Готовый перевод I Married the Second Male Lead After Reincarnating / Я вышла замуж за второго главного героя мужского пола после реинкарнации: Глава 4.2 Лицом к лицу

Ся Цзыму всегда выглядела спокойной и неторопливой, с ослепительной улыбкой:

— Смогу ли я дать жизнь этому проекту, это мое дело, поэтому мне не нужно, чтобы брат Цинъян беспокоился обо мне.

Ся Цинъян холодно фыркнул.

Девушка, которая не знает, как высоки небеса, Чжан Сян уже давно состоит с ним в сговоре и общается только с ним.

Эта девушка замечталась, но она может только удариться о суровую стену реальности.

Она не может забрать его вещи!

***

Ся Цзыму провела день, узнавая много хорошего о Чжан Сяне.

Она попросила мужчину встретиться вечером, и была в хорошем настроении, пока не увидела морду мертвой рыбы Гу Хуайси у входа в отель.

— Мистер Гу, что вы здесь делаете? Почему не проводите ночь, разговаривая по телефону со своей молоденькой любовницей?

В последние несколько лет, пока Янь Мань был за границей, Гу Хуайси звонил ей почти каждый вечер, чтобы рассказать о своих делах.

Гу Хуайси избегал Ся Цзыму каждый раз, когда та звонила по телефону. Она всегда думала, что это вопрос работы, и только позже, когда Янь Мань хвасталась, что они созванивались каждый день, узнала правду.

Женатый уже три года, этот кобель каждый день вступал в жаркие дискуссии с женщиной на стороне.

Она была слепа, раз влюбилась в эту сволочь.

— Конечно, это по работе.

После машинального ответа Гу Хуайси пришел в себя и нахмурил густые брови:

— Ты проверяешь мой телефон?

Ся Цзыму саркастично произнесла:

— Какой смысл проверять, ты звонишь ей каждый день, ты думаешь, я глухая или слепая?

Лицо Гу Хуайси помрачнело:

— Это из-за того, что я был слишком снисходителен к тебе в последнее время, ты осмеливаешься так со мной разговаривать?

Она слегка поджала губы, и улыбка исчезла из ее глаз:

— Молодой мастер Гу, ты избалован и чувствуешь, что каждый обязан задабривать тебя приятными словами? Я больше не твоя жена, поэтому, пожалуйста, перестань командовать мной. Исчезни с моих глаз.

Последнее предложение успешно разожгло гнев Гу Хуайси. Он схватил ее за руку, его черные глаза были полны гнева, и он очень четко выговаривал каждое слово:

— Мы еще не развелись!

— Все в порядке, мы сделаем это завтра, пожалуйста, прибудь вовремя, мистер Гу, и не заставляй меня ждать, как в прошлый раз.

Ся Цзыму стряхнула его руку:

— Когда мы встретимся в будущем, мистер Гу не должен прикасаться ко мне, иначе я не буду себя сдерживать. А вот и он.

На лбу Гу Хуайси пульсировали вены:

— Ты уже думаешь о том, чтобы найти парня?

Ся Цзыму подняла брови:

— Разве я не могу? Мне всего двадцать три года, и я в самом цвету.

Хэ Тянь, припарковавший свою машину, подошел:

— Ся…

Хэ Тянь только что произнес слово «Ся», когда почувствовал на себе недобрый взгляд.

Подняв глаза, он увидел, что Гу Хуайси холодно смотрит на него, как будто хотел разорвать на куски.

Сердце Хэ Тяня дрогнуло.

Очень страшно!

Ся Цзыму повернула голову:

— Машина припаркована?

Хэ Тянь с опаской посмотрел на Гу Хуайси, опасаясь, что тот бросится и свернет ему шею в следующую секунду, и осторожно кивнул.

— Пошли.

Ся Цзыму повела Хэ Тяня в сторону, но Гу Хуайси сделал шаг, преграждая ей путь.

— Он не твоя следующая целью, верно? Глядя на такого бесхребетного человека, твое зрение действительно становится все хуже и хуже.

http://tl.rulate.ru/book/93526/3165900

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
«Глядя на такого бесхребетного человека, твое зрение действительно становится все хуже и хуже.»
Пхаххахаха, то есть он признает, что когда гг выбрала его своим мужем, то была слепа
Развернуть
#
"Он не твоя следующая целью, верно? Глядя на такого бесхребетного человека, твое зрение действительно становится все хуже и хуже."

Гу Хуайси у тебя самого со зрением большие проблемы, так что не смей поучать других, лучше сходи к хорошему "офтальмологу"

Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь