расстилалась бескрайняя пустыня с палящим жёлтым песком и разбросанными кактусами. Неумолимое солнце усиливало жару до невыносимых пределов, отчего по воздуху расходились видимые волны.

Вскоре Тони и доктор Хо Инсен начали страдать от обезвоживания и признаков теплового удара.

Тем временем Фан Мо выглядел совершенно безучастным, словно он неторопливо прогуливался по безмятежному лесу. К их удивлению, он словно из воздуха достал несколько огурцов и дал им столь необходимую жидкость.

Старк и доктор Хо Инсен с удовольствием ели хрустящие и сочные огурцы, их сердца наполнились удивлением и завистью. Они не могли не почувствовать окружающую Фан Мо загадочную ауру, излучающую таинственность. Чем больше они общались с ним, тем больше понимали его необычные способности и уникальное присутствие.

Фан Мо уже давно осознал связь между собой и Стивом, своим оцифрованным "двойником". Когда он столкнулся с террористами, тело Фан Мо, как и тело Стива, проявило необычные свойства. Несмотря на то, что он был ранен в голову, рана быстро затянулась, оставив лишь небольшое отверстие. Как и Стив, Фан Мо не испытывал жажды и без труда преодолевал любую местность, будь то снег или пустыня, не подвергаясь воздействию экстремальных температур. Ему была чужда усталость, и даже смертельные ранения полностью излечивались за считанные секунды.

Обладая этими удивительными способностями, Фан Мо стал грозным существом, оказывающим важнейшую поддержку доктору Хо Инсену и Старку, позволяя им выстоять. Когда в воздухе раздался звук приближающегося вертолёта, они замахали руками от нетерпения.

Вскоре вертолёт приземлился неподалёку, и из его кабины вышел крепко сложенный темнокожий солдат. Фан Мо сразу же узнал в нём полковника Роудса, близкого друга Тони Старка и будущую "Боевую Машину".

— Наслаждаешься комфортной поездкой в "Счастливом Джипе"? — С видимым облегчением поприветствовал Старка полковник Роудс. Он добавил шутливое замечание, на которое Старк ответил не словами, а непринуждённой улыбкой.

— Может, в следующий раз поедешь со мной? — Полковник Роудс похлопал Старка по плечу, и они крепко обнялись, демонстрируя свою глубокую братскую связь.

— А эти двое?.. — Спросил полковник Роудс, обратив внимание на Фан Мо и доктора Хо Инсена, стоявших неподалеку после первых приветствий.

— Здравствуйте, я доктор Хо Инсен, — с тёплой улыбкой представился доктор, протягивая руку: — Я хирург.

— А Вы? — Полковник Роудс пожал руку доктору, а затем перевёл взгляд на Фан Мо.

— Я - пользователь стенда, а также любитель видеоигр, — представился Фан Мо не так серьёзно, как доктор Хо Инсен.

— Что? — Полковник Роудс был совершенно сбит с толку необычным представлением.

— Я Фан Мо, просто проезжал мимо, — непринуждённо добавил Фан Мо.

Наступило молчание, так как полковник Роудс не мог найти нужных слов для ответа. Однако чувство настороженности заставило его положить руку на пистолет у пояса.

— Эй, Роудс, не надо так напрягаться, — вмешался Тони Старк, заметив витающее в воздухе напряжение. После того как он провёл некоторое время с Фан Мо, его первоначальный скептицизм смягчился. Несмотря на странные способности Фан Мо и его подтрунивания, Старк не воспринимал его как угрозу: — Они оба спасли мне жизнь, и мы договорились вместе вернуться в США.

— Неужели? — Услышав заверения Старка, полковник Роудс постепенно ослабил бдительность.

Он понял, что сейчас неподходящее время для дальнейших допросов. Вместо этого он жестом предложил троим сначала подняться на борт вертолёта, сказав, что обсудят всё позже.

Вскоре вертолёт взлетел. Однако вместо того, чтобы лететь прямо в Нью-Йорк, они направились к ближайшей военной базе. Учитывая значительное расстояние, до конца пути они пересели на военно-транспортный самолёт.

Через некоторое время транспортный самолёт приземлился на военной базе в Нью-Йорке.

Когда дверь кабины открылась, Пеппер Поттс, заранее осведомлённая об этом, и верный дворецкий Хэппи стояли в ожидании приёма.

Старк, переодевшийся на военной базе в чистый костюм, неторопливой походкой подошёл к своему личному секретарю: — Дай угадаю, твой давно потерянный босс заставил тебя плакать? — Поинтересовался он.

Поттс, глаза которой слегка покраснели, с улыбкой ответила: — Нет, это потому, что я счастлива. Мне больше не нужно искать новую работу.

— Так-так, — удивлённо поднял бровь Старк: — Похоже, твой отпуск закончился.

После короткого обмена мнениями Старк представил Поттс доктора Хо Инсена и Фан Мо. Все сели в машину, и, следуя указаниям Старка, Хэппи помчалась в сторону ближайшей закусочной.

Насытившись едой, Старк приступил к проведению пресс-конференции. Журналисты, всегда стремительно посещающие пресс-конференции Тони Старка, никогда не упускали возможности осветить их, тем более что он был самым богатым человеком в мире.

И Старк не разочаровал. Он произвёл фурор, объявив о закрытии оружейного подразделения Старк Индастриза.

Общество мгновенно всколыхнулось. Акционеры были в ярости, а волна новостей вызвала переполох внутри компании.

Однако сам Старк остался невозмутим.

Рассчитавшись с доктором Хо Инсеном и Фан Мо, он спокойно скрылся в своей лаборатории.

Что касается Фан Мо, то он не стал беспокоить Старка.

Смотря оригинальную историю, Фан Мо понял, что Старк не сходит с ума, а просто хочет запечатлеть в своём сознании мимолётные искры вдохновения. В конце концов, имея в своём распоряжении миниатюрный реактор, как далеко он был от создания брони Железного Человека?

Кроме того, Фан Мо требовалось время для экспериментов.

Другого выхода не было. Фан Мо был ещё новичком в мире Марвел, и многие способности Стенда ещё не были полностью проверены. Мудрее было использовать настоящее время и провести больше "экспериментов", чем страдать в будущем недостатка понимания.

Собрав воедино весь свой предыдущий опыт и проведя тщательные испытания, Фан Мо наконец понял природу своих способностей Стенда.

Прежде всего, речь шла о силе.

Фан Мо обнаружил, что его физическая сила была невероятно велика и могла вывести человека из строя одним ударом.

Фан Мо предположил, что причина этих изменений кроется в способности разделить свою жизнь со Стендом. Поскольку его оцифрованное тело превосходило человеческие возможности, казалось разумным, что он может обладать теми же экстраординарными способностями, что и Стив.

Наряду с увеличением силы Фан Мо сделал ещё несколько интригующих открытий. Гибкость модуля передвижения Стенда обеспечила ему удивительную манёвренность в реальном мире. В отличие от игровых ограничений, его Стенд мог с легкостью выполнять сложные фехтовальные приёмы, даже находясь в воздухе.

Однако на фоне этих положительных изменений Фан Мо столкнулся с серьёзной проблемой. Стив оказался неспособен собирать ресурсы в реальном мире. Когда Фан Мо просил Стива добыть камни или кактус, они исчезали, не оставляя после себя ничего. Это было непонятное ограничение, для которого нужно было найти обходной путь.

К счастью, блоки, которые Стив принёс из мира Майнкрафта, были свободны от этого ограничения. Их можно было свободно размещать и добывать снова, что немного облегчало задачу Фан Мо.

Кроме того, Фан Мо обнаружил ещё один интригующий момент. Он попросил Стива передать ему яблоко из инвентаря. Яблоко сохраняло свой пиксельный вид как в майнкрафте, пока находилось в руке Стива. Однако когда Фан Мо прикоснулся к яблоку, произошла внезапная вспышка света, превратившая пиксельное яблоко в настоящее, осязаемое красное яблоко.

Это превращение было необратимым, и попытка Фан Мо вернуть яблоко Стиву не удалась.

— Понятно...

Проведя исследования и сравнения, Фан Мо инстинктивно кивнул: — Предметы из мира майнкрафта могут быть преобразованы в реальные предметы, но не наоборот... Значит, здесь действует одностороннее логическое правило?

Любопытство Фан Мо разгорелось, когда он заметил Руку Эндера в инвентаре Стива:  — Если нечто, не существующее в этом мире, подвергнется трансформации... Во что же оно превратится?

— Какую форму оно примет?

http://tl.rulate.ru/book/93224/3177439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь